Translation of "Wegführung" in English
Die
Wegführung
wurde
anschließend
geändert,
weshalb
die
Burg
an
Bedeutung
verlor.
The
route
was
diverted
in
a
diff
erent
direction
and
the
castle
lost
its
significance.
TildeMODEL v2018
Das
Relief
liegt
seitlich
der
alten
Wegführung.
The
relief
lies
beside
the
old
path.
WikiMatrix v1
Im
Mai
2006
wurde
er
mit
geänderter
Wegführung
und
durchgängiger
Wegmarkierung
neu
eröffnet.
In
May
2006
it
was
re-opened
with
a
different
route
and
waymarks
along
its
entire
length.
WikiMatrix v1
Gleichzeitig
ergibt
sich
eine
optimale
Wegführung
für
die
zu
behandelnden
Behälter.
At
the
same
time,
there
is
a
substantially
optimal
guidance
of
the
containers
being
handled.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
radiale
Wegführung
von
Fremdteilchen
oder
Flüssigkeitspartikeln
erleichtert.
In
this
way,
the
radial
removal
of
foreign
particles
or
particles
of
liquid
is
facilitated.
EuroPat v2
Die
Wegführung
des
Destillates
und
des
Rückstandes
erfolgt
wie
in
Fig.
The
removal
of
the
distillate
and
the
residue
is
carried
out
as
shown
separately
in
FIG.
EuroPat v2
Und
sie
wohnten
an
ihrer
Stelle
bis
zur
Wegführung.
And
they
settled
in
their
place
until
the
exile.
ParaCrawl v7.1
Josia
zeugte
den
Jechonja
und
dessen
Brüder
zur
Zeit
der
Wegführung
nach
Babylon.
Josiah
begot
Jechoniah
and
his
brothers,
about
the
captivity
of
Babylon.
ParaCrawl v7.1
Klare
Beschilderung
und
übersichtliche
Wegführung
sorgen
für
eine
sichere
Ausfahrt.
Clear
signage
and
understandable
guidance
ensures
a
safe
departure.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Söhne
der
Wegführung
machten
es
so.
And
the
children
of
the
captivity
did
so.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
rechtzeitig
eine
alternative
Wegführung
durch
Berlin
planen.
This
way,
you
have
plenty
of
time
to
plan
an
alternative
route
through
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Merkmal
berechnet
die
Ineffizienz
der
Wegführung
bezogen
auf
das
Ziel
der
Fahrt.
This
feature
calculates
the
inefficiency
of
the
course
in
relation
to
the
target
of
the
journey.
EuroPat v2
Ein
Wert
für
die
Ineffizienz
der
Wegführung
kann
durch
EPMATHMARKEREP
berechnet
werden.
A
value
for
the
inefficiency
of
the
course
can
be
calculated
by:
EPMATHMARKEREP
EuroPat v2
Und
sie
wohnten
an
deren
Stelle
bis
zur
Wegführung.
And
they
dwelt
in
their
stead
until
the
captivity.
ParaCrawl v7.1
Das
kuratorische
Design
der
Ausstellungsräume
ist
gekennzeichnet
von
einer
Wegführung
durch
verschiedene
Raumsituationen.
The
curatorial
design
of
the
exhibition
spaces
is
marked
by
a
route
through
various
spatial
situations.
ParaCrawl v7.1
Wir
raten
dringend
von
der
ursprünglichen
Wegführung
ab.
We
strongly
advise
against
following
the
original
route.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
für
das
Rätseln
und
Wegführung
zuständig.
We
are
responsible
for
the
puzzles
and
routing.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
wohnten
an
ihrer
Statt
bis
zur
Wegführung.
And
they
settled
in
their
place
until
the
exile
.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
verschlungene
Wegführung
im
Inneren
des
Museums
stimmt
beschwingt.
The
winding
paths
inside
the
museum
convey
an
air
of
exhilaration
as
well.
ParaCrawl v7.1