Translation of "Weihnachtswunder" in English
Dass
das
überhaupt
passiert
ist
ein
Weihnachtswunder.
The
fact
that
this
is
even
happening
is
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
ein
kleines
Weihnachtswunder.
This
is
like
a
little
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Hunderte
von
Menschen
strömen
zum
Dan-Ryan-Tunnel...
um
ein
Weihnachtswunder
zu
sehen.
Hundreds
of
people
are
flocking
to
the
Dan
Ryan
tunnel
to
see
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Aber
ja,
das
muss
der
viele
Schnee
sein
oder
ein
Weihnachtswunder.
I
feel
better.
It's
either
the
snow
or
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
ein
Weihnachtswunder!
Oh,
it's
a
Christmas
miracle!
OpenSubtitles v2018
Apropos
Weihnachtswunder,
die
Briten
kommen.
Speaking
of
Christmas
miracles,
the
British
are
coming.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
muss
ein
Weihnachtswunder
sein.
I
know,
it
must
be
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
bleibt
ein
Weihnachtswunder.
It's
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft:
das
war
mein
Weihnachtswunder.
Seriously:
that
was
my
Christmas
miracle.
ParaCrawl v7.1
Weihnachtswunder
-
gibt
es
doch?!
Christmas
Miracles
-
Do
They
Exist?!
CCAligned v1
Der
Weihnachtsstern
ist
das
ultimative
symbol
für
das
Weihnachtswunder.
The
Christmas
star
is
the
ultimate
symbol
of
the
Christmas
miracle.
ParaCrawl v7.1
Wer
sagt,
dass
es
keine
Weihnachtswunder
gibt?
Who
says
Christmas
miracles
don't
exist?
ParaCrawl v7.1
Das
Weihnachtswunder
erscheint
in
völlig
neuem,
heiterem
Kerzenlicht.
Themiracle
of
Christmas
appears
in
a
completely
new
cheerful
candlelight.
ParaCrawl v7.1
Decke
versteckte
Bilder
auf
und
werde
Zeuge
wahrer
Weihnachtswunder!
Reveal
hidden
pictures
and
witness
true
Christmas
miracles!
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
unser
Weihnachtswunder
für
Sie.
This
is
our
Christmas
miracle
for
you.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
ein
Weihnachtswunder.
Maybe
it's
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bewirkst
du
ein
Weihnachtswunder.
Maybe
you'll
pull
off
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
ein
Weihnachtswunder.
This
is
like
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
als
Weihnachtswunder
bejubelt.
It'sbeinghailed
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Also
willst
du
ein
Weihnachtswunder.
So
you
want
a
Christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Weihnachtswunder
vollbringen.
I
am
going
to
perform
a
christmas
miracle.
OpenSubtitles v2018
Könnte
das
ein
Weihnachtswunder
sein?
Could
it
be
a
christmas
miracle?
OpenSubtitles v2018