Translation of "Wegbricht" in English

Los jetzt, bevor uns der Boden unter den Füßen wegbricht.
Now, let's move it before the ground falls out from under our feet.
OpenSubtitles v2018

Wo das wegbricht, verschafft sich der Kampf Bahn.
Where this breaks off, struggle will force its way.
ParaCrawl v7.1

Schließlich fliegt Simon auf und wird des Berges verwiesen, womit sein Lebensunterhalt wegbricht.
Louise promises that she hadn't taken it, but does not believe Simon when he turns out his pockets.
Wikipedia v1.0

Es gibt Leerstellen, die sich auftun, wenn Gott als potentieller Adressat menschlicher Selbstverständigung wegbricht.
There are empty spaces that open up when God is missing as a potential addressee of human self-understanding.
ParaCrawl v7.1

Ich will wissen, was dich von aus deinem Inneren trägt, wenn alles andere wegbricht.
I want to know what sustains you from the inside when all else falls away.
ParaCrawl v7.1

Sollte aufgrund eines zu hohen Reibwertes zwischen Hülse und Schwelle die Hülse derart unzureichend in die Schwelle eingedreht werden, dass die Schwelle von einem Teil der Hülse noch überragt wird, ist dies nicht nachteilig, da die Hülsenwandung von der Rippenplatte oder vom Kopf der Schraube sich leicht und nicht störend verformen lässt oder wegbricht.
If the sleeve is not threaded into the tie for a satisfactory depth, because of very high friction between the sleeve and the tie, with a portion of the sleeve projecting out of the tie, this is not disadvantageous, since the sleeve wall can easily be deformed or broken off by the plate on the tie or the head of the screw.
EuroPat v2

Selbst wenn die radialen Kräfte so stark sei.n sollten, daß der äußere Schenkel 8 wegbricht, dann ist der Rest der Verformungssicherung noch in der Lage, den zylindrischen Hohlraum 3 derart zu erhalten, daß der Großwickel 1 abgearbeitet werden kann.
Even when the radial forces are so strong that the outer portion 8 breaks away the remaining portions are so positioned in the cylindrical core 3 that unrolling of the large coil is still possible.
EuroPat v2

Nachfolgend wird unterhalb der Bruchstruktur, die bei einer übermäßigen Beschleunigung "wegbricht", das Siliziumsubstrat 40 und die Siliziumoxidschicht 38 weggeätzt.
Subsequently, the silicon substrate 40 and the silicon oxide layer 38 are etched away below the breaking structure which “breaks off” in response to excessive acceleration.
EuroPat v2

Des Weiteren besteht die Gefahr, dass ein Herausziehen der Speicherleuchtstoffplatte aus der Kassette überhaupt nicht mehr gewährleistet werden kann, da gerade der in Ziehrichtung stark beanspruchte Speicherleuchtstoff vollständig wegbricht.
Furthermore, there is the risk that withdrawal of the storage phosphor panel from the cassette can actually no longer be ensured since precisely the storage phosphor that is greatly stressed in the pulling direction breaks away completely.
EuroPat v2

Um hierbei ein definiertes Anzugsmoment in Übereinstimmung mit entsprechenden Vorschriften zu gewährleisten, weist die Abreißkopfschraube einen Sollbruchbereich mittels eines vorbestimmten Querschnitts auf, durch den bei einem vorbestimmten Anzugsmoment, das auf den Kopfabschnitt aufgebracht wird, dieser von dem Gewindeabschnitt wegbricht.
In order to guarantee a defined tightening moment in agreement with the relevant provisions, the bolt with shearable head has a predetermined breaking area in form of a predetermined cross section, breaking away from the thread section at a predetermined torque applied to the head section.
EuroPat v2

Sofern nur der radial äußere, axial hervorstehende Randbereich des Bohrwerkzeugs gemäß der DE-27 56 990 (Krupp) oder der DE-28 56 205 (HILTI) wirkt, wird das Steinmaterial topfförmig abgetragen, wobei der radial innenliegende Bereich aufgrund der Sprödigkeit des Materials ebenfalls wegbricht.
Insofar as only the radially outer, axially protruding marginal region of the drilling tool according to DE-27 56 990 (Krupp) or DE-28 56 205 (HILTI) is active, the stone material is removed in a pot shape, whereupon the radially inner region, due to the brittleness of the material, likewise breaks away.
EuroPat v2

