Translation of "Weiterbetrieb" in English
Dementsprechend
kann
sie
auch
den
Weiterbetrieb
kerntechnischer
Anlagen
Dritten
übertragen.
The
continued
operation
of
nuclear
assets
may
similarly
be
contracted
by
the
NDA.
DGT v2019
Die
DEBG
hatte
jedoch
nur
noch
ein
geringes
Interesse
am
Weiterbetrieb
der
Bahn.
The
DEBG,
however,
had
little
interest
in
the
continued
operation
of
the
railway.
WikiMatrix v1
Dadurch
ist
vorteilhaft
ein
unterbrechungsfreier
Weiterbetrieb
der
restlichen
Komponenten
des
Windenergiesystems
möglich.
This
advantageously
allows
uninterrupted
further
operation
of
the
remaining
components
of
the
wind
energy
system.
EuroPat v2
Die
für
den
Weiterbetrieb
vorgesehenen
Produktionsanlagen
wurden
zwecks
Privatisierung
in
der
LAUBAG
zusammengefaßt.
The
plants
that
were
intended
tocontinue
in
operation
were
grouped
together
within
LAUBAG
with
a
view
to
their
privatization.
EUbookshop v2
Die
Schalteinrichtung
soll
im
Falle
eines
Streckenfehlers
einen
ungefährlichen
Weiterbetrieb
ermöglichen.
The
switching
apparatus
enables
safe
continued
operation
in
case
of
a
field
fault.
EuroPat v2
Sie
kann
unnötigen
Stromverbrauch
reduzieren,
während
die
Maschine
auf
den
Weiterbetrieb
wartet.
The
Smart
System
reduces
consumption
of
power
while
the
machine
is
not
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergangsphase
kann
für
den
regulären
Weiterbetrieb
der
elektrischen
Anlage
genutzt
werden.
The
transition
phase
can
be
used
for
the
normal
continued
operation
of
the
electrical
installation.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
und
erleichtert
nötigenfalls
den
Weiterbetrieb
kritischer
Anlagen
während
des
gesamten
Synchronisationsvorgangs.
This
enables
and,
if
necessary,
facilitates
the
further
operation
of
critical
systems
during
the
entire
synchronization
process.
EuroPat v2
Ein
Weiterbetrieb
und
Aufladen
der
Batterie
ist
in
diesem
Fall
nicht
möglich.
Continued
operation
and
charging
of
the
battery
are
not
possible
in
this
case.
EuroPat v2
Andernfalls
ist
ein
Weiterbetrieb
des
Fahrzeug
7
nicht
möglich.
Continued
operation
of
the
vehicle
7
is
not
possible
otherwise.
EuroPat v2
Dadurch
ist
vorteilhaft
ein
unterbrechungsfreier
Weiterbetrieb
der
restlichen
Komponenten
des
Windenergiesystems
ermöglicht.
This
advantageously
allows
uninterrupted
continued
operation
of
the
remaining
components
of
the
wind
energy
system.
EuroPat v2
Ein
Weiterbetrieb
der
Anlage
nach
dem
Kurzschluss
ist
grundsätzlich
möglich.
In
principle,
it
is
possible
for
the
system
to
continue
to
operate
after
the
short
circuit.
EuroPat v2
Betriebszeit
eines
Produktes
bis
ein
weiterbetrieb
nicht
mehr
sinnvoll
oder
möglich
ist.
Operating
time
of
a
product
until
a
further
operation
is
no
longer
useful
of
possible.
CCAligned v1
Wird
jedoch
die
Ersatzteilversorgung
problematisch,
ist
der
wirtschaftliche
Weiterbetrieb
in
Frage
gestellt.
Problems
with
the
spare
parts
supply,
however,
can
quickly
place
their
continued
economic
operation
in
jeopardy.
ParaCrawl v7.1
Erst
der
Verkauf
an
capricorn
nach
einem
EU-konformenInvestorenprozess
ermöglicht
den
Weiterbetrieb
des
Nürburgrings.
It
was
only
the
sale
to
capricorn
in
an
investor
process
compliant
with
EU
requirements
that
allowed
the
Nürburging
to
continue
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Damit
ermöglicht
er
den
Weiterbetrieb
von
akkubetriebenen
digitalen
Geräten
über
mehrere
Stunden
hinaus.
Thus
it
makes
possible
continued
using
from
akkubetriebenen
digital
devices
beyond
several
hours.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
kann
ein
Weiterbetrieb
des
Mikroprozessors
nur
durch
dessen
erneute
Initialisierung
herbeigeführt
werden.
In
such
cases,
the
microprocessor
can
continue
to
operate
only
by
being
re-initialized.
EuroPat v2
Durch
Sperren
der
Abgabe
dieser
Freigabeinformationen
kann
der
Weiterbetrieb
eines
Fahrzeuges
in
bequemer
Weise
verhindert
werden.
By
blocking
the
output
of
this
release
information,
the
further
operation
of
a
vehicle
can
be
prevented
easily.
EuroPat v2
Der
Weiterbetrieb
wirtschaftlich
unrentabler
regionaler
Flughäfen
wird
endlich
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Kriterien
geprüft
werden.
The
continued
existence
of
non-sustainable
regional
airports
will
finally
be
verified
based
on
common
criteria.
TildeMODEL v2018
Diese
Variante
erlaubt
daher
neben
dem
Weiterbetrieb
trotz
des
Ausfalls
einer
oder
mehrerer
Batteriezellen.
This
variant
therefore
permits
besides
the
further
operation
despite
the
failure
of
one
or
more
battery
cells.
EuroPat v2
Die
Kondensatpumpe
13
entleert
sich
selber
durch
ihren
Weiterbetrieb
nach
dem
Beenden
der
Zirkulation
des
Arbeitsmediums.
The
condensate
pump
13
empties
itself
by
subsequently
being
operated
after
the
end
of
circulation
of
the
working
medium.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Weiterbetrieb
der
Windenergieanlage
davon
abhängig
gemacht,
ob
eine
schlagartige
Spannungsänderung
auftritt.
Accordingly,
the
continuing
operation
of
the
wind
turbine
is
made
dependent
upon
the
occurrence
of
an
abrupt
voltage
variation.
EuroPat v2