Translation of "Wehrdienstverweigerung" in English
Somit
sind
die
Gründe
für
eine
Wehrdienstverweigerung
begrenzt.
Thus
the
grounds
of
conscientious
objection
are
limited.
ParaCrawl v7.1
Erik
Binga
kämpft
für
sein
Recht
auf
Wehrdienstverweigerung
aus
Gewissensgründen.
Erik
Binga
refuses
to
be
conscripted
and
fights
for
his
right
of
conscientious
objection.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
rechtlichen
Bestimmungen
über
das
Recht
auf
Wehrdienstverweigerung
für
Berufssoldaten.
There
are
no
legal
provisions
for
the
right
to
conscientious
objection
for
professional
soldiers16
.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
auf
Wehrdienstverweigerung
aus
Gewissensgründen
wird
seit
1974
gesetzlich
anerkannt.
The
right
to
conscientious
objection
(CO)
has
been
legally
recognised
since
1974.
ParaCrawl v7.1
Wehrdienstverweigerung
wurde
zu
einem
ernsthaften
Problem
für
die
Regierungen
Johnson
und
Nixon.
Conscientious
objection
became
a
serious
problem
for
the
Johnson
and
Nixon
governments.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
religiöse
als
auch
nicht-religiöse
Begründungen
für
eine
Wehrdienstverweigerung
aus
Gewissensgründen
sind
gesetzlich
anerkannt.
Both
religious
and
non-religious
grounds
for
conscientious
objection
are
legally
recognized.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Wehrdienstverweigerer
der
letzten
Wehrdienstverweigerer-Gruppe
vor
Straffreistellung
der
Wehrdienstverweigerung
und
dem
Gesetz
über
den
Zivildienst.
He
was
a
conscientious
objector,
one
of
the
last
group
of
objectors
before
the
depenalization
of
conscientious
objection
and
the
law
on
service
in
society.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
hier
noch
mancherlei
Schwierigkeiten
zu
überwinden
sind,
können
wir
erfreut
feststellen,
daß
in
Griechenland
ein
Gesetz
erlassen
wurde,
in
dem
das
Recht
auf
Wehrdienstverweigerung
anerkannt
wird.
Although
there
may
still
be
a
few
problems,
we
must
applaud
the
fact
that
Greece
has
adopted
a
law
recognising
the
right
to
conscientious
objection.
Europarl v8
In
dem
besagten
Punkt
werden
Finnland
und
Griechenland
aufgefordert,
das
Recht
auf
Wehrdienstverweigerung
aus
Gewissensgründen,
vorbehaltlos
und
ohne
Verweis
auf
religiöse
Motive,
anzuerkennen.
In
it,
Finland
and
Greece
are
called
on
to
recognise
the
right
of
conscientious
objection
to
military
service
without
restriction
and
without
reference
to
any
religious
grounds.
Europarl v8
Wir
sollten
aufhören,
Dinge
zu
sagen
wie:
„Nun
lassen
Sie
es
gut
sein,
ich
weiß
zwar
nicht,
wie
das
in
der
Vergangenheit
war,
doch
die
Verhaftung
eines
Wehrdienstverweigerers
in
der
Schweiz
(als
es
die
Wehrdienstverweigerung
bereits
gab)
und
die
30 Jahre
Gulag
in
der
UdSSR
sind
doch
ein
und
dasselbe“.
Let
us
stop
making
remarks
such
as:
‘Hang
on,
I
do
not
know
how
things
were
done
in
the
past,
but
the
arrest
of
a
conscientious
objector
in
Switzerland
(when
conscientious
objection
existed)
and
the
30
years
of
gulags
in
the
USSR
are
the
same
thing’.
Europarl v8
Mehmet
Tarhan
(*
1978)
ist
ein
türkischer
Regierungsangestellter,
der
aufgrund
von
Wehrdienstverweigerung
inhaftiert
wurde.
Mehmet
Tarhan
(born
1978)
was
imprisoned
for
refusing
military
service
in
Turkey
as
a
conscientious
objector.
Wikipedia v1.0
Hinzuzufügen
ist,
daß
die
mit
dem
Vorschlag
angestrebte
Angleichung
der
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
über
die
Wehrdienstverweigerung
praktisch
undurchführbar
ist,
weil
diese
Regelungen
in
einigen
Mitgliedstaaten
Verfassungsrang
haben
und
sich
deshalb
nur
in
einem
besonders
schwierigen
Verfahren
ändern
lassen.
It
should
be
added
that
the
proposed
resolution's
call
for
closer
align
ment
of
the
legislations
in
Member
States
concerning
the
right
to
refuse
military
service
is
impracticable,
because
in
some
of
the
countries
concerned,
any
amendment
of
the
relevant
legal
situation
in
force
would
require
the
revision
of
basic
constitutional
directives,
which
presupposes
considerable
procedural
complexity.
EUbookshop v2
In
einer
verwandten
Frage
unterstützten
die
EU-Mitgliedstaten
den
Konsens
über
einen
Resolutionsentwurf
Finnlands,
in
dem
das
Recht
aller
Menschen
auf
Wehrdienstverweigerung
aus
Ge
wissensgründen
als
ein
legitimer
Ausdruck
der
Gedanken-,
Gewissens-
und
Religionsfreiheit
an
erkannt
wird.
In
a
related
issue,
EU
Member
States
supported
the
consensus
on
a
draft
resolution
tabled
by
Finland
recognising
the
right
of
all
persons
to
have
conscientious
objections
to
military
service,
as
a
legitimate
exercise
of
freedom
of
thought,
conscience
and
religion.
EUbookshop v2
Das
Recht
zur
Wehrdienstverweigerung
aus
Gewissensgründen
oder
aus
philosophischen
oder
religiösen
Gründen
wurde
in
der
Wehrgesetzgebung
anerkannt
wie
bereits
im
Ersten
Weltkrieg.
The
right
to
conscientiously
object
to
military
service
for
philosophical
or
religious
reasons
was
recognised
in
conscription
legislation,
as
it
had
been
in
the
First
World
War.
WikiMatrix v1
Wehrdienstverweigerung
ist
aufgrund
von
Artikel
47
der
Verfassung
zulässig
und
wird
durch
spezifische
Bestimmungen
des
Wehrgesetzes
geregelt.
Conscientious
objection
is
allowed
under
Article
47
of
the
Constitution
and
regulated
by
the
Defence
Act.
EUbookshop v2
Nr.
2-367/245
einer
Empfehlung
an
die
Mitgliedstaaten
betreffend
die
Wehrdienstverweigerung
aus
Gewissensgründen
durch
den
Minister-Ausschuß
geführt
haben.
No
2-367/221
mittee
of
Ministers
of
a
recommendation
to
the
Member
States
on
conscientious
objection
to
compulsory
military
service.
EUbookshop v2