Translation of "Weidegründe" in English
Ich
sage
Ihnen,
Freunde,
dieses
Gebiet
stellt
wichtige
Weidegründe
dar.
I
tell
you,
yes,
friends,
this
whole
area
is
a
major
feeding
ground.
OpenSubtitles v2018
Die
Felder
sind
vertrocknet,
die
Weidegründe
verdorrt.
The
fields
are
dry
and
the
pastures
are
burned.
ParaCrawl v7.1
Täglich
müssen
sie
ihre
Herden
auf
neue
immer
kleiner
werdende
Weidegründe
führen.
They
must
every
day
take
their
herds
to
pastures
which
are
getting
smaller
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Längst
haben
internationale
Rohstoffkonzerne
die
Weidegründe
der
Tundra
im
Visier.
Multinational
energy
corporations
have
their
sights
set
on
the
tundra's
grazing
lands.
ParaCrawl v7.1
Zeit
für
dich,
dunklere
Weidegründe
aufzusuchen
und
mich
verdammt
noch
mal
in
Ruhe
zu
lassen.
Time
you
headed
off
for
darker
pastures...
and
left
me
the
hell
alone.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
finden
sie
geeignete
Weidegründe,
wo
zahlreiche
kleine
Rudel
sich
zu
großen
Herden
vereinigen.
They
find
suitable
pasture-reasons
through
it
where
numerous
small
herds
unite
to
big
stoves.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihren
Wanderungen
an
die
Wasserstellen
und
Weidegründe
in
der
Ebene
können
sie
mit
Steppenzebras
zusammentreffen.
With
its
hikes,
they
can
meet
at
the
water-places
and
pasture-reasons
in
the
level
with
steppe-zebras.
ParaCrawl v7.1
Am
Ufer
gegenüber
liegen
Halbinseln,
die
während
der
trockenen
Wintermonate
als
Weidegründe
genutzt
werden.
On
the
shore
across
there
are
peninsulas,
which
are
used
as
grazing
land
during
the
dry
winter
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
der
lebenswichtigen
Weidegründe
wird
nicht
von
politischen
Grenzen,
sondern
durch
die
wechselhaften
und
größtenteils
unvorhersehbaren
Regenfälle
bestimmt.
The
location
of
life-supporting
pasturelands
is
determined
by
the
unstable
and
largely
unpredictable
rains,
rather
than
by
political
boundaries.
News-Commentary v14
Die
Rancher
unter
Ihnen
wissen,
dass
wir
hier
in
der
Gegend
wohl
einige
der
besten
Weidegründe
auf
der
Welt
haben.
Now,
ranchers
among
you
know,
that
this
place
here
offers
some
of
the
finest
pastures
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Treckburen
waren
autark
lebende,
halbnomadische
Bauern,
die
auf
der
Suche
nach
ertragreicherem
Ackerland
zu
Trecks
in
das
nördliche
und
vor
allem
östliche
Landesinnere
aufbrachen,
sowohl,
um
bessere
Weidegründe
zu
finden,
als
auch
um
dem
als
selbstherrlich
empfundenen
Regime
der
Niederländischen
Ostindien-Kompanie
(VOC)
am
Kap
zu
entgehen.
The
Trekboere
were
seminomadic
pastoralists,
subsistence
farmers
who
began
trekking
both
northwards
and
eastwards
into
the
interior
to
find
better
pastures/farmlands
for
their
livestock
to
graze,
as
well
as
to
escape
the
autocratic
rule
of
the
Dutch
East
India
Company
(or
VOC),
which
administered
the
Cape.
WikiMatrix v1
Oberhalb
der
Waldgrenze
werden
die
offenen
Hänge
als
Weidegründe
für
Schafe,
Ziegen,
Kühe
und
Pferde
genutzt.
Above
the
tree
line
the
open
slopes
are
used
as
grazing
grounds
for
sheep,
goats,
cows
and
horses.
WikiMatrix v1
Die
grünen
Bergseiten
und
die
Ansammlung
kleinerer
und
größerer
Flüsse
bieten
hervorragende
Weidegründe
für
die
Pferdeherden,
Yaks
und
Kühe.
The
green
mountainsides
and
the
network
of
smaller
and
larger
rivers
offer
excellent
pastureland
for
the
herds
of
horses,
yaks
and
cows.
ParaCrawl v7.1
Gregory
Blaxland,
William
Charles
Wentworth
und
William
Lawson
gelingt
es
als
ersten
die
Blue
Mountains
(Great
Dividing
Range)
zu
überqueren
und
ermöglichen
so
den
Zugang
in
die
reichen
Weidegründe
im
Hinterland.
Gregory
Blaxland,
William
Charles
Wentworth
and
William
Lawson
succeed
first
to
cross
the
Blue
Mountains
(Great
Dividing
Range)
and
enable
the
entrance
into
the
rich
pasture
in
the
hinterland.
