Translation of "Weggerissen" in English
Meine
Handtasche,
die
auf
dem
Boden
stand,
wurde
weggerissen.
My
handbag,
which
had
been
on
the
floor,
was
snatched.
Europarl v8
Den
ganzen
Kotflügel
des
Thunderbirds
weggerissen!
The
Thunderbird's
left
wing
torn
off!
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
sie
mir
weggerissen?
Then
why'd
you
snatch
it
like
that?
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
ich
verstehen,
wenn
man
Judy
den
Teppich
weggerissen
hätte.
Well,
I
could
understand
if
Judy
had
the
rug
pulled
out
from
under
her.
OpenSubtitles v2018
Die
Lampe
weggerissen,
ein
Glas
Wasser
umgeworfen.
The
lamp
torn
away,
a
glass
of
water
knocked
over.
OpenSubtitles v2018
Bis
du
die
Hälfte
von
ihr
weggerissen
hast.
Till
you
ripped
half
of
her
away.
OpenSubtitles v2018
Eines
ihrer
Beine
wurde
vom
anderen
komplett
weggerissen.
One
of
her
legs
was
ripped
completely
away
from
the
other.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
alle
von
ihren
Familien
weggerissen.
You
took
all
of
them
away
from
their
families.
OpenSubtitles v2018
Zuerst,
indem...
mir
meine
Träume
weggerissen
wurden.
First
by...
having
my
dreams
ripped
away.
OpenSubtitles v2018
Neulich
beim
Duschen
hat's
mir
die
Beine
weggerissen.
When
I
was
showering
the
other
day,
my
legs
gave
out
under
me.
OpenSubtitles v2018
Irgendwer
hat
meine
Mutter
mitten
im
Gespräch
weggerissen.
I
was
talking
to
my
mother
and
she
was
ripped
away.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihr
praktisch
das
Gesicht
weggerissen.
He
practically
ripped
her
face
off.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
hörte
ich,
wie
die
hintere
Rampe
weggerissen
wurde.
Then
suddenly,
the
back
ramp
gets
ripped
off.
OpenSubtitles v2018
Seine
Tochter
wurde
von
ihm
weggerissen.
His
daughter
was
ripped
away
from
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
die
Töpfe
weggerissen!
They
snatched
my
pots!
OpenSubtitles v2018
Er
weiß,
wie
das
ist,
weggerissen
zu
werden.
He
knows
what
it
is,
that
wrenching,
being
pulled
away.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
uns
getroffen
hat,
hat
fast
das
Hauptsegel
weggerissen.
Whatever
hit
us
almost
tore
off
the
port
mainsail.
OpenSubtitles v2018
Die
neue
errichtete
Straßenbrücke
über
den
Lauterbach
wird
zur
Gänze
weggerissen.
The
newly
built
road
bridge
over
the
Lauterbach
was
entirely
ripped
away.
WikiMatrix v1
Am
22.
Januar
1924
wurde
die
Notbrücke
durch
starken
Eisgang
weggerissen.
On
22
January
1924,
the
temporary
replacement
bridge
was
ripped
away
by
strong
molten
ice.
WikiMatrix v1
Sie
haben
sie
von
mir
weggerissen.
Took
her
right
from
me.
OpenSubtitles v2018
Was,
hab
ich
dich
von
einem
extra
Satz
Bauchpressen
weggerissen.
What
did
I
pull
you
away
from,an
extra
set
of
crunches?
OpenSubtitles v2018
Eine
Mine
hat
mir
den
Fuß
weggerissen!
A
mine's
torn
off
my
leg!
OpenSubtitles v2018