Translation of "Wehrmauer" in English
Die
Kernburg
war
einst
von
einer
inneren
und
äußeren
Wehrmauer
umschlossen.
The
centre
of
the
castle
was
once
surrounded
by
inner
and
outer
defensive
walls.
Wikipedia v1.0
Der
Komtur
Henning
Schindekopf
veranlasste
1353
die
Errichtung
einer
Wehrmauer.
Komtur
Henning
Schindekopf
of
Balga
began
construction
of
a
wall
the
town
in
1353.
Wikipedia v1.0
Ein
Teil
des
Wehrgangs
wurde
2007
an
der
östlichen
Wehrmauer
wieder
aufgebaut.
Part
of
the
battlement
were
restored
in
2007
on
the
eastern
defense
wall.
ParaCrawl v7.1
Ein
typisches
Merkmal
von
Visby
ist
die
3,5Kilometer
lange
Wehrmauer.
The
3.5
kilometer
long
city
wall
is
a
typical
sight
of
Visby.
ParaCrawl v7.1
Auch
Unterfalkenstein
war
durch
eine
Wehrmauer
und
eine
Zugbrücke
abgesichert.
Unterfalkenstein
was
also
protected
by
a
defensive
wall
and
a
drawbridge.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Ortskern
ist
noch
vollständig
von
der
mittelalterlichen
Wehrmauer
umgeben.
The
old
village
center
is
still
surrounded
by
its
medieval
town
wall.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2000
wurden
auf
Original-Mauerresten
Teile
der
Wehrmauer
und
zwei
Rundtürme
rekonstruiert.
In
2000,
parts
of
the
defensive
wall
and
two
round
towers
were
reconstructed
on
original
foundations
of
the
walls.
WikiMatrix v1
Die
Wehrmauer
wurde
damit
zum
Merkmal
einer
Stadt
oder
eines
Marktes.
The
defensive
wall
became
a
feature
of
a
city
or
a
market.
ParaCrawl v7.1
Die
massive
Rückwand
nutzt
die
Wehrmauer
der
ältesten
Ortsbefestigung.
The
massive
back
wall
uses
the
military
wall
of
the
oldest
city
fortification.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Wehrmauer
haben
sich
keine
Überreste
erhalten.
Only
ruins
are
preserved
from
the
defence
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
wurde
mit
einer
steinernen
Wehrmauer
umgeben.
The
temple
is
surrounded
by
stone-
defensive
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
ist
mit
einer
steinernen
Wehrmauer
umgeben.
The
church
is
surrounded
with
stone,
defensive
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Dürnstein
und
die
Burg
sind
durch
eine
Wehrmauer,
eine
verlängerte
Stadtmauer,
verbunden.
The
castle
is
connected
to
the
city
of
Dürnstein
through
a
defensive
wall
extending
from
the
city
walls.
Wikipedia v1.0
Die
Ruinen
der
Stadt
liegen
auf
einem
kleinen
Hügel
und
sind
von
einer
frühbyzantinischen
Wehrmauer
umgeben.
The
ruins
of
the
city
lie
on
a
small
hill
and
are
surrounded
by
an
early
Byzantine
wall.
WikiMatrix v1
Dieser
wichtige
geographische
Punkt
ist
durch
ein
kleines
Denkmal
an
der
Wehrmauer
der
Kirche
markiert.
The
important
geographical
point
is
marked
by
a
small
monument
next
to
the
defence
wall
of
the
church.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
waren
wir
um
die
gesamte
Wehrmauer
herumgelaufen
und
liefen
nun
vor
zu
diesem
kleinen
Türmchen.
In
the
meantime
we
went
around
the
whole
defence
wall
and
were
heading
to
the
little
turret.
ParaCrawl v7.1
Die
starke
Wehrmauer,
mit
Türmen
und
Rondell
umgeben,
ist
noch
vollständig
erhalten.
The
strong
defensive
wall,
with
towers
and
embrasures
is
still
in
perfect
state.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wehrmauer
zu
errichten
war
im
Mittelalter
ein
Privileg,
das
durch
das
Befestigungsrecht
verliehen
wurde.
To
erect
a
defensive
wall
was
a
privilege
in
the
Middle
Ages,
which
was
conferred
by
the
right
of
fortification.
ParaCrawl v7.1
Dessen
Erdgeschoss
war
in
mehrere
kleine
Räume
aufgeteilt,
und
an
seinem
Südende
stand
ein
Fachwerkbau,
dessen
Außenmauer
durch
die
südliche
Wehrmauer
gebildet
wurde.
Its
ground
floor
was
divided
into
several
small
rooms,
and
at
the
south
end
there
was
a
timber-framed
building
whose
outside
wall
was
the
southern
defensive
wall.
Wikipedia v1.0
Von
den
Gebäuden
und
der
Wehrmauer
sind
nur
noch
Bruchstücke
erhalten
geblieben,
die
mittlerweile
restauriert
wurden.
Of
the
buildings
and
the
defensive
wall
only
preserved
fragments
remain
that
have
now
been
restored.
Wikipedia v1.0
Als
eine
Wehrmauer
im
zweiten
Jahrhundert
um
die
Stadt
erbaut
wurde,
war
Corinium
bereits
die
zweitgrößte
Stadt
in
Großbritannien.
When
a
wall
was
erected
around
the
Roman
city
in
the
late
second
century,
it
enclosed
240
acres
(1
km²),
making
Corinium
the
second-largest
city
by
area
in
Britain.
Wikipedia v1.0
Aus
diesem
Grund
befand
sich
der
Bergfried
bei
vielen
Anlagen
an
der
Hauptangriffsseite,
oft
eingestellt
in
die
vordere
Wehrmauer.
For
this
reason,
at
many
castles
the
bergfried
was
sited
on
the
main
avenue
of
attack,
often
set
into
the
front
defensive
wall.
Wikipedia v1.0
Die
Mauer
des
Kirchhofs,
der
in
seiner
eigentlichen
Funktion
als
Friedhof
diente,
wurde
bei
Kirchenburgen
zu
einer
verteidigungsfähigen
Wehrmauer
ausgebaut,
und
auch
der
Kirchturm
konnte
Wehrfunktion
übernehmen.
The
wall
of
the
churchyard,
which
was
actually
designed
to
protect
the
cemetery,
was
upgraded
in
church
castles
into
a
defensible
defensive
wall
(Wehrmauer)
and
even
the
church
tower
could
be
given
a
defensive
function.
WikiMatrix v1
Neben
Teilen
der
Vorburg
und
eines
Tores
–
die
sogenannten
Gymnicher
Porz
–
sind
auch
Reste
der
Wehrmauer
erhalten.
As
well
as
parts
of
the
outer
ward
and
a
gate
–
the
so-called
Gymnicher
Porz
–
remains
of
the
defensive
wall
have
survived.
WikiMatrix v1
Die
bedeutendsten
archäologischen
Stätten
sind
eine
Klosterruine
am
Westabhang,
die
als
südwestlichster
bislang
belegter
Außenposten
des
Reiches
von
Makuria
betrachtet
werden
kann,
sowie
eine
Rundhütten-Siedlung
mit
Wehrmauer
beim
Brunnen
Bir
al-Ain
an
der
Südostflanke.
The
most
prominent
archaeological
sites
are
a
ruined
monastery
in
the
west
of
the
mountain
-
the
south-westernmost
outpost
of
the
Makurian
state
known
so
far
-
and
a
settlement
of
round
huts
with
a
surrounding
wall
close
to
Bir
al-Ain
southwest
of
the
main
top
of
the
mountain.
WikiMatrix v1