Translation of "Weichelastisch" in English

Auch der Deckelteil 12 besteht aus Kunststoff, der jedoch nicht zwingend weichelastisch sein muß.
The cap portion 12, too, is comprised of plastic which, however, does not necessarily have to be soft and elastic.
EuroPat v2

Das Faserband 38 ist elastisch zwischen den weichelastisch beschichteten Dornen 39 und 40 eingeklemmt.
The fibre ribbon 38 is elastically clamped between the mandrels 39 and 40 having a soft-elastic cover.
EuroPat v2

Es versteht sich von selbst, daß die Ausfüllmasse eine wesentlich geringere Härte als das Material der Einlage hat, zum Beispiel weichelastisch und eventuell auch stoßabsorbierend ist, damit die erfindungsgemäßen Eigenschaften der Einlage trotz der Ausfüllmasse in hohem Maße wirksam sind.
It is self-evident that the filler composition has an hardness considerably reduced as compared to that of the inlay material, e.g. is soft elastic and possibly also shock-absorbing material, so that the properties of the inlay according to the invention are highly effective in spite of the filler composition.
EuroPat v2

Macht man eine solche Buchse weichelastisch, um eine gute Schwingungsentkopplung zu erreichen, so wird die Schaltstange insgesamt so nachgiebig, daß sich keine präzise Zuordnung zwischen der Bewegung des Handschalthebels und der Stellung der Schaltgabeln im Getriebe ergibt.
If this type of a bush is made to be very flexible in order to achieve a good disconnection from the vibrations, the shift rod, as a whole, becomes so flexible that no precise coordination is obtained between the movement of the manual gear shift lever and the position of the shift fork in the transmission.
EuroPat v2

Die Druckrakel soll an ihrem unteren, auf dem Sieb aufliegenden Ende eine scharfe Kante besitzen, andererseits aber weichelastisch sein, damit das Sieb nicht beschädigt oder vorzeitig abgenutzt wird.
The pressure doctor should have a sharp edge at its lower end resting upon the screen, but should otherwise be soft resilient, so that the screen does not become damaged or prematurely worn.
EuroPat v2

Im übrigen können aber für die Profilleiste verschiedene Werkstoffe Verwendung finden, sofern sie nur einerseits weichelastisch sind und andererseits gegenüber den verwendeten Siebdruckfarben beständig sind.
It is also possible for various materials to be used for the profile bar, provided that they are soft resilient on the one hand and resistant to the screen process printing inks used on the other hand.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich und hinreichend, wenn die Druckschicht nur in einem Oberflächenbereich bis zu einer Schichttiefe, die der Tiefe der farbaufnehmenden Näpfchen entspricht, die geforderte Härte aufweist, wobei die darunter liegenden Bereiche der Druckschicht beispielsweise weichelastisch ausgebildet sein können.
However, it is also possible and sufficient for the printing layer to have the required hardness only within a surface zone down to a depth within the layer which corresponds to the depth of the ink-receiving wells, while the areas of the printing layer underneath may be for example flexible and resilient.
EuroPat v2

Die Borsten 22 sind zumindest an ihren Enden im Querschnitt so dünn gehalten, daß sie in Verbindung mit den elastischen Eigenschaften ihres Materials zumindest in dem an dem Transportband 18 anliegenden Bereich weichelastisch sind und von dem umlaufenden Transportband 18 abgebogen werden und mit nur geringem Druck an dem Transportband 18 anliegen.
Bristles 22, at least at their ends, have a cross section which is so thin that, in conjunction with the elastic properties of its material, it makes them soft and elastic, at least in the area that abuts circulating conveyor belt 18, and contact conveyor belt 18 only with light pressure.
EuroPat v2

Ein weiterer Nutzen ergibt sich, wenn im verlegten Zustand der Paneele die Bewegungsfreiräume für die gemeinsamen Gelenke mit einem weichelastisch aushärtendem Füllstoff versehen sind.
Another benefit results if the spaces for movement of the common joints are provided with a filler that remains flexible after curing when the panels are installed.
EuroPat v2

Sie ist so groß, daß sie das Material des Kolbenstopfens, das relativ weichelastisch ist, verdrängt und sich dadurch eine Ausnehmung 50 schafft.
It is so large that it displaces the material of the plunger plug, which is relatively flexible, it thereby creating a seat 50 for itself.
EuroPat v2

