Translation of "Wehleidigkeit" in English

Deine Wehleidigkeit geht mir auf die Nerven.
Your self-pity gets on my nerves.
Tatoeba v2021-03-10

Bei diesen Gesprächen über die ernstzunehmenden Erkrankungen wird klar, dass jeder Mensch verschieden ist und Ängste und Depressionen nichts mit Charakterschwäche oder Wehleidigkeit zu tun haben.
In these conversations about serious diseases is clearly, that every person is different and anxiety and depression have nothing to do with weakness of character or self-pity.
ParaCrawl v7.1

Als Verführer der Menschen vermehrt er ihre Wehleidigkeit und stachelt sie zu purem Egoismus an, während Jesus uns freiwilliges Dienen, Loben, und Lieben sowie Selbstverleugnung vorlebte.
As the deceiver of men he multiplies their self-pity, and drives them on to pure egotism. Jesus, however, modeled for us voluntary service, praise, love and self-denial.
ParaCrawl v7.1

Diese "merkwürdige" Frau, an der keine Spur von Wehleidigkeit zu erkennen sei, trage eine geballte, explosive Aggressivität in sich und versuche gleichzeitig, sich ihre Unentbehrlichkeit für andere zu erhalten.
This "curious" woman, who shows no hint of self-pity, carries a clenched, explosive aggression in her and at the same time is trying to hold on to her indispensability to others.
ParaCrawl v7.1

Von großer Innerlichkeit zu sprechen, ist noch so ein Klischee, doch die Songs transportieren genau das: Sie wählen einen klagenden, gesammelten Ton, ohne sich in Wehleidigkeit zu ergehen.
It’s another cliché to talk of authentic inwardness, but this is exactly what these songs transport: They carry a great, wailing tone that doesn’t dissolve in self-pity.
ParaCrawl v7.1