Translation of "Weiterbildungsträger" in English

In manchen Ländern erheben die Weiterbildungsträger Gebühren von den Transportfirmen.
In some countries the training bodies utilise levies which are collected from the transport companies.
EUbookshop v2

Weiterbildungsträger werden oft von Straßengüterverkehrsfirmen finanziell unterstützt.
Training bodies are often subsidised by the transport companies.
EUbookshop v2

Derartige Kooperationskonzepte ergeben für die gegenwärtig am Markt agierenden Weiterbildungsträger tiefgreifende Umstrukturierungsnotwendigkeiten.
Such concepts of cooperation imply drastic needs for restructuring on the part of the providers of continuing training who are now active in the marketplace.
EUbookshop v2

Auf dem Markt der Weiterbildungsträger bieten über 200 Institutionen einschlägige Veranstaltungen an.
Over 200 continuing training institutions offer courses in environmental protection.
EUbookshop v2

Weiterbildungsträger und Sozialpartner haben einen ebenso großen Einfluß auf die Entwicklung der Weiterbildung.
Training Bodies and Social Partners also clearly influence CVT development.
EUbookshop v2

Daneben gewährt die Bundesanstalt auch Weiterbildungsträger institutionelle Förderung vor allem für Ausstattungen und Lehrgangsentwicklung.
In addition, the Federal Institute grants institu tional assistance to continuing training providers, mainly for equipment and the development of courses.
EUbookshop v2

Die Zuständigkeit für die Verwaltung und das Finanzmanagement der Aus- und Weiterbildungsträger liegt bei der Regierung.
The government has responsibility for the administration and financial management of training organisations.
EUbookshop v2

Einzelne Weiterbildungsträger lassen sich von den einschlägigen akkreditierten Institu- ten auch zertifizieren (z.B. TÜV).
Individual training-providers are also obtaining certification from the relevant accredited institutes (e.g. the Technical Inspection Agency).
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen Quellen gefunden werden, die etwas über den Anteil der Weiterbildungsträger aussagen, welche Kinderbetreuung und/oder Lernen zu flexiblen Zeiten anbieten.
Sources on the proportion of providers of continuing education offering childcare and/or learning at flexible times also need to be explored.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ruft alle geeigneten Partner – Behörden, Unternehmen, Gewerkschaften, Handelskammern, Aus- und Weiterbildungsträger, Jugendorganisationen und Arbeitsverwaltungen – zur Mitwirkung auf.
The Commission invites all potential partners to join the Alliance: public authorities, businesses, trade unions, chambers of commerce, providers of vocational education and training, youth representatives and employment services.
TildeMODEL v2018

Die Studie stellt klar heraus, daß Weiterbildungsträger und Sozialpartner in der Lage sind, die Entwicklung beruflicher Weiterbildung zu beeinflussen.
It is evident from the survey that training bodies and social partners are able to influence CVT development.
EUbookshop v2

Aus einigen der dokumentierten Faüstudien wird deutlich, wie manche Großbetriebe durch die Formulierung von Pflichtenheften die Leistungen der externen Weiterbildungsträger so abfordern, daß diese sich nahtlos in die betriebsinternen Prozeduren der Qualitätssicherung in der Weiterbüdung einpassen.
It is evident from some of the documented case studies that many large businesses draw up their specifications so that the services rendered by external training providers fit in almost effortlessly with inhouse quality assurance procedures.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der vorliegenden Studie über Weiterbildung im Straßengüterverkehrssektor umfaßt drei Hauptgruppen: kleine und große Straßengüterverkehrsfirmen, Transportkunden und Weiterbildungsträger/ Sozialpartner.
The findings of this survey of CVT in the road transport sector can be grouped together in terms of their relevance for: small road transport companies, large road transport companies, transport customers and training bodies/social partners.
EUbookshop v2

Weiterbildungsträger sollten mit der Entwicklung von Ausbildungstechniken Schritt halten und ein Modell entwerfen, auf das Firmen ihr Ausbildungspro­gramm aufbauen können.
Training bodies should follow developments in training techniques and generate a model on which companies could base their training programs.
EUbookshop v2

In bezug auf die Weiterbildungsträger läßt sich feststellen, daß man allgemein dazu tendiert, die Weiterbildung als eine strategische Investition der Unternehmen in die Qualifikationen ihrer Humanressourcen zu betrachten.
As far as continuing training bodies are concerned, there is evidence of a general trend towards regarding continuing training as a strategic investment by firms in the skills of their human resources.
EUbookshop v2

Sie konnten aber bei ihren Bemühungen, diese Weiterbildungsprojekte an Dritte zu vergeben, auch keine Kriterien und Mechanismen entwickeln, um die richtigen Weiterbildungsträger bzw. ­firmen auszusuchen, sofern sie mit der Auswahl nicht anderen Interessen dienten.
Beyond this, however, local authorities, in their efforts to farm out the program­mes to third parties, proved unable to create criteria or mechanisms leading to the correct selection of the best agencies for this further education, since other purposes were served through such selection.
EUbookshop v2