ParaCrawl v7.1
Viele
Briefe
der
Lokalbevölkerung
in
Troms
Fylke
in
Norwegen
unterstützen
uns
in
unserem
Kampf
um
die
Rückgabe
der
alten
Weidegründe
und
sie
fordern
von
den
norwegischen
Politikern
dasselbe.
The
local
population
in
Troms
Fylke
in
Norway
is
supporting
us
with
letters
in
our
fight
to
regain
the
old
pastures
and
is
demanding
the
same
from
Norwegian
politicians.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Vieh
massenhaft
geschlachtet
wird
oder
wegen
mangelnder
Weidegründe
stirbt,
dann
ist
es
nur
eine
Frage
der
Zeit,
dass
auch
die
Menschen
sterben.
If
the
animals
are
slaughtered
en
masse
or
die
for
lack
of
pastureland,
then
it
is
merely
a
matter
of
time
before
the
people
die
also.
ParaCrawl v7.1
Wüsten
wie
die
Gobi,
Taklamakan,
Karakum,
Kyzylkum
und
Muyunkum
sind
bedeutender
Migrationsraum
unter
anderem
für
Huftiere,
beherbergen
eine
einzigartige
Tier-
und
Pflanzenwelt,
liefern
eine
große
Palette
an
Ökosystemleistungen,
darunter
auch
Weidegründe
und
sind
ein
wichtiger
Kohlenstoffspeicher.
Deserts
such
as
the
Gobi,
Taklamakan,
Karakum,
Kyzylkum
and
Muyunkum
are
important
areas
for
migration,
among
others
for
hoofed
animals,
and
host
a
unique
array
of
flora
and
fauna,
perform
a
range
of
ecosystem
services
including
serving
as
grazing
grounds,
and
are
an
important
carbon
sink.
ParaCrawl v7.1
Weiter
erzählte
er
Brahma:"
Jeden
Tag
pflegte
ich
mit
meinen
Freunden
und
den
Kälbern
auf
die
Weidegründe
zu
gehen.
Gopal
told
Brahma,
“Each
day
I
go
to
the
pasturing
grounds
with
my
friends
and
calves.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Nutzung
der
reichen
mineralischen
Rohstoffe
und
Georessourcen
wie
Jagdgründe
und
Weidegründe
hat
die
menschliche
Besiedlung
der
alpinen
Landschaften
stimuliert
oder
sogar
verursacht.
Particularly
the
use
of
the
rich
mineral
raw
materials
and
geo-ressources
such
as
hunting
grounds
and
pastures
stimulated
or
even
caused
human
occupation
of
Alpine
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Über
Hügelland,
durch
Weidegründe
und
Zuckerrohrfelder
geht
es
durch
die
Provinz
Havanna
–
vorerst
–
vorbei
an
der
gleichnamigen
Hauptstadt
in
die
Region
Matanzas,
in
der
ausgedehnte
Obstplantagen
in
weiten
Ebenen
das
Landschaftsbild
bestimmen,
gesprenkelt
mit
bunt
bemalten
Bauernhäusern,
deren
Sonnenterrassen
und
Blumengärtchen
von
den
Vorlieben
ihrer
Bewohner
erzählen.
The
route
to
the
province
of
Havana
leads
over
hilly
land,
through
pastures
and
sugar-cane
fields
and
-
first
of
all
-
past
the
capital
town
of
the
same
name
in
the
region
of
Matanzas.
Here
the
widespread
fruit
plantations
spread
over
the
countryside
on
wide
plains,
sprinkled
with
colourful
farmer's
houses
whose
sunny
terraces
and
flower
gardens
tell
of
the
interests
of
their
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Sie
zogen
noch
immer
im
Jahreskreislauf
durch
ihre
Weidegründe,
und
natürlich
jagten
sie
auch
Tiere,
die
sich
nicht
zähmen
ließen.
They
still
moved
through
their
pastures
during
the
course
of
a
year,
and
they
naturally
still
hunted
animals
that
would
not
allow
themselves
to
be
tamed.
ParaCrawl v7.1
Die
Erweiterung
der
Wollproduktion
bedeutete
aber
Umwandlung
von
Ackerland
in
Weidegründe
für
Schafe,
und
Verjagung
zahlreicher
Bauern
aus
ihren
Gütern,
sei
es
durch
gesetzliche
oder
ungesetzliche
Mittel,
durch
ökonomischen
oder
direkten
physischen
Zwang.
But
the
extension
of
wool
production
signified
the
conversion
of
arable
land
into
pasture
land
for
sheep
and
the
expulsion
of
numerous
peasants
from
their
holdings,
by
legal
or
illegal
methods,
by
economic
means
or
direct
physical
force.
ParaCrawl v7.1