Translation of "Weichschicht" in English

Alle vorgeschlagenen Lösungen stellen sehr kostengünstige Ausführungsformen dar, wie die Weichschicht angeordnet und befestigt wird.
All proposed solutions represent more cost-efficient embodiments of ways to arrange and secure the soft layer.
EuroPat v2

Wer längere Zeit im Ausland war, wo sehr hohe Matratzen mit Weichschicht üblich sind, wird sich schwer an eine niedrige Matratze mit harter Oberfläche gewöhnen können.
Who spent more time abroad, where they often use very thick mattresses with softening layer, they will find it hard to feel good on a thin one with hard surface.
WMT-News v2019

Ein weitere Ausgestaltung der Erfindung, welche darauf abzielt, Störungen bei der Förderung von Medien, welche mit körnigen Verunreinigungen versetzt sind, zu vermeiden, sieht vor, daß der Kolben auf seinen Kolbenflächen, vorzugsweise jeweils nur auf dem angeschrägten Bereich mit einer Weichschicht versehen ist.
In accordance with still another feature of the invention, that seeks to avoid problems in pumping media that are mixed with granular contaminants, the piston is provided with a soft coating on its piston surfaces, preferably only in the beveled region.
EuroPat v2

Stattdessen ist es auch möglich, daß an Stelle von Gummi ein flexibler aber verschleißbeständiger Kunststoff als Weichschicht vorgesehen ist.
Instead, it is also possible to provide a flexible but wear-resistance plastic as the soft coating instead of rubber.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es auch möglich, das erfindungsgemäße Bohrwerkzeug in denjenigen Bereichen, die besonderen Beanspruchungen ausgesetzt sind, mit einer geeigneten Beschichtung zu versehen, die sowohl eine Weichschicht als auch eine Hartschicht umfassen kann.
Of course, it is also possible to provide the drill according to the invention with a suitable coating in those areas which are subject to particular strains, which can comprise both a soft coat and also a hard coat.
EuroPat v2

Die Weichschicht weist eine geringere Oberflächenhärte als das Gehäuse auf, so dass die Geräuschentstehung dadurch geringer ist.
The soft layer is characterized by a surface that is less hard than that of the casing, which therefore produces lower noise generation.
EuroPat v2

Die als Masse dienende Schwerschicht wird in unterschiedlichen Schichtdicken und/oder mit unterschiedlichen Flächengewichten pro Flächeneinheit in situ an der als Feder dienenden porösen Weichschicht appliziert, insbesondere aufgesprüht, aufgespritzt oder über eine Breitschlitzdüse aufgelegt.
The heavy layer serving as the mass is applied in different layer thicknesses and/or with different masses per unit area in situ to the porous soft layer serving as the spring, especially it is sprayed or injected thereto, or laid down through a flat sheet die.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Weichschicht durch eine Schaummasse aus einem elastischen Kunststoff, insbesondere durch Polyurethan, gebildet sein.
In particular, the soft layer can be formed of a foam mass made of elastic plastic, in particular polyurethane.
EuroPat v2

Ferner kann durch die Weichschicht die Übertragung der trotzdem entstehenden Schallwellen auf das Gehäuse und damit die Weiterleitung der Geräusche aus dem Gurtschloss zur Außenseite hin verringert werden.
In addition, due to the soft layer, the transmission of the sound waves that are still produced on the casing can be reduced, and thus also the further propagation of these noises from the belt buckle to the outside.
EuroPat v2

Besonders wichtig für die Geräuschdämpfung des Gurtschlosses ist es dabei, dass die Weichschicht, also in diesem Fall das Einlegeteil 8, in Schließrichtung des Riegelmechanismus 3 an der zu erwartenden Auftrefffläche des Riegels 7 an dem Gehäuse 4 angeordnet ist.
It is particularly important for the noise reduction from the belt buckle that the soft layer, i.e. in this case the insert component 8, be arranged in casing 4 against the anticipated impact surface of the bar 7 in the locking direction of the latching mechanism 3 .
EuroPat v2