Translation of "Weggerissen" in English

Meine Handtasche, die auf dem Boden stand, wurde weggerissen.
My handbag, which had been on the floor, was snatched.
Europarl v8

Den ganzen Kotflügel des Thunderbirds weggerissen!
The Thunderbird's left wing torn off!
OpenSubtitles v2018

Warum hast du sie mir weggerissen?
Then why'd you snatch it like that?
OpenSubtitles v2018

Das könnte ich verstehen, wenn man Judy den Teppich weggerissen hätte.
Well, I could understand if Judy had the rug pulled out from under her.
OpenSubtitles v2018

Die Lampe weggerissen, ein Glas Wasser umgeworfen.
The lamp torn away, a glass of water knocked over.
OpenSubtitles v2018

Bis du die Hälfte von ihr weggerissen hast.
Till you ripped half of her away.
OpenSubtitles v2018

Eines ihrer Beine wurde vom anderen komplett weggerissen.
One of her legs was ripped completely away from the other.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie alle von ihren Familien weggerissen.
You took all of them away from their families.
OpenSubtitles v2018

Zuerst, indem... mir meine Träume weggerissen wurden.
First by... having my dreams ripped away.
OpenSubtitles v2018

Neulich beim Duschen hat's mir die Beine weggerissen.
When I was showering the other day, my legs gave out under me.
OpenSubtitles v2018

Irgendwer hat meine Mutter mitten im Gespräch weggerissen.
I was talking to my mother and she was ripped away.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihr praktisch das Gesicht weggerissen.
He practically ripped her face off.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich hörte ich, wie die hintere Rampe weggerissen wurde.
Then suddenly, the back ramp gets ripped off.
OpenSubtitles v2018

Seine Tochter wurde von ihm weggerissen.
His daughter was ripped away from him.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir die Töpfe weggerissen!
They snatched my pots!
OpenSubtitles v2018

Er weiß, wie das ist, weggerissen zu werden.
He knows what it is, that wrenching, being pulled away.
OpenSubtitles v2018

Was immer uns getroffen hat, hat fast das Hauptsegel weggerissen.
Whatever hit us almost tore off the port mainsail.
OpenSubtitles v2018

Die neue errichtete Straßenbrücke über den Lauterbach wird zur Gänze weggerissen.
The newly built road bridge over the Lauterbach was entirely ripped away.
WikiMatrix v1

Am 22. Januar 1924 wurde die Notbrücke durch starken Eisgang weggerissen.
On 22 January 1924, the temporary replacement bridge was ripped away by strong molten ice.
WikiMatrix v1

Sie haben sie von mir weggerissen.
Took her right from me.
OpenSubtitles v2018

Was, hab ich dich von einem extra Satz Bauchpressen weggerissen.
What did I pull you away from,an extra set of crunches?
OpenSubtitles v2018

Eine Mine hat mir den Fuß weggerissen!
A mine's torn off my leg!
OpenSubtitles v2018