Translation of "Weinglas" in English

Haben Sie auf dem Weinglas irgendwelche Fingerabdrücke gefunden?
Did you find any fingerprints on the wineglass?
Tatoeba v2021-03-10

Ich trinke weiter mein Bier aus dem Weinglas, wenn ich darf.
I'll just have my beer out of your wine glass, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Dazu brauchen wir bloß ein ganz normales Weinglas.
You don't have to use Baccarat, any ordinary wine glass would do.
OpenSubtitles v2018

Er sieht aus wie ein Weinglas.
It just looks like a wine glass. That wine glass saved your life.
OpenSubtitles v2018

Könntest du das Weinglas vom Boden nehmen?
Hey, Len. Can you take the glass of wine off the floor?
OpenSubtitles v2018

Was du mit deinem Weinglas gemacht hast, kann ich gutheißen.
Now, I see what you've done with your wine glass and I approve.
OpenSubtitles v2018

Da schlugen Sie sie mit Ihrem Weinglas.
So you struck her with your wine glass.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sogar ein Weinglas, das schwimmt.
I even have a wine glass that floats.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt euch ein einziges Weinglas geteilt.
Too drunk! You did share that one glass of wine.
OpenSubtitles v2018

Er wird ein Weinglas ans Fenster stellen und sie werden abtauchen.
He'll put a wine glass in the window, whatever, and they'll go to ground.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten vielleicht mal kurz Ihr Weinglas wegstellen.
Well, maybe if you put down your wine glass for a minute!
OpenSubtitles v2018

Und ich habe ein Weinglas mit meinem Gehirn zerbrochen.
And I broke a wine glass with my brain.
OpenSubtitles v2018

Danny, haben Sie den Bericht über das Weinglas mit dem Rohypnol?
Danny, you got that forensics report on the wine glass with the Rohypnol?
OpenSubtitles v2018

Man fand Spuren von Rohypnol an einem Weinglas.
They found a wine glass with traces of Rohypnol in it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein Weinglas mit Spuren von Rohypnol daran gefunden.
Now, we found a wine glass with traces of Rohypnol in it.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Tropfen in einem Weinglas sollen einen Mann für Tage hart machen!
A few drops in a glass of wine is said To make a man hard for days!
OpenSubtitles v2018

Kann ich noch ein Weinglas haben?
Can I have a wine glass?
OpenSubtitles v2018

Oben sieht das etwa so aus, und... siehst du das Weinglas?
It has a top like that, and you see this wine glass?
QED v2.0a

F: Können Sie unser Logo auf gemalt Weinglas?
Q: Can you print our logo on painted wine glass?
ParaCrawl v7.1

Was sind die Angaben Kurze Weinglas Set?
What are the specifications of Short Wine Glass Set?
ParaCrawl v7.1

Ins vorläufig gekühlte Weinglas gießen Sie den Cocktail.
In previously cooled glass pour cocktail.
ParaCrawl v7.1

Dieses schöne House Doctor Nouveau Weinglas ist ein echter Hingucker!
This beautiful House Doctor Nouveau wine glass is a true eyecatcher!
ParaCrawl v7.1

Kräftig schütteln und mit Eiswürfeln in ein großes Weinglas füllen.
Pour over ice cubes into a large wine glass.
ParaCrawl v7.1

F: Können wir Ihre kostenlose Proben große Weinglas?
Q: Can we get your free samples large wine glass?
ParaCrawl v7.1

F: kann man Druck auf die Benutzerdefinierte Weihnachten Weinglas?
Q: Can you do printing on the Custom Christmas Wine Glass?
ParaCrawl v7.1

Wie man ein Weinglas zivilisiert hält?
How to Hold a Wine Glass Civilized?
ParaCrawl v7.1

Das ist nun die Weinglas Bucht von unten aus.
That is now the wineglass bay directly from the bottom.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Spezifikationen von Becher Weinglas?
What are the specifications of goblet wine glass?
ParaCrawl v7.1

Weinglas trinken in der Regel Rotwein.
Wine glass generally drink red wine.
ParaCrawl v7.1