Translation of "Wegführung" in English

Die Wegführung wurde anschließend geändert, weshalb die Burg an Bedeutung verlor.
The route was diverted in a diff erent direction and the castle lost its significance.
TildeMODEL v2018

Das Relief liegt seitlich der alten Wegführung.
The relief lies beside the old path.
WikiMatrix v1

Im Mai 2006 wurde er mit geänderter Wegführung und durchgängiger Wegmarkierung neu eröffnet.
In May 2006 it was re-opened with a different route and waymarks along its entire length.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig ergibt sich eine optimale Wegführung für die zu behandelnden Behälter.
At the same time, there is a substantially optimal guidance of the containers being handled.
EuroPat v2

Hierdurch wird die radiale Wegführung von Fremdteilchen oder Flüssigkeitspartikeln erleichtert.
In this way, the radial removal of foreign particles or particles of liquid is facilitated.
EuroPat v2

Die Wegführung des Destillates und des Rückstandes erfolgt wie in Fig.
The removal of the distillate and the residue is carried out as shown separately in FIG.
EuroPat v2

Und sie wohnten an ihrer Stelle bis zur Wegführung.
And they settled in their place until the exile.
ParaCrawl v7.1

Josia zeugte den Jechonja und dessen Brüder zur Zeit der Wegführung nach Babylon.
Josiah begot Jechoniah and his brothers, about the captivity of Babylon.
ParaCrawl v7.1

Klare Beschilderung und übersichtliche Wegführung sorgen für eine sichere Ausfahrt.
Clear signage and understandable guidance ensures a safe departure.
ParaCrawl v7.1

Und die Söhne der Wegführung machten es so.
And the children of the captivity did so.
ParaCrawl v7.1

So können Sie rechtzeitig eine alternative Wegführung durch Berlin planen.
This way, you have plenty of time to plan an alternative route through Berlin.
ParaCrawl v7.1

Dieses Merkmal berechnet die Ineffizienz der Wegführung bezogen auf das Ziel der Fahrt.
This feature calculates the inefficiency of the course in relation to the target of the journey.
EuroPat v2

Ein Wert für die Ineffizienz der Wegführung kann durch EPMATHMARKEREP berechnet werden.
A value for the inefficiency of the course can be calculated by: EPMATHMARKEREP
EuroPat v2

Und sie wohnten an deren Stelle bis zur Wegführung.
And they dwelt in their stead until the captivity.
ParaCrawl v7.1

Das kuratorische Design der Ausstellungsräume ist gekennzeichnet von einer Wegführung durch verschiedene Raumsituationen.
The curatorial design of the exhibition spaces is marked by a route through various spatial situations.
ParaCrawl v7.1

Wir raten dringend von der ursprünglichen Wegführung ab.
We strongly advise against following the original route.
ParaCrawl v7.1

Wir sind für das Rätseln und Wegführung zuständig.
We are responsible for the puzzles and routing.
ParaCrawl v7.1

Und sie wohnten an ihrer Statt bis zur Wegführung.
And they settled in their place until the exile .
ParaCrawl v7.1

Auch die verschlungene Wegführung im Inneren des Museums stimmt beschwingt.
The winding paths inside the museum convey an air of exhilaration as well.
ParaCrawl v7.1