Translation of "Weihnachtsgratifikation" in English

Das haben Sie mir schriftlich gegeben - mit der Weihnachtsgratifikation.
I got that in writing from you, along with a very nice Christmas bonus. Remember?
OpenSubtitles v2018

Auszahlungen, die nur einmal jährlich erfolgen, wie Urlaubsgeld und Weihnachtsgratifikation;
Payments which only occur once a year, such as holiday allowance and year-end bonus.
CCAligned v1

Die Weihnachtsgratifikation ist ein Teil des Gehalts.
The year-end bonus is a part of the salary.
CCAligned v1

Muss ich eine Weihnachtsgratifikation zahlen?
Should I pay year-end bonuses?
CCAligned v1

Diese Fragen stellen sich in einem Rechtsstreit, in dem die Klägerin vom Beklagten als Inhaber der Firma Denda Zahntechnik, Gelsenkirchen, ihrem Arbeitgeber, die Gewährung einer Weihnachtsgratifikation für 1996 begehrt.
Finding that an advantage such as the Christmas bonus at issue in this case falls within the concept of pay as broadly defined in Article 119 of the Treaty does not necessarily imply that it must be regarded as retroactive pay for work performed in the course of the year in which the bonus is paid, as the national court appears to assume.
EUbookshop v2

Mit seiner ersten Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob eine Weihnachtsgratifikation der im Ausgangsverfahren streitigen Art auch dann unter den Begriff des Entgelts im Sinne von Artikel 119 des Vertrages oder des Arbeitsentgelts im Sinne von Artikel 11 Nummer 2 Buchstabe b der Richtlinie 92/85 fällt, wenn sie vom Arbeitgeber überwiegend oder ausschließlich zum Anreiz für zukünftige Dienstleistungen und/oder Betriebstreue gewährt wird.
It follows that a Christmas bonus of the kind at issue in the main proceedings, even if paid on a voluntary basis and even if paid mainly or exclusively as an incentive for future work or loyalty to the undertaking or both, constitutes pay within the meaning of Article 119 of the Treaty.
EUbookshop v2

Genau wie bei den normalen Bezügen werden von der Weihnachtsgratifikation drei Beträge einbehalten: Steuern (Einkommenssteuervorauszahlung), Sozialversicherungsbeiträge und der Sonderbeitrag zur sozialen Sicherheit (Solidaritätsbeitrag).
As is the case for the normal wages, three withholdings are made on the year-end bonus: income tax (professional withholding tax), social security contributions and the special social security contribution (solidarity contribution).
CCAligned v1

Jährlich mit dem Novembergehalt wurde eine als "Weihnachtsgratifikation" bezeichnete Sonderzahlung in Höhe des jeweiligen Novemberentgelts an den Kläger gezahlt.
Annually along with the November salary, a special payment referred to as the "Christmas bonus" in the amount of the respective November salary was disbursed to the claimant.
ParaCrawl v7.1

Homer bekommt keine Weihnachtsgratifikation und Marge muss das ganze gesparte Geld ausgeben, um ein Tattoo von Bart zu entfernen.
Homer does not get a Christmas bonus and Marge has to spend all the money to remove a tattoo of Bart’s.
ParaCrawl v7.1