Wegen der in der Praxis doch relativ geringen Längenänderungen zwischen Maßstab und Fassung reicht es aus, die Rollbeweglichkeit der Kugeln sicherzustellen, indem diese in weichelastisch nachgiebigen Aufnahmen wie z.B. in Gummilaschen, Filzringen oder anderen Kugelkäfigen mit elastisch nachgiebiger Wandung gehalten sind.
Because length changes between scale and holder are relatively small in practice, it is sufficient to assure incremental rollability of the balls by holding them in softly yielding pliant retainers, such as, for example, rubber straps, felt rings or ball cages, each of which is lined with a resiliently pliant wall.
EuroPat v2

Macht man eine solche Buchse weichelastisch, um eine gute Schwingungsentkopplung zu erreichen, so wird die Schalt­strange insgesamt so nachgiebeig, daß sich keine präzise Zuordnung zwischen der Bewegung des Handschalthebels und der Stellung der Schalt­gabeln im Getriebe ergibt.
If this type of a bush is made to be very flexible in order to achieve a good disconnection from the vibrations, the shift rod, as a whole, becomes so flexible that no precise coordination is obtained between the movement of the manual gear shift lever and the position of the shift fork in the transmission.
EuroPat v2

Der Stützfinger kann mit dem Korpus 1 aus einem Stück bestehen und muß dann so gestaltet sein, daß das abgebogene Ende 6 in Richtung der Abbiegung weichelastisch nachgeben kann.
The supporting finger can form one piece with the body 1 and in this case it has to designed in a way that the bent end 6 is allowed to yield soft-elastically in the bending direction.
EuroPat v2

Dadurch, daß der Kunststoff lediglich durch Wärmeeinwirkung weichelastisch verformbar wird, können in den bereits vollständig geformten Hohlkörper Kräfte auf einfache Weise eingeleitet werden, die nach Abkühlung des Hohlkörpers und Abbau der Kräfte zu erwünschten Eigenspannungszuständen führen, wobei weiter verschiedene Wickelwinkel mehrerer Lagen mit verschiedener Dicke und Schichten, die ineinander verflochten werden können, erreichbar sind, so daß eine leichte Anpassung an die Arbeitsbedingungen und die geometrische Form des Hohlkörpers durchgeführt werden kann, da die Form eines Hohlkörpers auch die optimalen Wickelwinkel mitbestimmt.
Since the plastic can be rendered soft-elastically or resiliently deformable or plastic simply by the effect of heat, forces can be introduced into the already completely formed hollow body in a simple manner which leads to the desired internal stress conditions or pre-stressing state after cooling of the hollow body and removal of the forces.
EuroPat v2

Im übrigen können aber für die Profilleiste verschiedene Werkstoffe Verwendung finden, sofern sie nur einerseits weichelastisch sind und andererseits gegenüber den verwendeten Siebdruckverfahren beständig sind.
It is also possible for various materials to be used for the profile bar, provided that they are soft resilient on the one hand and resistant to the screen process printing inks used on the other hand.
EuroPat v2

Hinsichtlich der Funktionalität ist es besonders vorteilhaft, wenn die Saugglocke durch ein möglichst eigensteifes stabiles Bauteil gebildet wird, wohingegen die Vaginaldichtung zumindest im Umfangsbereich möglichst weichelastisch ausgebildet sein sollte.
With regard to the functionality, it is particularly advantageous if the suction bell is formed by a component which is as inherently rigid and stable as possible, whereas the vaginal seal at least in the peripheral region should be designed as soft-elastically as possible, at least in the peripheral region.
EuroPat v2

Das Dichtungsteil ist vorzugsweise weichelastisch ausgebildet und weist vorzugsweise einen Elastizitätsmodul auf, der im Bereich von Bereich von 10 MPa bis 200 MPa liegt.
The sealing member is preferably made from a soft elastic material and preferably comprises an elasticity modulus in the range of 10 MPa up to 200 MPa.
EuroPat v2

Ein weiterer Nutzen ergibt sich, wenn im verlegten Zustand der Paneele die Bewegungsfreiräume für die gemeinsamen Gelenke mit einem weichelastisch aushärtenden Füllstoff versehen sind.
Another benefit results if the spaces for movement of the common joints are provided with a filler that remains flexible after curing when the panels are installed.
EuroPat v2

Die Arretierkontur und die Formschlusskontur sind weichelastisch und können auf diese Weise in formschlüssigen Kontakt miteinander gebracht werden.
The arresting contour and the positively locking contour are softly elastic and in that way can be brought into positively locking contact with each other.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung ist das zweite Abwerferteil nur in einem oder in mehreren Abschnitten weichelastisch und im Übrigen starr.
According to a preferred embodiment, the second ejector part is soft elastic in only one or plural sections, and rigid for the rest.
EuroPat v2