Translation of "Weintrauben" in English

Dein Wuchs ist hoch wie ein Palmbaum und deine Brüste gleich den Weintrauben.
This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit.
bible-uedin v1

Dieser Preis muß für Korinthen und für die übrigen getrockneten Weintrauben festgesetzt werden.
A minimum import price shall be fixed for currants and for other dried grapes.
JRC-Acquis v3.0

Diese Weintrauben sind zum Essen zu sauer.
These grapes are too sour to eat.
Tatoeba v2021-03-10

Sie empfahl, die RHG für Tafeltrauben, Weintrauben und Kiwi zu senken.
It recommended lowering the MRLs for table grapes, wine grapes and kiwi.
DGT v2019

Das vollständige Auspressen von Weintrauben ist untersagt.
Over-pressing of grapes shall be prohibited.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Penconazol wurde ein solcher Antrag für Weintrauben gestellt.
As regards penconazole, such an application was submitted for grapes.
DGT v2019

Diese Kontrollen müssen sicherstellen, dass die Weintrauben vollständig vernichtet worden sind.
This verification must ensure that total destruction of grapes has been carried out.
DGT v2019

Jede Probe umfasst mindestens 10 kg lesereifer Weintrauben derselben Rebsorte.
Each sample must consist of at least 10 kg of ripe grapes of the same variety.
DGT v2019

Sie empfahl, den Rückstandshöchstgehalt für Kernobst und Weintrauben zu senken.
It recommended lowering the MRL for pome fruits and wine grapes.
DGT v2019

Milch von Kühen, die Weintrauben gegessen haben.
He'll drink milk when cows eat grapes.
OpenSubtitles v2018

In Anhang I wird die Zeile betreffend getrocknete Weintrauben gestrichen.
In Annex I, the row concerning dried grapes is deleted.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Agrarausfuhren Namibias in die EU sind Rindfleisch, Weintrauben und Fisch.
Namibia’s main agricultural exports to the EU are beef, grapes and fish.
TildeMODEL v2018

Die paar Weintrauben, die übrig sind, esse ich selber.
It may be the last basket of grapes that I enjoy, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Für Getreide und getrocknete Weintrauben gibt es bereits EU-Vorschriften.
There are already EU rules in place for cereals and dried vine fruits.
TildeMODEL v2018

Ich habe mit Ihnen Weintrauben gepresst.
I used to press the grapes with you.
OpenSubtitles v2018

Sie gaben uns Weintrauben zum Essen, Kekse und Brause.
They had grapes for us to eat and cookies, and there was pop.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich die Weintrauben schmecken.
Enjoy the grapes.
OpenSubtitles v2018

In einem Delikatessengeschäft haben Ben Affleck und ich mal nach denselben Weintrauben gegriffen.
Well, one time at Bristol Farms, Ben Affleck and I did reach for the same bunch of grapes.
OpenSubtitles v2018

Weintrauben waren zu teuer, ich habe Dosenbirnen mitgebracht.
Grapes were way too much, so I got you canned pears.
OpenSubtitles v2018

Das sind absolut zu viele Weintrauben und der Löffel ist aus der Gegenwart.
Okay, this is way too many grapes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir ein paar Weintrauben mitgebracht und das.
I've brought you some grapes and that.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir keine Weintrauben mitgebracht.
I haven't brought you any grapes.
OpenSubtitles v2018

Sie vertrocknen, werden schwarz und fallen ab wie Weintrauben vom Rebstock.
Eventually, they wither, turn black, and fall off, like grapes from a vine.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt meine Weintrauben in Rosinen verwandelt.
You turned my grapes into raisins.
OpenSubtitles v2018

Ich füttere sie mit Weintrauben, zeige ihr Paris.
I'd feed her grapes, take her to Paris.
OpenSubtitles v2018