Translation of "Wehrmauer" in English

Die Kernburg war einst von einer inneren und äußeren Wehrmauer umschlossen.
The centre of the castle was once surrounded by inner and outer defensive walls.
Wikipedia v1.0

Der Komtur Henning Schindekopf veranlasste 1353 die Errichtung einer Wehrmauer.
Komtur Henning Schindekopf of Balga began construction of a wall the town in 1353.
Wikipedia v1.0

Ein Teil des Wehrgangs wurde 2007 an der östlichen Wehrmauer wieder aufgebaut.
Part of the battlement were restored in 2007 on the eastern defense wall.
ParaCrawl v7.1

Ein typisches Merkmal von Visby ist die 3,5Kilometer lange Wehrmauer.
The 3.5 kilometer long city wall is a typical sight of Visby.
ParaCrawl v7.1

Auch Unterfalkenstein war durch eine Wehrmauer und eine Zugbrücke abgesichert.
Unterfalkenstein was also protected by a defensive wall and a drawbridge.
ParaCrawl v7.1

Der alte Ortskern ist noch vollständig von der mittelalterlichen Wehrmauer umgeben.
The old village center is still surrounded by its medieval town wall.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2000 wurden auf Original-Mauerresten Teile der Wehrmauer und zwei Rundtürme rekonstruiert.
In 2000, parts of the defensive wall and two round towers were reconstructed on original foundations of the walls.
WikiMatrix v1

Die Wehrmauer wurde damit zum Merkmal einer Stadt oder eines Marktes.
The defensive wall became a feature of a city or a market.
ParaCrawl v7.1

Die massive Rückwand nutzt die Wehrmauer der ältesten Ortsbefestigung.
The massive back wall uses the military wall of the oldest city fortification.
ParaCrawl v7.1

Von der Wehrmauer haben sich keine Überreste erhalten.
Only ruins are preserved from the defence wall.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche wurde mit einer steinernen Wehrmauer umgeben.
The temple is surrounded by stone- defensive wall.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche ist mit einer steinernen Wehrmauer umgeben.
The church is surrounded with stone, defensive wall.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Dürnstein und die Burg sind durch eine Wehrmauer, eine verlängerte Stadtmauer, verbunden.
The castle is connected to the city of Dürnstein through a defensive wall extending from the city walls.
Wikipedia v1.0

Die Ruinen der Stadt liegen auf einem kleinen Hügel und sind von einer frühbyzantinischen Wehrmauer umgeben.
The ruins of the city lie on a small hill and are surrounded by an early Byzantine wall.
WikiMatrix v1

Dieser wichtige geographische Punkt ist durch ein kleines Denkmal an der Wehrmauer der Kirche markiert.
The important geographical point is marked by a small monument next to the defence wall of the church.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen waren wir um die gesamte Wehrmauer herumgelaufen und liefen nun vor zu diesem kleinen Türmchen.
In the meantime we went around the whole defence wall and were heading to the little turret.
ParaCrawl v7.1

Die starke Wehrmauer, mit Türmen und Rondell umgeben, ist noch vollständig erhalten.
The strong defensive wall, with towers and embrasures is still in perfect state.
ParaCrawl v7.1

Eine Wehrmauer zu errichten war im Mittelalter ein Privileg, das durch das Befestigungsrecht verliehen wurde.
To erect a defensive wall was a privilege in the Middle Ages, which was conferred by the right of fortification.
ParaCrawl v7.1

Dessen Erdgeschoss war in mehrere kleine Räume aufgeteilt, und an seinem Südende stand ein Fachwerkbau, dessen Außenmauer durch die südliche Wehrmauer gebildet wurde.
Its ground floor was divided into several small rooms, and at the south end there was a timber-framed building whose outside wall was the southern defensive wall.
Wikipedia v1.0

Von den Gebäuden und der Wehrmauer sind nur noch Bruchstücke erhalten geblieben, die mittlerweile restauriert wurden.
Of the buildings and the defensive wall only preserved fragments remain that have now been restored.
Wikipedia v1.0

Als eine Wehrmauer im zweiten Jahrhundert um die Stadt erbaut wurde, war Corinium bereits die zweitgrößte Stadt in Großbritannien.
When a wall was erected around the Roman city in the late second century, it enclosed 240 acres (1 km²), making Corinium the second-largest city by area in Britain.
Wikipedia v1.0

Aus diesem Grund befand sich der Bergfried bei vielen Anlagen an der Hauptangriffsseite, oft eingestellt in die vordere Wehrmauer.
For this reason, at many castles the bergfried was sited on the main avenue of attack, often set into the front defensive wall.
Wikipedia v1.0

Die Mauer des Kirchhofs, der in seiner eigentlichen Funktion als Friedhof diente, wurde bei Kirchenburgen zu einer verteidigungsfähigen Wehrmauer ausgebaut, und auch der Kirchturm konnte Wehrfunktion übernehmen.
The wall of the churchyard, which was actually designed to protect the cemetery, was upgraded in church castles into a defensible defensive wall (Wehrmauer) and even the church tower could be given a defensive function.
WikiMatrix v1

Neben Teilen der Vorburg und eines Tores – die sogenannten Gymnicher Porz – sind auch Reste der Wehrmauer erhalten.
As well as parts of the outer ward and a gate – the so-called Gymnicher Porz – remains of the defensive wall have survived.
WikiMatrix v1

Die bedeutendsten archäologischen Stätten sind eine Klosterruine am Westabhang, die als südwestlichster bislang belegter Außenposten des Reiches von Makuria betrachtet werden kann, sowie eine Rundhütten-Siedlung mit Wehrmauer beim Brunnen Bir al-Ain an der Südostflanke.
The most prominent archaeological sites are a ruined monastery in the west of the mountain - the south-westernmost outpost of the Makurian state known so far - and a settlement of round huts with a surrounding wall close to Bir al-Ain southwest of the main top of the mountain.
WikiMatrix v1