Translation of "Weintrauben" in English
Dein
Wuchs
ist
hoch
wie
ein
Palmbaum
und
deine
Brüste
gleich
den
Weintrauben.
This,
your
stature,
is
like
a
palm
tree,
your
breasts
like
its
fruit.
bible-uedin v1
Dieser
Preis
muß
für
Korinthen
und
für
die
übrigen
getrockneten
Weintrauben
festgesetzt
werden.
A
minimum
import
price
shall
be
fixed
for
currants
and
for
other
dried
grapes.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Weintrauben
sind
zum
Essen
zu
sauer.
These
grapes
are
too
sour
to
eat.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
empfahl,
die
RHG
für
Tafeltrauben,
Weintrauben
und
Kiwi
zu
senken.
It
recommended
lowering
the
MRLs
for
table
grapes,
wine
grapes
and
kiwi.
DGT v2019
Das
vollständige
Auspressen
von
Weintrauben
ist
untersagt.
Over-pressing
of
grapes
shall
be
prohibited.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Penconazol
wurde
ein
solcher
Antrag
für
Weintrauben
gestellt.
As
regards
penconazole,
such
an
application
was
submitted
for
grapes.
DGT v2019
Diese
Kontrollen
müssen
sicherstellen,
dass
die
Weintrauben
vollständig
vernichtet
worden
sind.
This
verification
must
ensure
that
total
destruction
of
grapes
has
been
carried
out.
DGT v2019
Jede
Probe
umfasst
mindestens
10
kg
lesereifer
Weintrauben
derselben
Rebsorte.
Each
sample
must
consist
of
at
least
10
kg
of
ripe
grapes
of
the
same
variety.
DGT v2019
Sie
empfahl,
den
Rückstandshöchstgehalt
für
Kernobst
und
Weintrauben
zu
senken.
It
recommended
lowering
the
MRL
for
pome
fruits
and
wine
grapes.
DGT v2019
Milch
von
Kühen,
die
Weintrauben
gegessen
haben.
He'll
drink
milk
when
cows
eat
grapes.
OpenSubtitles v2018
In
Anhang
I
wird
die
Zeile
betreffend
getrocknete
Weintrauben
gestrichen.
In
Annex
I,
the
row
concerning
dried
grapes
is
deleted.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Agrarausfuhren
Namibias
in
die
EU
sind
Rindfleisch,
Weintrauben
und
Fisch.
Namibia’s
main
agricultural
exports
to
the
EU
are
beef,
grapes
and
fish.
TildeMODEL v2018
Die
paar
Weintrauben,
die
übrig
sind,
esse
ich
selber.
It
may
be
the
last
basket
of
grapes
that
I
enjoy,
thanks
to
you.
OpenSubtitles v2018
Für
Getreide
und
getrocknete
Weintrauben
gibt
es
bereits
EU-Vorschriften.
There
are
already
EU
rules
in
place
for
cereals
and
dried
vine
fruits.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mit
Ihnen
Weintrauben
gepresst.
I
used
to
press
the
grapes
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
uns
Weintrauben
zum
Essen,
Kekse
und
Brause.
They
had
grapes
for
us
to
eat
and
cookies,
and
there
was
pop.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
die
Weintrauben
schmecken.
Enjoy
the
grapes.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Delikatessengeschäft
haben
Ben
Affleck
und
ich
mal
nach
denselben
Weintrauben
gegriffen.
Well,
one
time
at
Bristol
Farms,
Ben
Affleck
and
I
did
reach
for
the
same
bunch
of
grapes.
OpenSubtitles v2018
Weintrauben
waren
zu
teuer,
ich
habe
Dosenbirnen
mitgebracht.
Grapes
were
way
too
much,
so
I
got
you
canned
pears.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
absolut
zu
viele
Weintrauben
und
der
Löffel
ist
aus
der
Gegenwart.
Okay,
this
is
way
too
many
grapes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
ein
paar
Weintrauben
mitgebracht
und
das.
I've
brought
you
some
grapes
and
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
keine
Weintrauben
mitgebracht.
I
haven't
brought
you
any
grapes.
OpenSubtitles v2018
Sie
vertrocknen,
werden
schwarz
und
fallen
ab
wie
Weintrauben
vom
Rebstock.
Eventually,
they
wither,
turn
black,
and
fall
off,
like
grapes
from
a
vine.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
meine
Weintrauben
in
Rosinen
verwandelt.
You
turned
my
grapes
into
raisins.
OpenSubtitles v2018
Ich
füttere
sie
mit
Weintrauben,
zeige
ihr
Paris.
I'd
feed
her
grapes,
take
her
to
Paris.
OpenSubtitles v2018