Translation of "Wegerklären" in English
Man
kann
diese
Benachteiligungen
nicht
einfach
so
wegerklären.
These
inequities
cannot
easily
be
explained
away.
News-Commentary v14
Und
das
er
wirklich
nie
etwas
getan
hat,
dass
er
wegerklären
musste?
That
he
hasn't
made
one
slip
that
he's
had
to
explain
away?
OpenSubtitles v2018
Sie
will
die
theologischen
Abgründe
nicht
wegerklären,
sie
erlebt
sie
paradoxerweise
noch
schmerzlicher.
It
does
not
want
to
explain
the
theological
abysses
away;
paradoxically,
it
experiences
them
even
more
painful.
ParaCrawl v7.1
Ein
Spitzenspieler,
der
Teil
der
NFL-Führung
war,
bringt
sich
auf
diese
Weise
um,
das
können
sie
nicht
einfach
wegerklären.
"
A
Pro
Bowler
in
that
deep
with
NFL
leadership...
"
killing
himself
in
the
way
he
killed
himself,
they
can't
explain
this
one
away.
OpenSubtitles v2018
Lasst
mich
nun
über
einen
Sonderfall
von
Bayeschen
Netzen
zur
Schlussfolgerung
reden,
der
"Wegerklären"
heißt.
Let
me
talk
about
a
really
interesting
special
instance
of
Bayes
net
reasoning
which
is
called
explaining
away.
QED v2.0a
Du
kannst
es
nicht
wegerklären,
du
kannst
nicht
etwas
sehen,
was
noch
nie
zuvor
geschehen
ist.
You
can't
explain
it
away;
you
can't
see
something
that's
never
happened
before.
ParaCrawl v7.1
Weshalb
kann
die
Evolutionswissenschaft
uns
anscheinend
nicht
näher
zum
Verständnis
unserer
eigenen
inneren
Erfahrungen
bringen,
wie
naturwissenschaftliche
Materialisten
versuchen,
Bewusstsein
zu
erklären,
indem
sie
es
wegerklären?
Why
can't
evolutionary
science
seem
to
bring
us
any
closer
to
understanding
our
own
interior
experiences,
as
scientific
materialists
attempt
to
explain
consciousness
by
explaining
it
away?
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
in
dieser
Sache
wird
nicht
nach
Hause
zur
Menschheit
durch
die
Medien
getragen,
die
viel
vom
Establishment
kontrolliert
werden,
sondern
von
der
Erde
selbst,
die
Veränderungen
präsentieren
wird,
die
alle
sehen
können
und
die
niemand
wegerklären
kann.
Truth
of
this
matter
will
not
be
carried
home
to
humanity
by
the
media,
much
controlled
by
the
establishment,
but
by
the
Earth
itself,
which
will
present
changes
for
all
to
see
and
none
able
to
explain
away.
ParaCrawl v7.1
Also,
als
Antwort
auf
Ihre
Frage,
ja,
die
Todeserfahrung
machte
dass
mein
Leben
sich
veränderte
und
dass
ich
zukünftige
Ereignisse
auf
einer
medialen
Ebene
wahrnahm,
die
weit
größer
ist
als
dass
man
sie
als
Zufallsprodukt
wegerklären
kann.
So
in
answer
to
your
question
yes
the
death
experience
made
my
life
change
and
I
did
become
aware
of
future
events
on
a
psychic
level
far
greater
than
that
can
be
explained
away
as
chance
coincidence.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unsere
Kleidung
und
Ausrüstung
akurat
ist,
nicht
modernes
in
unserem
Lager
steht,
dann
haben
wir
uns
um
nichts
mehr
zu
sorgen,
was
wir
verstecken
oder
"wegerklären"
müssten.
When
our
clothes
and
equipment
are
accurate
and
we
have
nothing
modern
in
our
camp,
then
we
don't
have
to
worry
about
hiding
or
explaining
them
away.
ParaCrawl v7.1
Gäbe
es
eine
allgemeine
Theorie
der
Gesten,
eine
semiologische
Disziplin,
welche
gestatten
würde,
Gesten
zu
entziffern,
dann
wäre
Kunstkritik
nicht,
wie
heute,
eine
Sache
der
Empirie
oder
der
"Intuition"
oder
ein
kausales
Wegerklären
der
ästhetischen
Phänomene,
sondern
eine
exakte
Analyse
der
zu
Gemälden
erstarrten
Gesten.
If
there
were
a
general
theory
of
gestures,
a
semiological
discipline
that
would
allow
us
to
decipher
gestures,
then
art
criticism
would
not
be,
as
it
is
today,
a
matter
of
empiricism
or
"intuition"
or
causally
explaining
away
aesthetic
phenomena,
but
would
instead
be
an
exact
analysis
of
gestures
frozen
into
paintings.
ParaCrawl v7.1
Jene
Leute,
die
der
Meinung
sind,
dass
der
Buddha
in
der
Frage,
ob
es
ein
Selbst
gäbe
oder
nicht,
eine
eindeutige
Stellung
bezogen
habe,
müssen
sein
Schweigen
wegerklären
und
tun
das
üblicherweise,
indem
sie
seine
Aussage
gegenüber
Ananda
interpretieren.
Those
who
hold
that
the
Buddha
took
a
position
one
way
or
the
other
on
the
question
of
whether
or
not
there
is
a
self
have
to
explain
the
Buddha's
silence
away,
and
usually
do
so
by
focusing
on
the
his
final
statement
to
Ananda.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
muss
man
bezüglich
der
derzeitigen
Standard-Position,
die
vorgibt
islamische
Gewalt
wegerklären
zu
können
–
dass
diese
ein
Produkt
muslimischer
Frustration
angesichts
politischer
oder
wirtschaftlicher
Unterdrückung
ist
–
fragen:
Was
ist
mit
all
den
unterdrückten
Christen
und
Juden,
ganz
zu
schweigen
von
den
Hindus
und
Buddhisten
der
heutigen
Welt?
Moreover,
concerning
the
current
default
position
which
purports
to
explain
away
Islamic
violence—that
the
latter
is
a
product
of
Muslim
frustration
vis-à-vis
political
or
economic
oppression—one
must
ask:
What
about
all
the
oppressed
Christians
and
Jews,
not
to
mention
Hindus
and
Buddhists,
of
the
world
today?
ParaCrawl v7.1