Translation of "Wegdrehen" in English
Ihr
solltet
euch
keinesfalls
vom
Krater
wegdrehen,
weglaufen
oder
euch
hinwerfen.
The
last
thing
you
want
to
do
is
turn
away
from
the
crater
or
run
or
crouch
down.
OpenSubtitles v2018
Abwehrendes
Wegdrehen,
doch
die
Augen
verraten,
da
ist
mehr.
It's
defensive,
turning
away,
Yet
eyes
begging
for
follow-up.
OpenSubtitles v2018
Du
möchtest
dich
vielleicht
wegdrehen,
Belle.
You
may
want
to
turn
away,
Belle.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
müssen
alle
ihre
Gesichter
wegdrehen
in
solchen
Zeiten.
That
is
why
all
must
turn
their
faces
away
at
such
times.
OpenSubtitles v2018
Und
da
heißt
es,
jeder
im
Big
Apple
würde
sich
wegdrehen...
Who
says
everyone
in
the
Big
Apple
looks
the
other
way?
OpenSubtitles v2018
Er
musste
sich
wegdrehen,
um
die
Antenne
neu
auszurichten.
He
had
to
turn
to
adjust
the
antennae.
OpenSubtitles v2018
Oberkörper
in
die
entgegengesetzte
Richtung
wegdrehen.
Turn
torso
in
opposite
direction.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
soll
ein
seitliches
Wegdrehen
der
Spannpratze
verhindert
werden.
In
addition,
the
aim
is
to
prevent
the
clamping
claw
from
turning
away
laterally.
EuroPat v2
Nach
und
nach
kannst
du
ihn
losmachen
und
dich
wegdrehen.
Eventually
you
will
be
able
to
untie
him
and
turn
your
back.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
dass
beim
Wegdrehen
das
Schultergelenk
nicht
nach
vorn
kommt.
Make
sure
that
with
way
tricks
the
shoulder
joint
does
not
come
forward.
ParaCrawl v7.1
Oberkörper
leicht
vom
Arm
wegdrehen
um
Balance
zu
halten.
Turn
torso
slightly
away
from
pushing
arm
to
keep
balance.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
dein
Wegdrehen
von
Mir.
They
are
your
turning
away
from
Me.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
euch
in
den
Raum
mit
den
Markenartikeln
bringen,
aber
die
Etiketten
wegdrehen,
I'd
bring
everyone
into
the
room
with
all
the
brands,
but
then
I
would
turn
the
labels
away
from
you
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
sie
sich
wegdrehen?
Why
should
she
look
away?
OpenSubtitles v2018
Das
Ansteigen
des
Schlupfes
würde
vom
Fahrer
unangenehm
als
ein
Wegdrehen
der
Motordrehzahl
empfunden.
The
increase
of
the
slip
would
be
unpleasantly
perceived
by
the
driver
as
a
turning
away
of
the
engine
speed.
EuroPat v2
Wenn
Menschen
sich
vom
Evangelium
wegdrehen,
drehen
sie
sich
weg
von
Gnade
(CF.
When
men
turn
from
the
gospel,
they
turn
from
grace
(cf.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
weiterhin
deine
Hände
hochdrückst,
musst
du
weiterhin
die
Hände
von
dir
wegdrehen.
Continuing
to
push
your
hands
up,
you
need
to
continue
turning
the
hands
away
from
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauche
eine
hohe
Vorspannung,
um
ein
seitliches
Wegdrehen
der
Magnete
zu
vermeiden.
I
need
a
high
initial
tension
to
prevent
the
magnets
from
turning
away
sideways.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
also
nicht
will,
dass
dieser
Empfänger
Daten
empfängt,
kann
ich
das
Licht
einfach
wegdrehen.
So
if
I
don't
want
that
receiver
to
receive
the
data,
then
what
I
could
do,
turn
it
away.
TED2013 v1.1
Oben
im
Blätterdach,
wenn
Sie
neben
mir
sitzen
würden,
und
sich
von
diesen
Ökosystemen
des
Primärwaldes
wegdrehen
würden,
würden
Sie
auch
Szenen
wie
diese
sehen.
Up
in
the
canopy,
if
you
were
sitting
next
to
me
and
you
turned
around
from
those
primary
forest
ecosystems,
you
would
also
see
scenes
like
this.
TED2020 v1
Bevor
ich
in
meinen
Tresorraum
gehe,
müsst
ihr
die
Augen
zumachen
und
euch
vom
Schrank
wegdrehen.
Now,
before
I
go
into
my
secret
vault,
could
you
guys
close
your
eyes
and
turn
away
from
the
closet?
OpenSubtitles v2018