Translation of "Wegeverbindung" in English

Eine feste Wegeverbindung zwischen Nord- und Südhälfte gibt es nicht.
There is no direct connection between the northern and southern networks.
WikiMatrix v1

Als neue hochwassersichere Wegeverbindung zwischen HafenCity und Innenstadt werden die Kibbelsteg-Brücken eingeweiht.
The Kibbelsteg bridges are opened; they provide a flood-secure route between HafenCity and the city center.
ParaCrawl v7.1

Die zentrale Ost-West-Achse über der U-Bahn-Trasse bleibt als offene Wegeverbindung ohne Dach.
The central east-west axis over the subway track remains an open pathway connection without covering.
ParaCrawl v7.1

Unter Fortführung der aus der Innenstadt kommenden Gebäudekanten entsteht dadurch eine großzügige Wegeverbindung für Fußgänger.
Continuing the building edges coming from the city centre, this creates a generous path connection for pedestrians.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelstreifen des Hansarings besteht eine überdachte Wegeverbindung zwischen dem S-Bahnhof Köln Hansaring und dem U-Bahnhof Hansaring der Stadtbahn Köln.
There is a covered connection between the Hansaring S-Bahn station and the Hansaring station of the Cologne Stadtbahn in the median strip of the Hansaring.
Wikipedia v1.0

Die Analyseschaltung 69 erhält über eine Wegeverbindung die Wegelenkungsinformation und stellt anhand der Wegelenkungsinformation den ersten Umschalter 68 ein.
The analysis circuit 69 receives the tag over a channel and sets the first change-over switch 68 in response to this tag.
EuroPat v2

Jeder Eingang weist zusätzlich noch einen Anschluß für eine Wegeverbindung auf, auf der eine Wegelenkungsinformation zum Koppelblock 4 bis 9 gelangt.
Each input additionally has a terminal for a channel over which a tag reaches the switching blocks 4 to 9.
EuroPat v2

Dazu gehört der gesamte Umbau der neuen Wegeverbindung entlang der "Domplatzachse"‘, die insbesondere für Fußgänger und Radfahrer attraktiver gemacht wurde.
This includes an entire rebuild of the new pathway along the Domplatz Axis to make it more attractive to pedestrians and cyclists.
ParaCrawl v7.1

Der Campus Bundesstraße und der Campus Von-Melle Park stellen das Kernstück der Universität dar und werden durch eine übergeordnete, diagonale Wegeverbindung miteinander verbunden.
The Bundesstrasse and Von Melle Park campuses are the heart of the university and are linked by an overarching set of diagonal pathways.
ParaCrawl v7.1

Fußgängern und Radfahrern ermöglichen die auf zwei Ebenen angelegten Brücken eine neue direkte Wegeverbindung zwischen der heutigen Hamburger Innenstadt, der Speicherstadt und der HafenCity.
The double-level bridges provide a new direct route for pedestrians and cyclists between today's Hamburg city center, the Speicherstadt and HafenCity.
ParaCrawl v7.1

Eine Wegeverbindung für Fuß- und Radverkehr wird entlang des neugestalteten Uferbereichs der Acher gewährt, eine Verbindung zum Glashüttenareal wird zudem gewährleistet.
A path connection for pedestrian and bicycle traffic is provided along the newly designed shore area of the Acher, and a connection to the Glashuetten area is also guaranteed.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Jahren soll die neue Wegeverbindung vom Jungfernstieg über den Domplatz, durch die Speicherstadt, bis zum Zentrum der HafenCity am Magdeburger Hafen zu einer neuen zentralen Lebensader zwischen Alster und Elbe werden.
In coming years the new connection from Jungfernstieg via Domplatz, through the Speicherstadt to HafenCity’s center at Magdeburger Hafen will become a new central artery running between the Alster Lake and the Elbe River.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört der gesamte Umbau der neuen Wegeverbindung entlang der "Domplatzachse", die insbesondere für Fußgänger und Radfahrer attraktiver gemacht wurde.
This includes an entire rebuild of the new pathway along the Domplatz Axis to make it more attractive to pedestrians and cyclists.
ParaCrawl v7.1

Die Lage der beschriebenen Anlage in Frankfurt Bornheim hat sich unter anderem deshalb als goldrichtig herausgestellt, weil sie an einer Wegeverbindung zwischen dem Wohnquartier Bornheim und dem Volkspark Ostpark liegt.
One of the chief reasons the facility described in Frankfurt's Bornheim district has proved so successful is because it is situated on a link route between the residential district of Bornheim and the Ostpark public park.
ParaCrawl v7.1

Die Positionierung des Neubaus an der Gabelung einer früheren historischen Wegeverbindung zur Kapelle führt dazu, dass sich das Gebäude wie selbstverständlich in das historische Gefüge der Anlage einfügt.
The positioning of the new building at the junction of an earlier historical road connection to the chapel means that the building naturally fits into the historical structure of the complex.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umnutzung des Dombraugeländes zu einem Wohn- und Arbeitsquartier wird die einmalige Chance genutzt den Kölner Grüngürtel weiter zu führen und eine großzügige Wegeverbindung durch diese hindurch bis hin zum Rhein zu schaffen.
The conversion of the Dombräu area into a quarter for living and working provides the possibility to extend the green belt around the inner city and to create new ways to the Rhein. In addition a new connection between the quarters Südstadt and Bayenthal will be created.
ParaCrawl v7.1

Für Fahrradfahrer werden Anlehnbügel angeboten, drei Mastleuchten bieten bei Dunkelheit die Möglichkeit den Spielplatz als Wegeverbindung zwischen den Einzelgebäuden zu nutzen.
Parking rails are available for cyclists and three lampposts enable the playground to be used as a connecting path between individual buildings during the night.
ParaCrawl v7.1

Für die seltenen und zeitlich begrenzten Fälle einer Sturmflut werden neue hochwassergeschützte Zugänge zur HafenCity hergestellt, wie die Kibbelstegbrücke: Im Normalfall stellen sie eine attraktive Wegeverbindung für Fußgänger und Radfahrer dar, bei Hochwasser sind sie die sichere Zufahrt für Feuerwehr und Rettungsfahrzeuge.
In the seldom and brief case of a storm surge, therefore, new flood-secure accesses to HafenCity are being created. The first one already runs across the Kibbelstegbrücke bridges. Under normal conditions they are an attractive route for pedestrians and cyclists; in flood situations these bridges provide safe access routes for emergency vehicles.
ParaCrawl v7.1