Translation of "Weidezaungerät" in English

Egal welches Weidezaungerät Sie verwenden, der Fency V6 überwacht permanent...
No matter which energizer You have, FENCY V6 constantly checks the functionality of Your...
ParaCrawl v7.1

Ein Weidezaungerät wird oft von sowohl kleinen als auch großen Blitzen getroffen.
An electric fence is often hit by both small and large lightning strikes.
ParaCrawl v7.1

Es hängt von vielen Faktoren ab, wie oft ein Weidezaungerät vom Blitz getroffen wird.
An electric fence is often hit by both small and large lightning strikes.
ParaCrawl v7.1

Das Einzige was Sie nach dem Auspacken und dem Anschluss an die Einzäunung noch tun müssen, ist das Einschalten - und schon läuft das Weidezaungerät.
All you have to do, once you have unpacked it and connected it to the enclosure, is to switch on the electric fence and it is up and running.
ParaCrawl v7.1

Das Alarmsystem kann entweder am Weidezaungerät selbst oder an einer willkürlichen Stelle an der Einzäunung angeschlossen werden.
The alarm system can be connected either to the fence itself or to any place on the enclosure.
ParaCrawl v7.1

Abhängig davon, wie gut Ihr Weidezaungerät konstruiert ist, müsste es die meisten Blitzeinschläge überstehen können, jedoch nicht alle.
Depending on how well your electric fence is designed, it should be able to withstand most lighting strikes, but not all.
ParaCrawl v7.1

Das M115 ist unser kräftigstes Weidezaungerät und wird bei besonders starker Vegetation, besonders großen Einzäunungen, in Sumpf- und Feuchtgebieten, an Seen, Flüssen und Wasserläufen benutzt.
The M115 is our most powerful electric fence, and should be used in places with significant undergrowth, very large enclosures, in marshland and wet areas, by lakes, rivers or watercourses.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie möglichst ein Weidezaungerät für 230 Volt, da hier keine Wartung erforderlich ist und Sie nicht an das Aufladen oder Auswechseln der Batterie für den Zaun denken müssen.
Choose a 230-volt electric fence if possible, there is no maintenance and you do not have to worry about recharging or changing the electric fence’s battery.
ParaCrawl v7.1

Wichtig hierbei ist nicht die Spannung, die ein Weidezaungerät im Leerlauf (ohne Belastung) abgibt, sondern die Spannung bei Belastung mit 500 Ohm (500 Ohm entsprechen der Belastung durch eine Tierberührung).
The important factor is not the voltage produced by an electric fencing energiser in open circuit (without load) but the load voltage with a 500 Ohm load (500 Ohm equals the load of an animal contact).
ParaCrawl v7.1

Ein von Kohsel hergestelltes Weidezaungerät durchläuft mehrere Qualitätskontrollen, bevor es verpackt wird und zum Verkauf bereitsteht.
An electric fence manufactured by Kohsel passes through several quality controls before it is packed and ready for sale.
ParaCrawl v7.1

Ein Elephant Weidezaungerät, das bis 1988 zurückliegend hergestellt wurde, kann im Prinzip immer repariert werden.
An Elephant electric fence manufactured as long ago as 1988 can in principle always be repaired.
CCAligned v1

Wenn das Elephant Weidezaungerät "klickt", ist die Hauptleiterplatte in Ordnung, da das Geräusch von den letzten 2 Komponenten auf der Leiterplatte (Geräuschspule und Thyristor) erzeugt wird.
If an Elephant electric fence “clicks” the main PCB is OK, the sound being made by the last two components on the PCB (noise suppressor and thyristor).
ParaCrawl v7.1

Egal welches Weidezaungerät Sie verwenden, der Fency V6 Ã1?4berwacht permanent die Funktionalität Ihres Elektroweidezauns und benachrichtigt Sie bei jeder Fehlfunktion wie Abfall der Zaunspannung, Ausfall der Versorgungsspannung oder Sabotage an der Anlage via SMS.
No matter which energizer You have, FENCY V6 constantly checks the functionality of Your electric fence and informs You on every malfunction such as decrease of voltage, power blackout or sabotage on the unit via SMS.
ParaCrawl v7.1

