Translation of "Weidegang" in English

Mit dieser Bestimmung soll dem Weidegang Vorrang eingeräumt werden.
The purpose of this provision is to promote grazing.
DGT v2019

Weidegang ist für die Pferde daher jederzeit möglich, auch mit angehängter Urin-Sammelvorrichtung.
The horse can therefore graze at any time, even with an attached urine collecting device.
EuroPat v2

Für Pferde mit IR muss der Weidegang in dieser Zeit begrenzt werden.
Grazing by IR horses must be restricted during those periods.
ParaCrawl v7.1

Zudem bieten wir Hengstaufzuchtplätze mit ganzjährige Weidegang und Offenstall an.
We offer places to raise stallions with year-round open pasture and open stable.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen Vorgang lernen die Färsen den Weidegang.
By doing this, the heifers learn what grazing is.
ParaCrawl v7.1

Der Inspektor beurteilt dies unter Berücksichtigung des Gesamteindrucks vom Weidegang im Betrieb.
The inspector will include this in the general impression of grazing on the farm.
ParaCrawl v7.1

Bei uns ist der Weidegang ganz wichtig für die Bürger.
Pasture grazing is very important for our citizens.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen die Rinder mit Weidegang gehalten werden.
In addition, the cattle are kept out at pasture.
ParaCrawl v7.1

Der Weidegang der Milchkühe beginnt nach der Schneeschmelze, sobald die Tragfähigkeit der Böden dies erlaubt.
The dairy cows graze after the snow has melted and as soon as the soils’ bearing capacity allows.
DGT v2019

Es gibt große Ställe, einen Reitplatz im Freien und auch ein Weidegang ist möglich.
There are spacious stables, an outdoor track and pastures for grazing.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Mitarbeiter kümmern sich um Weidegang, Paddockmanagement, individuelle Fütterung und Bewegung der Pferde.
Several staff members take care of grazing, paddock management, individual feeding and exercising the horses.
CCAligned v1

Sowohl Führen, Weidegang, Longieren als auch Reiten in allen drei Grundgangarten sind dazu geeignet.
Leading, pasture way, to lunge as well as horse riding in all three basic paces are suitable in addition.
ParaCrawl v7.1

Besonders bei Weidegang oder bei Sandeinstreu ist das wegen der raueren Bedingungen noch wichtiger.
With grazing or sand bedding in particular, this becomes even more important due to harsher conditions.
ParaCrawl v7.1

Dies verschafft dem Inspektor auch einen Eindruck davon, wie der Weidegang im Betrieb organisiert ist.
This also gives the inspector an impression of how grazing is organised at the farm.
ParaCrawl v7.1

Als Pensionär genoss er zusammen mit Lotus noch viele Jahre den Weidegang auf dem Amselhof.
As a pensioner he enjoyed grazing at Amselhof together with Lotus for many more years.
ParaCrawl v7.1

Erwünschte Qualitäten, wie z.B. Weidegang, können in diesen Strukturen noch umgesetzt werden.
It is still possible to implement desired conditions like access to pastures in these structures.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis haben sich das Robotermelken und der Weidegang als erfolgreiche Kombination erwiesen.
Practice has proven that robotic milking and grazing is a successful combination.
ParaCrawl v7.1

Nach ein paar Stunden Weidegang kommt die Herde als Ganzes wieder in den Stall.
After a couple of hours grazing they are moved indoors as a herd.
ParaCrawl v7.1

Durch die Produktionsbedingungen für den „Fourme de Montbrison“, vor allem den vorgeschriebenen Weidegang während der gesamten Zeit, in der dies möglich ist, die hauptsächlich aus Gras bestehende Futterration und den begrenzten Einsatz von Maissilage wird diese natürliche Ressource sehr gut genutzt.
The production conditions for ‘Fourme de Montbrison’, particularly the mandatory grazing during the period when this is possible, the grass-based feed ration and the restricted use of maize silage make the best possible use of this natural resource.
DGT v2019

In einigen Mitgliedstaaten wird der Weidegang auf ökologischen Weideflächen mit dem traditionellen Weidesystem der Transhumanz (mit einer Wander- und einer Hüteperiode) kombiniert.
In some Member States, the use of pasturage on organic land is combined with the traditional grazing system of transhumance.
DGT v2019