Translation of "Weilig" in English

Als reine Zuschauer fiel uns auf, wie lang weilig das Richten ver lief.
As pure spec ta tors we noticed how boring the judging was.
ParaCrawl v7.1

Es besteht seitdem lediglich eine gewisse Tendenz, bei einem unerwartet schlechten Ausfall der Grünfutter- und Futterhackfruchternte den Ölkuchenverbrauch zeit weilig zu erhöhen.
Since then there has only been a tendency for oilcake consumption to increase temporarily when green fodder and forage root crop harvests have been worse than expected.
EUbookshop v2

Wer kennt in seinem Bekanntenkreis keine Mutter, die ihre berufliche Karriere opfern oder zumindest zeit weilig unterbrechen mußte?
Who does not know of a family where the mother has had to sacrifice her professional career, or at least interrupt it temporarily?
EUbookshop v2

Sie werden von Kritikern als lang weilig und antisozial gesehen, als Zufluchtsort f r Computerfreaks und als eine mechanische, un menschliche Form der Ausbildung.
They are seen by critics as boring and anti-social, a haven for geeks and a mechanical, inhumane form of training.
ParaCrawl v7.1