Translation of "Weinlagen" in English
Er
führt
durch
beide
Ortsteile
und
durch
mehrere
Weinlagen.
It
leads
through
both
centres
and
through
several
vineyards.
Wikipedia v1.0
Weinlagen
sind
Briedeler
Herzchen,
Nonnengarten,
Schäferlay,
Schelm
und
Weißerberg.
Its
vineyard
operators
are
Briedeler
Herzchen,
Nonnengarten,
Schäferlay,
Schelm
and
Weißerberg.
Wikipedia v1.0
Die
Hambacher
Weinlagen
sind
Feuer,
Kaiserstuhl,
Kirchberg,
Römerbrunnen
und
Schlossberg.
The
vineyard
locations
of
Hambach
are
Feuer,
Kaiserstuhl,
Kirchberg,
Römerbrunnen
and
Schlossberg.
WikiMatrix v1
Die
Abhänge
des
erloschenen
Vulkankegels
gehören
heute
zu
den
besten
Weinlagen
der
Steiermark.
The
slopes
of
this
long-extinguished
lava
dome
are
today
amongst
the
best
vineyards
of
Styria.
ParaCrawl v7.1
Qualitätswein
ist
eine
Cuvée
aus
unseren
Weinlagen
Kardinalsberg
und
Weißenstein
in
Bernkastel-Kues.
Our
quality
wine
is
acuvee
of
our
single
vineyard
sites
in
Kues,
Kardinalsberg
and
Weisenstein.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
die
Schönheit
unseres
Anbaugebiets
mit
seinen
terrassierten
Weinlagen.
Discover
the
beauty
of
our
wine-growing
region
and
the
endless
vineyards
on
terraced
hills.
CCAligned v1
Im
September
stört
das
Knallen
in
den
Weinlagen
tagsüber
ein
wenig.
In
September
popping
interfere
in
the
vineyards
during
the
day
a
little.
ParaCrawl v7.1
Die
wertvollen
historischen
Weinlagen
sind
ein
hohes
Gut.
The
valuable
historical
vineyards
are
a
valuable
asset.
ParaCrawl v7.1
Weinliebhaber
finden
viele
familieneigenen
Weinlagen
der
Gegend
verstreut.
Wine-lovers
can
visit
the
many
family-owned
vineyards
dotted
around
the
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiesbadener
Weinlagen
gehören
weingeographisch
zum
Anbaugebiet
Rheingau.
The
Wiesbaden
vineyards
are
geographically
part
of
the
Rheingau
wine-growing
area.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
sie
auch
die
Weine
der
bekanntesten
Weinlagen
Herrenberg
und
Steffensberg
verkosten.
Here,
you
can
sample
some
of
the
best-known
Herrenberg
and
Steffensberg
vineyard
locations.
ParaCrawl v7.1
Die
Weinlagen
befinden
sich
in
Castelnuovo
Belbo
.
The
vineyards
are
located
in
Castelnuovo
Belbo
.
ParaCrawl v7.1
Die
Trauben
Aglianico
del
Vulture
wachsen
in
ausgewählten
Weinlagen
der
Basilikata.
The
grapes
for
the
Aglianico
del
Vulture
grow
in
selected
vineyards
of
the
Basilicata.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebiet
der
Ortsgemeinde
umfasst
6,33
km²,
davon
0,67
km²
Weinlagen
und
3,79
km²
Wald.
The
municipal
area
measures
6.33
km²,
of
which
0.67
km²
is
vineyards
and
3.79
km²
is
wooded.
Wikipedia v1.0
Alle
drei
Weinlagen
gehören
zur
Großlage
Schwarzlay
und
zum
Bereich
Bernkastel
des
Anbaugebietes
Mosel.
All
three
locations
belong
to
the
winemaking
appellation
–
"Großlage"
–
of
Schwarzlay
and
to
the
winegrowing
domain
of
Bernkastel
in
the
Mosel
wine
region.
Wikipedia v1.0
An
den
Hängen
unterhalb
der
Ruine
Hohenneuffen
befindet
sich
eine
der
höchstgelegenen
Weinlagen
in
Deutschland.
On
the
slopes
below
the
ruins
Hohenneuffen
is
one
of
the
highest
vineyards
in
Germany.
WikiMatrix v1
Mit
der
Novellierung
des
Weingesetzes
von
Rheinland-Pfalz
1971
wurden
die
Deidesheimer
Weinlagen
neu
eingeteilt.
With
the
amendment
to
the
Rhineland-Palatinate
Wine
Law
in
1971,
the
Deidesheim
vineyards
were
newly
organized.
WikiMatrix v1
In
diesen
Weinlagen
in
Kaltern
werden
die
Trauben
für
unseren
Südtiroler
Lagrein
OXS
geerntet:
Grapes
for
our
Südtiroler
Lagrein
OXS
are
harvested
at
these
wine-growing
locations
in
Kaltern:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wein
kommt
aus
einer
der
traditionsreichsten
und
weltweit
populärsten
Weinlagen
im
Weinbaugebiet
Rheinhessen.
This
wine
is
grown
on
one
of
the
most
traditional
and
most
popular
vineyard
site
in
the
wine-growing
region
Rheinhessen.
ParaCrawl v7.1
Weltbekannte
Weinlagen
sind
es,
die
die
Winzer
unserer
Familie
seit
vielen
Generationen
bewirtschaften.
For
many
generations
the
wine-growers
in
our
family
have
been
tending
world-famous
vineyards.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
uns
inspiriert
unsere
Ferienwohnungen
nach
den
besten
Weinlagen
in
Deidesheim
und
Umgebung
zu
benennen.
This
inspired
us
to
name
our
apartments
after
the
best
vineyards
in
Deidesheim
and
surroundings.
CCAligned v1
In
diesen
Weinlagen
in
Kaltern
werden
die
Trauben
für
unseren
Südtiroler
Lagrein
Riserva
Mondevinum
geerntet:
Grapes
for
our
Südtiroler
Lagrein
Riserva
Mondevinum
are
harvested
at
these
wine-growing
locations
in
Kaltern:
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Weinlagen
in
Kaltern
werden
die
Trauben
für
unseren
Mitterberg
Kerner
Without
geerntet:
Grapes
for
our
Mitterberg
Kerner
Without
are
harvested
at
these
wine-growing
locations
in
Kaltern:
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Weinlagen
in
Kaltern
werden
die
Trauben
für
unseren
DJJ
Südtiroler
Merlot
Riservageerntet:
Grapes
for
our
DJJ
Südtiroler
Merlot
Riserva
are
harvested
at
these
wine-growing
locations
in
Kaltern:
ParaCrawl v7.1