Das staatliche ELKEPA ("Elliniko Kentro Paragogikotitas'VGriechisches Produk­tivitätszentrum) ist der größte und allem Anschein nach auch der kompetente­ste Weiterbildungsträger des Landes.
The State-run Greek Productivity Centre (Elkepa) is the largest and, by all indi­cations, the most serious further education agency in the country.
EUbookshop v2

Im Anhang sind sowohl die Befragungen der Wirtschafts­, Arbeits­ und Kultusministerien der Bun­desländer als auch die Befragung der Weiterbildungsträger und der Fragebogen an Betriebe der Industrie, des Handels und des Handwerks sowie an Kanzleien der Steuerberater dokumentiert.
In the Annex there is de­tailed information on the surveys con­ducted by the State Ministries of' Econom­ics, Labour and Education, the surveys of the continuing training institutions, and the questionnaire sent to enterprises in indus­ and the apprenticeship system; post­sec­ ondary supply through the colleges and try, commerce and crafts, and to the of­ fices of tax consultants.
EUbookshop v2

Zwischen den Angaben der einzelnen Weiterbildungsträger und den Hochrech­nungen des Mikrozensus sind jedoch deutliche Unterschiede zu konstatieren.
Pronounced differences exist, however, between the data supplied by the various continuing training providers and extrapolations based on the microcensus.
EUbookshop v2

Zuallerletzt sollte noch vermerkt werden, daß ausnahmsweise alle Weiterbildungsträger, die vorhin aufgeführt wurden, die Mit-Finanzierungsmöglichkeiten ihrer Programme, die sich seitens des Europäischen Sozialfonds bieten, weitgehend wahrnehmen .
According to existing legislation, "Adult Education" in Greece is any type of organised education outside of the scholastic system, which aims to help each individual develop their own personality freely, independently of educational level, age and sex,as well as their active contribution in the social, economic and political life of i-v,
EUbookshop v2

Außerdem müssen Quellengefunden werden, die etwas über den Anteil der Weiterbildungsträger aussagen, welche Kinderbetreuung und/oder Lernen zu flexiblen Zeiten anbieten.
Information on Employers’ attitudes towards training(CVTS)could indicate obstacles or incentives at enterprise level.
EUbookshop v2

Der Zugang erfolgte über bestehende Betriebskontakte sowie über einschlägige Informationen von Wirtschaftsorganisationen (Industrie- und Handelskammern, Rationalisierungs-Kuratorium der Deutschen Wirtschaft/Landesgruppe Berlin, Industrieverband), von Um weltberatungsbüros und einem Weiterbildungsträger im Umweltschutz (Teilnehmerverzeichnis eines Arbeitskreises Umweltschutz beim Berliner Fortbildungszentrum Ge-sundheits- und Umweltschutz [FGU]).
Access to them was gained through existing contacts and through pertinent information obtained from industrial organizations (chambers of industry and trade, the Rationalization Board of German Industry/Beriin Section, Industrial Association), environmental consultancies and a body providing continuing training in environmental protection (list of participants in a working group on environmental protection at the Berlin Centre for Further Train ing in Health and Environmental Protection [FGU]).
EUbookshop v2

In den Bereich der berufsbegleitenden Fortbildung fällt auch das gesamte Spektrum an Veranstaltungen (Abendseminare, eintägige Veranstaltungen, Tagungen etc.), die die Unternehmen selbst oder die vielen Weiterbildungsträger vor allem zu umwelt rechtlichen und umwelttechnischen Fragen mit oft großem Spezialisierungsgrad anbieten.
On-the-job further training also includes the whole range of courses (evening seminars, one-day courses, conferences, etc.) which are offered by firms themselves or by the many continuing training bodies, primarily concern aspects of environmental law and environmental technology and are often highly specialized.
EUbookshop v2

Häufig haben die Weiterbildungsträger die Funktion eines Vermittlers beim Zustandekommen von Verbunden, z.B. bieten regionale Arbeitgeberverbände Kurse im Verbundsystem an.
The implementing bodies often assume the function of an intermediary in the establishment of networks, e.g. regional employers' associations offering courses in the framework of a network system.
EUbookshop v2

Die Gestaltung und Inanspruchnahme be ruflicher Weiterbildung steht in der Verantwortung des Einzelnen, der Betriebe, der Kammern, der Verbände, der Sozial partner und anderer Weiterbildungsträger.
So that the benefits of the highly­flexible German system of vocational training can be used to the full, the system needs to be made as transparent as possible through comprehensive and up­to­date informa­tion for training providers and those seek­ing training as well as for those responsi­ble for developing qualifications.
EUbookshop v2