Translation of "Weinkenner" in English
Ich
bezweifle
nicht,
daß
der
Herr
Abgeordnete
ein
ausgezeichneter
Weinkenner
ist.
I
will
readily
concede
that
the
honourable
Member
has
superior
knowledge
of
wines.
Europarl v8
Ich
habe
gesagt,
ich
bin
ein
ebenso
guter
Weinkenner!
I
said,
I
can
tell
the
taste
of
any
wine...
just
as
well
as
anybody!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Weinkenner,
der
keinen
verdammten
Wein
bekommt!
Yeah,
well,
now
I'm
a
wine
guy
who
doesn't
get
any
goddamn
wine!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
trotzdem
keine
Chance,
aber
wenigstens
beeindruckst
du
sie
als
Weinkenner.
You
still
won't
have
a
chance,
but
at
least
you'll
impress
her
if
you
know
your
wines.
OpenSubtitles v2018
Man
lernt
Gerüche
zu
erkennen,
wie
ein
Weinkenner.
You
learn
to
recognize
scents,
like
a
wine
guy.
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
Tennis,
sind
ein
Weinkenner
und
sprechen
Mandarin.
You
play
tennis,
you
know
wine,
and
you
speak
Mandarin.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gehört,
Sie
wären
ein
großer
Weinkenner.
I'm
told
you're
quite
a
wine
connoisseur.
OpenSubtitles v2018
Tja,
dann
müssen
wir
aufpassen,
dass
unsere
Kunden
keine
Weinkenner
sind.
Well,
we
just
have
to
make
sure
our
buyers
don't
know
anything
about
wine.
OpenSubtitles v2018
Ricky
und
John
sagten,
dass
du
ein
Weinkenner
bist.
So,
Ricky
and
John
tell
me
you're
a
connoisseur
of
fine
wines.
OpenSubtitles v2018
Zufällig
bin
ich
ein
guter
Weinkenner.
I
know,
a
lot
about
wines.
OpenSubtitles v2018
Und
rund
50
Kellereien
sind
nicht
nur
für
Weinkenner
ein
verlockendes
Angebot.
And
50
cellars
are
not
just
appealing
for
wine
connoisseurs.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Weinkenner
und
den
Genießer
wird
ein
Traum
wahr.
A
dream
come
true
for
the
wine
connoisseur
and
aficionado
alike.
ParaCrawl v7.1
Die
Weinwirte
am
Kitzbüheler
Horn
laden
Feinschmecker,
Weinkenner
und
Genussskifahrer
z...
The
winesellers
of
the
Kitzbühler
Horn
invite
gourmands,
wine
enthusiasts
and
pleasure...
ParaCrawl v7.1
Weinkenner
schätzen
die
ausgezeichneten
Weine,
die
in
den
Euganeischen
Hügeln
gedeihen.
Wine
connoisseurs
will
appreciate
the
excellent
wines
that
grow
in
the
Euganean
hills.
ParaCrawl v7.1
Für
Weinkenner
bieten
wir
hochwertige
griechische
Weine
auf
unsere
Spezialkarte
an.
For
wine
connoisseurs
we
offer
high-quality
Greek
wines
on
our
special
card.
ParaCrawl v7.1
Gott
bestand
als
Weinkenner
darauf
von
jeder
Sorte
zu
kosten.
Being
a
wine
connoisseur,
Gott
insisted
on
tasting
every
variety.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
die
vielfältigen
Geschmacksnuancen
unserer
regionalen
Weine
und
werden
Sie
zum
Weinkenner.
Experience
the
manifold
flavours
of
our
wines
and
become
a
wine
expert.
CCAligned v1
Weinkenner
werden
sicherlich
die
große
Auswahl
der
Weinbar
Parentino
genießen.
Wine
connoisseurs
are
sure
to
enjoy
the
wide
selection
of
the
Parentino
wine
bar.
ParaCrawl v7.1
Weinkenner
und
Gourmets
kommen
sicherlich
auf
ihre
Kosten.
Wine
lovers
and
gourmets
will
love
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
jeder
Weinkenner
weiß,
sollten
Weinflaschen
horizontal
gelagert
werden.
As
any
wine
connoisseur
knows,
wine
bottles
should
be
stored
horizontally.
ParaCrawl v7.1
Als
höchstes
Weinanbaugebiet
Europas
zieht
Visperterminen
jährlich
zahlreiche
Weinkenner
aus
aller
Welt
an.
As
the
highest
wine
harvesting
area
in
Europe,
it
attracts
many
wine
experts
from
around
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Alle
Weinkenner,
Weinliebhaber
und
Freunde
dieses
edlen
Tropfens
sind
eingeladen
mitzufeiern.
All
wine
connoisseurs,
wine
lovers
and
friends
of
this
noble
drop
are
invited
to
concelebrate!
ParaCrawl v7.1
Jeder
Weinkenner
weiß,
wie
wichtig
die
richtige
Lagerung
ist.
Every
wine
lover
knows
how
important
the
correct
storage
is.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
für
Weinkenner
als
auch
gelegentliche
Weintrinker
sind
damit
kulinarische
Gaumenfreuden
vorprogrammiert.
Both
wine
connoisseurs
as
well
as
occasional
wine
drinkers
can
look
forward
to
culinary
delights.
ParaCrawl v7.1
Vršac
ist
für
seine
vielen
Weingärten
bekannt
und
für
Weinkenner
einen
Besuch
wert.
Vršac
is
known
for
its
many
vineyards
-
worth
a
visit
for
wine
connoisseurs.
ParaCrawl v7.1
Placer
County
ist
ein
Paradies
für
Frischluftfanatiker,
Weinkenner,
Genussmenschen
und
Geschichtsinteressierte.
Placer
County
is
paradise
for
outdoor
enthusiasts,
wine
connoisseurs,
epicureans
and
history
buffs
alike.
ParaCrawl v7.1
Koch
und
Weinkenner
Beat
Caduff
verwöhnt
seine
Gäste
jeden
Tag
aufs
Neue.
Chef
and
wine
connoisseur
Beat
Caduff
treats
his
guests
to
something
new
every
day.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahrzehnten
ist
es
ein
beliebter
Treffpunkt
für
Feinschmecker
und
Weinkenner.
For
centuries
it
has
been
a
popular
meeting
point
for
gourmets
and
wine
connoisseurs.
ParaCrawl v7.1
Das
Paradies
für
Weinkenner
beginnt
in
Wiesbaden!
Wiesbaden
–
a
paradise
for
wine
lovers!
ParaCrawl v7.1