Translation of "Weichschicht" in English
Alle
vorgeschlagenen
Lösungen
stellen
sehr
kostengünstige
Ausführungsformen
dar,
wie
die
Weichschicht
angeordnet
und
befestigt
wird.
All
proposed
solutions
represent
more
cost-efficient
embodiments
of
ways
to
arrange
and
secure
the
soft
layer.
EuroPat v2
Wer
längere
Zeit
im
Ausland
war,
wo
sehr
hohe
Matratzen
mit
Weichschicht
üblich
sind,
wird
sich
schwer
an
eine
niedrige
Matratze
mit
harter
Oberfläche
gewöhnen
können.
Who
spent
more
time
abroad,
where
they
often
use
very
thick
mattresses
with
softening
layer,
they
will
find
it
hard
to
feel
good
on
a
thin
one
with
hard
surface.
WMT-News v2019
Ein
weitere
Ausgestaltung
der
Erfindung,
welche
darauf
abzielt,
Störungen
bei
der
Förderung
von
Medien,
welche
mit
körnigen
Verunreinigungen
versetzt
sind,
zu
vermeiden,
sieht
vor,
daß
der
Kolben
auf
seinen
Kolbenflächen,
vorzugsweise
jeweils
nur
auf
dem
angeschrägten
Bereich
mit
einer
Weichschicht
versehen
ist.
In
accordance
with
still
another
feature
of
the
invention,
that
seeks
to
avoid
problems
in
pumping
media
that
are
mixed
with
granular
contaminants,
the
piston
is
provided
with
a
soft
coating
on
its
piston
surfaces,
preferably
only
in
the
beveled
region.
EuroPat v2
Stattdessen
ist
es
auch
möglich,
daß
an
Stelle
von
Gummi
ein
flexibler
aber
verschleißbeständiger
Kunststoff
als
Weichschicht
vorgesehen
ist.
Instead,
it
is
also
possible
to
provide
a
flexible
but
wear-resistance
plastic
as
the
soft
coating
instead
of
rubber.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
auch
möglich,
das
erfindungsgemäße
Bohrwerkzeug
in
denjenigen
Bereichen,
die
besonderen
Beanspruchungen
ausgesetzt
sind,
mit
einer
geeigneten
Beschichtung
zu
versehen,
die
sowohl
eine
Weichschicht
als
auch
eine
Hartschicht
umfassen
kann.
Of
course,
it
is
also
possible
to
provide
the
drill
according
to
the
invention
with
a
suitable
coating
in
those
areas
which
are
subject
to
particular
strains,
which
can
comprise
both
a
soft
coat
and
also
a
hard
coat.
EuroPat v2
Die
Weichschicht
weist
eine
geringere
Oberflächenhärte
als
das
Gehäuse
auf,
so
dass
die
Geräuschentstehung
dadurch
geringer
ist.
The
soft
layer
is
characterized
by
a
surface
that
is
less
hard
than
that
of
the
casing,
which
therefore
produces
lower
noise
generation.
EuroPat v2
Die
als
Masse
dienende
Schwerschicht
wird
in
unterschiedlichen
Schichtdicken
und/oder
mit
unterschiedlichen
Flächengewichten
pro
Flächeneinheit
in
situ
an
der
als
Feder
dienenden
porösen
Weichschicht
appliziert,
insbesondere
aufgesprüht,
aufgespritzt
oder
über
eine
Breitschlitzdüse
aufgelegt.
The
heavy
layer
serving
as
the
mass
is
applied
in
different
layer
thicknesses
and/or
with
different
masses
per
unit
area
in
situ
to
the
porous
soft
layer
serving
as
the
spring,
especially
it
is
sprayed
or
injected
thereto,
or
laid
down
through
a
flat
sheet
die.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Weichschicht
durch
eine
Schaummasse
aus
einem
elastischen
Kunststoff,
insbesondere
durch
Polyurethan,
gebildet
sein.
In
particular,
the
soft
layer
can
be
formed
of
a
foam
mass
made
of
elastic
plastic,
in
particular
polyurethane.
EuroPat v2
Ferner
kann
durch
die
Weichschicht
die
Übertragung
der
trotzdem
entstehenden
Schallwellen
auf
das
Gehäuse
und
damit
die
Weiterleitung
der
Geräusche
aus
dem
Gurtschloss
zur
Außenseite
hin
verringert
werden.
In
addition,
due
to
the
soft
layer,
the
transmission
of
the
sound
waves
that
are
still
produced
on
the
casing
can
be
reduced,
and
thus
also
the
further
propagation
of
these
noises
from
the
belt
buckle
to
the
outside.
EuroPat v2
Besonders
wichtig
für
die
Geräuschdämpfung
des
Gurtschlosses
ist
es
dabei,
dass
die
Weichschicht,
also
in
diesem
Fall
das
Einlegeteil
8,
in
Schließrichtung
des
Riegelmechanismus
3
an
der
zu
erwartenden
Auftrefffläche
des
Riegels
7
an
dem
Gehäuse
4
angeordnet
ist.
It
is
particularly
important
for
the
noise
reduction
from
the
belt
buckle
that
the
soft
layer,
i.e.
in
this
case
the
insert
component
8,
be
arranged
in
casing
4
against
the
anticipated
impact
surface
of
the
bar
7
in
the
locking
direction
of
the
latching
mechanism
3
.
EuroPat v2