Translation of "Weinlagen" in English

Er führt durch beide Ortsteile und durch mehrere Weinlagen.
It leads through both centres and through several vineyards.
Wikipedia v1.0

Weinlagen sind Briedeler Herzchen, Nonnengarten, Schäferlay, Schelm und Weißerberg.
Its vineyard operators are Briedeler Herzchen, Nonnengarten, Schäferlay, Schelm and Weißerberg.
Wikipedia v1.0

Die Hambacher Weinlagen sind Feuer, Kaiserstuhl, Kirchberg, Römerbrunnen und Schlossberg.
The vineyard locations of Hambach are Feuer, Kaiserstuhl, Kirchberg, Römerbrunnen and Schlossberg.
WikiMatrix v1

Die Abhänge des erloschenen Vulkankegels gehören heute zu den besten Weinlagen der Steiermark.
The slopes of this long-extinguished lava dome are today amongst the best vineyards of Styria.
ParaCrawl v7.1

Qualitätswein ist eine Cuvée aus unseren Weinlagen Kardinalsberg und Weißenstein in Bernkastel-Kues.
Our quality wine is acuvee of our single vineyard sites in Kues, Kardinalsberg and Weisenstein.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die Schönheit unseres Anbaugebiets mit seinen terrassierten Weinlagen.
Discover the beauty of our wine-growing region and the endless vineyards on terraced hills.
CCAligned v1

Im September stört das Knallen in den Weinlagen tagsüber ein wenig.
In September popping interfere in the vineyards during the day a little.
ParaCrawl v7.1

Die wertvollen historischen Weinlagen sind ein hohes Gut.
The valuable historical vineyards are a valuable asset.
ParaCrawl v7.1

Weinliebhaber finden viele familieneigenen Weinlagen der Gegend verstreut.
Wine-lovers can visit the many family-owned vineyards dotted around the area.
ParaCrawl v7.1

Die Wiesbadener Weinlagen gehören weingeographisch zum Anbaugebiet Rheingau.
The Wiesbaden vineyards are geographically part of the Rheingau wine-growing area.
ParaCrawl v7.1

Hier können sie auch die Weine der bekanntesten Weinlagen Herrenberg und Steffensberg verkosten.
Here, you can sample some of the best-known Herrenberg and Steffensberg vineyard locations.
ParaCrawl v7.1

Die Weinlagen befinden sich in Castelnuovo Belbo .
The vineyards are located in Castelnuovo Belbo .
ParaCrawl v7.1

Die Trauben Aglianico del Vulture wachsen in ausgewählten Weinlagen der Basilikata.
The grapes for the Aglianico del Vulture grow in selected vineyards of the Basilicata.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet der Ortsgemeinde umfasst 6,33 km², davon 0,67 km² Weinlagen und 3,79 km² Wald.
The municipal area measures 6.33 km², of which 0.67 km² is vineyards and 3.79 km² is wooded.
Wikipedia v1.0

Alle drei Weinlagen gehören zur Großlage Schwarzlay und zum Bereich Bernkastel des Anbaugebietes Mosel.
All three locations belong to the winemaking appellation – "Großlage" – of Schwarzlay and to the winegrowing domain of Bernkastel in the Mosel wine region.
Wikipedia v1.0

An den Hängen unterhalb der Ruine Hohenneuffen befindet sich eine der höchstgelegenen Weinlagen in Deutschland.
On the slopes below the ruins Hohenneuffen is one of the highest vineyards in Germany.
WikiMatrix v1

Mit der Novellierung des Weingesetzes von Rheinland-Pfalz 1971 wurden die Deidesheimer Weinlagen neu eingeteilt.
With the amendment to the Rhineland-Palatinate Wine Law in 1971, the Deidesheim vineyards were newly organized.
WikiMatrix v1

In diesen Weinlagen in Kaltern werden die Trauben für unseren Südtiroler Lagrein OXS geerntet:
Grapes for our Südtiroler Lagrein OXS are harvested at these wine-growing locations in Kaltern:
ParaCrawl v7.1

Dieser Wein kommt aus einer der traditionsreichsten und weltweit populärsten Weinlagen im Weinbaugebiet Rheinhessen.
This wine is grown on one of the most traditional and most popular vineyard site in the wine-growing region Rheinhessen.
ParaCrawl v7.1

Weltbekannte Weinlagen sind es, die die Winzer unserer Familie seit vielen Generationen bewirtschaften.
For many generations the wine-growers in our family have been tending world-famous vineyards.
ParaCrawl v7.1

Das hat uns inspiriert unsere Ferienwohnungen nach den besten Weinlagen in Deidesheim und Umgebung zu benennen.
This inspired us to name our apartments after the best vineyards in Deidesheim and surroundings.
CCAligned v1

In diesen Weinlagen in Kaltern werden die Trauben für unseren Südtiroler Lagrein Riserva Mondevinum geerntet:
Grapes for our Südtiroler Lagrein Riserva Mondevinum are harvested at these wine-growing locations in Kaltern:
ParaCrawl v7.1

In diesen Weinlagen in Kaltern werden die Trauben für unseren Mitterberg Kerner Without geerntet:
Grapes for our Mitterberg Kerner Without are harvested at these wine-growing locations in Kaltern:
ParaCrawl v7.1

In diesen Weinlagen in Kaltern werden die Trauben für unseren DJJ Südtiroler Merlot Riservageerntet:
Grapes for our DJJ Südtiroler Merlot Riserva are harvested at these wine-growing locations in Kaltern:
ParaCrawl v7.1