Translation of "Weiterübertragung" in English

Der Anweisungsbefugte kann jederzeit seine Zustimmung zu einer bestimmten Weiterübertragung zurückziehen.
The authorising officer may at any time withdraw his/her agreement to a specific subdelegation.
JRC-Acquis v3.0

Jede Weiterübertragung von Befugnissen bedarf der ausdrücklichen Zustimmung des Direktors.
Each act of subdelegation shall require the explicit agreement of the director.
JRC-Acquis v3.0

Eine Weiterübertragung von nach Absatz 1 übertragenen Befugnissen ist unzulässig.
Sub-delegation of powers conferred under the first subparagraph shall be prohibited.
DGT v2019

Jede Weiterübertragung von Befugnissen bedarf der ausdrücklichen Zustimmung des Verwaltungsdirektors.
Each act of subdelegation shall require the explicit agreement of the Administrative Director.
DGT v2019

Die Weiterübertragung des Stimmrechts ist nicht zulässig.
Sub-delegation of voting rights is prohibited.
TildeMODEL v2018

Um den formellen Ansprüchen zu genügen, die in einem solchen Fall zu Recht bestehen, wird eine Kopie einer jeden Weiterübertragung an den Rechnungshof gesandt.
To add to the formality which is right and proper in such a case, a copy of each sub-delegation is sent to the Court of Auditors.
Europarl v8

Der erste betrifft die Frage der Weiterübertragung, also das Übertragen der Kontrolle über europäische Mittel auf Städte.
The first is the question of sub-delegation, which means transferring control of European resources to cities.
Europarl v8

Obwohl europäische Rechtsvorschriften bereits die Weiterübertragung von Mitteln an Städte erlauben, so dass sie diese beim Aufstellen integrierter Entwicklungsprogramme verteilen können, haben die Mitgliedstaaten diese Möglichkeit nur in geringem Umfang genutzt.
Although European legislation already permits the sub-delegation of resources to cities so that they can allocate them when creating integrated development plans, Member States have made only marginal use of this option.
Europarl v8

Dort werden ganz eindeutig - denn das ganze Bemühen zielt ja vornehmlich auf die Erstellung eines Gesetzestextes ab - Fragen der Befugnis sowie der Übertragung bzw. Weiterübertragung der Befugnis geregelt.
The arrangements proposed leave no room for disputes concerning delegation - because this effort as a whole is mainly an effort to establish a legal text - and subdelegation.
Europarl v8

In diesem Bericht werden verschiedene Aspekte der städtischen Dimension der Kohäsionspolitik behandelt, wie Mehrebenengovernance, Partnerschaftsprinzip, Weiterübertragung von Zuständigkeiten, Integrierte Strategieplanung und umfassende Finanzplanung.
The report covers several aspects of the urban dimension of Cohesion Policy such as multi-level governance, partnership principle, sub-delegation of responsibilities, integrated strategic planning and comprehensive financial planning.
Europarl v8

Zur Gewährleistung der kollegialen Verantwortlichkeit des Direktoriums sollte das Direktoriumsmitglied, dem die Weiterübertragung erteilt wird, dem Direktorium einen Jahresbericht über die Zulassungsentscheidungen vorlegen, es sei denn, es wurden keine Zulassungen erteilt.
To safeguard the Executive Board's collective responsibility, the member of the Executive Board to whom the sub-delegation is granted should provide an annual report on accreditation decisions to the Executive Board unless no accreditations have been granted.
DGT v2019

Aufgrund der Notwendigkeit, das Zulassungsverfahren effizient zu gestalten, und angesichts anhängiger dringlicher Anträge auf Zulassung sollte die Weiterübertragung schnellstmöglich wirksam werden und am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten —
Given the need to organise the accreditation procedure efficiently and in view of pending urgent requests for accreditation, the sub-delegation should be effected as soon as possible and enter into force on the day after its publication in the Official Journal of the European Union,
DGT v2019

Wenn außergewöhnliche Umstände dies erfordern, kann der Verwaltungsrat durch Beschluss die Übertragung der Befugnisse der Anstellungsbehörde auf den Exekutivdirektor sowie die von diesem vorgenommene Weiterübertragung von Befugnissen vorübergehend aussetzen und die Befugnisse selbst ausüben oder sie einem seiner Mitglieder oder einem anderen Bediensteten als dem Exekutivdirektor übertragen.
Where exceptional circumstances so require, the Management Board may, by way of a decision, temporarily suspend the delegation of the appointing authority powers to the Executive Director and those sub-delegated by him or her and exercise them itself or delegate them to one of its members or to a staff member other than the Executive Director.
DGT v2019

Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte bleibt im Fall einer Weiterübertragung der Anweisungsbefugnis innerhalb seiner Dienststellen für die Effizienz und Wirksamkeit der Verwaltungssysteme und der Systeme für die interne Kontrolle sowie für die Wahl des nachgeordnet bevollmächtigten Anweisungsbefugten verantwortlich.“
In the event of subdelegation within his services, the authorising officer by delegation continues to be responsible for the efficiency and effectiveness of the internal management and control systems put in place and for the choice of the authorising officer by subdelegation.”
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung legt fest, dass der Verwaltungsrat die entsprechenden Befugnisse der Anstellungsbehörde dem Direktor überträgt, der zur Weiterübertragung dieser Befugnisse ermächtigt ist.
This Regulation provides for the Management Board to delegate relevant appointing authority powers to the Director, who is authorised to sub-delegate those powers.
DGT v2019