Translation of "Wegdrehen" in English

Ihr solltet euch keinesfalls vom Krater wegdrehen, weglaufen oder euch hinwerfen.
The last thing you want to do is turn away from the crater or run or crouch down.
OpenSubtitles v2018

Abwehrendes Wegdrehen, doch die Augen verraten, da ist mehr.
It's defensive, turning away, Yet eyes begging for follow-up.
OpenSubtitles v2018

Du möchtest dich vielleicht wegdrehen, Belle.
You may want to turn away, Belle.
OpenSubtitles v2018

Deshalb müssen alle ihre Gesichter wegdrehen in solchen Zeiten.
That is why all must turn their faces away at such times.
OpenSubtitles v2018

Und da heißt es, jeder im Big Apple würde sich wegdrehen...
Who says everyone in the Big Apple looks the other way?
OpenSubtitles v2018

Er musste sich wegdrehen, um die Antenne neu auszurichten.
He had to turn to adjust the antennae.
OpenSubtitles v2018

Oberkörper in die entgegengesetzte Richtung wegdrehen.
Turn torso in opposite direction.
ParaCrawl v7.1

Außerdem soll ein seitliches Wegdrehen der Spannpratze verhindert werden.
In addition, the aim is to prevent the clamping claw from turning away laterally.
EuroPat v2

Nach und nach kannst du ihn losmachen und dich wegdrehen.
Eventually you will be able to untie him and turn your back.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf, dass beim Wegdrehen das Schultergelenk nicht nach vorn kommt.
Make sure that with way tricks the shoulder joint does not come forward.
ParaCrawl v7.1

Oberkörper leicht vom Arm wegdrehen um Balance zu halten.
Turn torso slightly away from pushing arm to keep balance.
ParaCrawl v7.1

Sie sind dein Wegdrehen von Mir.
They are your turning away from Me.
ParaCrawl v7.1

Ich würde euch in den Raum mit den Markenartikeln bringen, aber die Etiketten wegdrehen,
I'd bring everyone into the room with all the brands, but then I would turn the labels away from you
OpenSubtitles v2018

Warum soll sie sich wegdrehen?
Why should she look away?
OpenSubtitles v2018

Das Ansteigen des Schlupfes würde vom Fahrer unangenehm als ein Wegdrehen der Motordrehzahl empfunden.
The increase of the slip would be unpleasantly perceived by the driver as a turning away of the engine speed.
EuroPat v2

Wenn Menschen sich vom Evangelium wegdrehen, drehen sie sich weg von Gnade (CF.
When men turn from the gospel, they turn from grace (cf.
ParaCrawl v7.1

Wenn du weiterhin deine Hände hochdrückst, musst du weiterhin die Hände von dir wegdrehen.
Continuing to push your hands up, you need to continue turning the hands away from you.
ParaCrawl v7.1

Ich brauche eine hohe Vorspannung, um ein seitliches Wegdrehen der Magnete zu vermeiden.
I need a high initial tension to prevent the magnets from turning away sideways.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich also nicht will, dass dieser Empfänger Daten empfängt, kann ich das Licht einfach wegdrehen.
So if I don't want that receiver to receive the data, then what I could do, turn it away.
TED2013 v1.1

Oben im Blätterdach, wenn Sie neben mir sitzen würden, und sich von diesen Ökosystemen des Primärwaldes wegdrehen würden, würden Sie auch Szenen wie diese sehen.
Up in the canopy, if you were sitting next to me and you turned around from those primary forest ecosystems, you would also see scenes like this.
TED2020 v1

Bevor ich in meinen Tresorraum gehe, müsst ihr die Augen zumachen und euch vom Schrank wegdrehen.
Now, before I go into my secret vault, could you guys close your eyes and turn away from the closet?
OpenSubtitles v2018