Translation of "Wehrdienstverweigerung" in English

Somit sind die Gründe für eine Wehrdienstverweigerung begrenzt.
Thus the grounds of conscientious objection are limited.
ParaCrawl v7.1

Erik Binga kämpft für sein Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen.
Erik Binga refuses to be conscripted and fights for his right of conscientious objection.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine rechtlichen Bestimmungen über das Recht auf Wehrdienstverweigerung für Berufssoldaten.
There are no legal provisions for the right to conscientious objection for professional soldiers16 .
ParaCrawl v7.1

Das Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen wird seit 1974 gesetzlich anerkannt.
The right to conscientious objection (CO) has been legally recognised since 1974.
ParaCrawl v7.1

Wehrdienstverweigerung wurde zu einem ernsthaften Problem für die Regierungen Johnson und Nixon.
Conscientious objection became a serious problem for the Johnson and Nixon governments.
ParaCrawl v7.1

Sowohl religiöse als auch nicht-religiöse Begründungen für eine Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen sind gesetzlich anerkannt.
Both religious and non-religious grounds for conscientious objection are legally recognized.
ParaCrawl v7.1

Er war Wehrdienstverweigerer der letzten Wehrdienstverweigerer-Gruppe vor Straffreistellung der Wehrdienstverweigerung und dem Gesetz über den Zivildienst.
He was a conscientious objector, one of the last group of objectors before the depenalization of conscientious objection and the law on service in society.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn hier noch mancherlei Schwierigkeiten zu überwinden sind, können wir erfreut feststellen, daß in Griechenland ein Gesetz erlassen wurde, in dem das Recht auf Wehrdienstverweigerung anerkannt wird.
Although there may still be a few problems, we must applaud the fact that Greece has adopted a law recognising the right to conscientious objection.
Europarl v8

In dem besagten Punkt werden Finnland und Griechenland aufgefordert, das Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen, vorbehaltlos und ohne Verweis auf religiöse Motive, anzuerkennen.
In it, Finland and Greece are called on to recognise the right of conscientious objection to military service without restriction and without reference to any religious grounds.
Europarl v8

Wir sollten aufhören, Dinge zu sagen wie: „Nun lassen Sie es gut sein, ich weiß zwar nicht, wie das in der Vergangenheit war, doch die Verhaftung eines Wehrdienstverweigerers in der Schweiz (als es die Wehrdienstverweigerung bereits gab) und die 30 Jahre Gulag in der UdSSR sind doch ein und dasselbe“.
Let us stop making remarks such as: ‘Hang on, I do not know how things were done in the past, but the arrest of a conscientious objector in Switzerland (when conscientious objection existed) and the 30 years of gulags in the USSR are the same thing’.
Europarl v8

Mehmet Tarhan (* 1978) ist ein türkischer Regierungsangestellter, der aufgrund von Wehrdienstverweigerung inhaftiert wurde.
Mehmet Tarhan (born 1978) was imprisoned for refusing military service in Turkey as a conscientious objector.
Wikipedia v1.0

Hinzuzufügen ist, daß die mit dem Vorschlag angestrebte Angleichung der Regelungen der Mitgliedstaaten über die Wehrdienstverweigerung praktisch undurchführbar ist, weil diese Regelungen in einigen Mitgliedstaaten Verfassungsrang haben und sich deshalb nur in einem besonders schwierigen Verfahren ändern lassen.
It should be added that the proposed resolution's call for closer align ment of the legislations in Member States concerning the right to refuse military service is impracticable, because in some of the countries concerned, any amendment of the relevant legal situation in force would require the revision of basic constitutional directives, which presupposes considerable procedural complexity.
EUbookshop v2

In einer verwandten Frage unterstützten die EU-Mitgliedstaten den Konsens über einen Resolutionsentwurf Finnlands, in dem das Recht aller Menschen auf Wehrdienstverweigerung aus Ge wissensgründen als ein legitimer Ausdruck der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit an erkannt wird.
In a related issue, EU Member States supported the consensus on a draft resolution tabled by Finland recognising the right of all persons to have conscientious objections to military service, as a legitimate exercise of freedom of thought, conscience and religion.
EUbookshop v2

Das Recht zur Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen oder aus philosophischen oder religiösen Gründen wurde in der Wehrgesetzgebung anerkannt wie bereits im Ersten Weltkrieg.
The right to conscientiously object to military service for philosophical or religious reasons was recognised in conscription legislation, as it had been in the First World War.
WikiMatrix v1

Wehrdienstverweigerung ist aufgrund von Artikel 47 der Verfassung zulässig und wird durch spezifische Bestimmungen des Wehrgesetzes geregelt.
Conscientious objection is allowed under Article 47 of the Constitution and regulated by the Defence Act.
EUbookshop v2

Nr. 2-367/245 einer Empfehlung an die Mitgliedstaaten betreffend die Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen durch den Minister-Ausschuß geführt haben.
No 2-367/221 mittee of Ministers of a recommendation to the Member States on conscientious objection to compulsory military service.
EUbookshop v2