Praktisch kann es dazu führen, dass an einem Weidezaungerät mit geringerer Ausgangsleistung die Leistung sowohl an großen als auch kleineren Einzäunungen fehlt, wenn diese entlang Flüssen und Wasserläufen mit schnellem Pflanzenwachstum, in Sumpf- und Heidegebieten mit starker Vegetation sowie in Sand- und Lehmgebieten angebracht werden, in denen zeitweise nicht ausreichend Erdverbindung besteht, um den notwendigen Strom zur Einzäunung der Tiere zu erzielen.
Practically speaking, the consequence of an electric fence with lower output power may be lack of power, in the case of both small and large enclosures, when the fence is situated by streams and other waterways with quick-growing vegetation, in marshlands and heaths with significant undergrowth, or in sandy or clayey soils where, in times of drought, the earth connection is insufficient to produce the power necessary to keep the animals in!
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie ein 6-9-12 Volt Weidezaungerät, wenn Sie keinen 230-Volt-Anschluss in der Nähe haben.
If you do not have a 230-volt supply in the vicinity, choose a 6-9-12V electric fence.
ParaCrawl v7.1

Es ist so konstruiert, dass es in Verbindung mit einem Elephant Weidezaungerät die Spannung an der Einzäunung überwacht und Alarm gibt, sobald die Spannung unter 2000 Volt fällt.
It is designed to work together with an Elephant electric fence to monitor the voltage in each individual enclosure or area and to raise an alarm if the voltage falls below 2,000 volts.
ParaCrawl v7.1

Heliopan (siehe auch unter Neuheiten), unser neuestes Weidezaungerät, ist ein mobiles Gerät, das komplett mit Weidezaun, Solarzelle, aufladbarer Batterie und Rohrerder geliefert wird.
The Heliopan (see also under “News”), which is our latest electric fence, is a mobile electric fence that is supplied complete with electric fence, solar cell, rechargeable battery and earth rod.
ParaCrawl v7.1

Der Alarm ist mit 4 St. 1,5 Volt Batterien (LR14) versehen, sodass der Alarm auch funktioniert, wenn die Versorgungsspannung am Weidezaungerät unterbrochen wird oder aufgrund eines Stromausfalls verschwindet.
The alarm is fitted with four 1.5-volt batteries (LR14), which means that the alarm will still work if the supply voltage to the electric fence is “cut off” or disappears in the event of a power cut.
ParaCrawl v7.1

Damit das Weidezaungerät seine volle Leistungsfähigkeit entwickeln kann, ist es wichtig, für eine ausreichende Erdung zu sorgen bzw. die Erdung (speziell bei sandigen, steinigen oder trockenen Böden) richtig zu dimensionieren.
To allow the electric fencing energiser to produce full power, it is important to provide adequate earthing, i.e. to properly dimension the earthing (especially with sandy, rocky or dry soil).
ParaCrawl v7.1

Dies ist die maximale Energie des Impulses, den das Weidezaungerät an den Zaun abgeben kann (je nach Qualität der Erdung), d.h. je höher die Entlade- oder Impulsenergie, desto stärker ist der elektrische Schlag für das Tier und desto leichter wird neuer Bewuchs verhindert bzw. vernichtet.
This is the maximum impulse energy that the electric fencing energiser can apply to the fence (depending on earthing quality), i.e. the higher the discharge or impulse energy, the higher the electric shock to the animal and the easier it is to prevent the growth of new greenery.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie auch schon erlebt, dass Ihre Tiere aus der Einzäunung ausbrechen, weil Ihr Weidezaungerät durch einen der vielen Tausend Blitze, die jährlich während der Gewitter einschlagen, beschädigt wurde?
Have you too seen your animals escaping from your enclosure because your electric fence has been destroyed by one of the many lightning strikes that we experience every year during thunderstorms?
ParaCrawl v7.1

Hierbei handelt es sich um die Energie, die das Weidezaungerät aus der Steckdose bzw. der Batterie aufnimmt und intern speichert.
This is the energy the electric fencing energiser draws from the mains socket or the battery and stores internally.
ParaCrawl v7.1

Praktisch kann es jedoch dazu führen, dass an einem Weidezaungerät mit geringerer Ausgangsleistung die Leistung sowohl an großen als auch kleineren Einzäunungen fehlt, wenn diese entlang Flüssen und Wasserläufen mit schnellem Pflanzenwachstum, in Sumpf- und Heidegebieten mit starker Vegetation sowie in Sand- und Lehmgebieten angebracht werden, in denen zeitweise nicht ausreichend Erdverbindung besteht, um den notwendigen Strom zur Einzäunung der Tiere zu erzielen.
Practically speaking, the consequence of an electric fence with lower output power may be lack of power, in the case of both small and large enclosures, when the fence is situated by streams and other waterways with quick-growing vegetation, in marshlands and heaths with significant undergrowth, or in sandy or clayey soils where, in times of drought, the earth connection is insufficient to produce the power necessary to keep the animals in!
ParaCrawl v7.1