Sie können dann die Zugkraft auf den Filterkuchen über die Filtermatten 5 verteilt übermitteln, ansonsten wäre es möglich, daß der Filterkuchen unter der Zugkraft der Zugelemente 21 einfach wegbricht.
They can then transmit the traction force to the filter cake distributed over filter mats 5, otherwise it would be possible that the filter cake simply breaks away under the traction force of traction elements 21.
EuroPat v2

Putin betrachtet seine Nachbarstaaten als Vasallen, die das Überleben eines vom Westen unabhängigen Russlands garantiert, und verbindet sein Schicksal mit dem der Ukraine, weil er verhindern möchte, dass der Eckpfeiler seines eurasiatischen Projekts wegbricht.
By treating his neighbours like peons, obliged to participate in the creation of a sphere of influence that assures an independent Russia distinct from the West, Putin has linked his destiny to that of Ukraine, because he cannot allow himself to lose the central component of his Eurasian project.
ParaCrawl v7.1

Er sieht keine Gefahr, dass der Holzmarkt wegbricht, aber die Forstwirtschaft birgt andere Risiken in Form von Schädlingen, Waldbrand oder illegalem Einschlag.
Watson is not concerned that the timber market will crash, but there are other risk factors such as pests, forest fire, windfall and illegal logging.
ParaCrawl v7.1

Der Wandel vollzieht sich überall um euch herum, da das Alte wegbricht, um den Weg für das Neue frei zu machen, das längst überfällig ist.
Change is everywhere around you as the old is breaking up to make way for the new, that is long overdue.
ParaCrawl v7.1

Die gute Nachricht ist, daß jedesmal wenn wir an einen Felses schlagen etwas aus uns wegbricht, wir weder freier und wahrhaftiger.
The good news is that each time we crash into a rock and something is knocked off of us, we become more free and true.
ParaCrawl v7.1

Denn die Digitalisierung wird für viele zum entscheidenden Erfolgsfaktor – der ohne ein performantes, sicheres und agiles Inhouse-Netz wegbricht.
Digitization will for many be the decisive success factor, and without a functioning, secure and agile in-house network they will be in trouble.
ParaCrawl v7.1

Vielversprechende einige der größten Änderungen an der Franchise seit der Einführung des Skill Stick in NHL 07 NHL 13 wegbricht mit neuen wahre Leistung Skating.
Promising some of the biggest changes to the franchise since the introduction of the Skill Stick in NHL 07, NHL 13 breaks away with new True Performance Skating.
ParaCrawl v7.1

Daraus entwickeln wir Empfehlungen, zum Beispiel für Berggebiete, denen bei Schneemangel mit dem Wintertourismus eine wichtige Einnahmequelle wegbricht.
From this, we develop recommendations, for example for mountainous areas when an important source of income is lost when there is a lack of snow for winter tourism.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Drehbewegung des Lagerkörpers wird durch das Zusammenwirken des erfindungsgemäß vorgesehenen Abreißorgans mit dem Widerlager verhindert, indem das Zusammenwirken dieser Teile den Lagerbock einer Bruchbelastung aussetzt, durch die das die Pedalschwenkachse tragende Teilstück des Lagerbockes von dessen übrigem Teil wegbricht.
The bearing body is prevented from rotating in this manner by the interaction of the tear-off element, which is provided according to the invention, with the abutment, by the interaction of these parts subjecting the bearing bracket to a rupture load which causes that segment of the bearing bracket which bears the pedal pivot shaft to break away from its remaining part.
EuroPat v2

Die Handhabung solcher kleinteiligen Feststeller ist schwierig, und es besteht die Gefahr, daß bei nicht richtig angesetztem Feststeller beim Einbringen der Fixierschraube oder Einschlagen des Fixiernagels die rückwärtige Brüstung an dem jeweiligen Boden oder der Seitenwand des Kastenmöbels wegbricht.
Handling such small securing devices is difficult, and there is the risk that when the securing device is not placed properly, the rear ledge will break away at the respective shelf or sidewall of the cabinet, when the setscrew is inserted or the nail is hammered in.
EuroPat v2

Die gestrichelte Linie 20 kennzeichnet den Teil der Siliziumschicht, der "wegbricht", wenn der Beschleunigungsgrenzwertsensor mit einer Beschleunigung beaufschlagt wird, die den vorbestimmten Beschleunigungswert übersteigt.
The broken line 20 identifies the part of the silicon layer which “breaks off” when the acceleration threshold sensor is subjected to an acceleration exceeding the predetermined acceleration value.
EuroPat v2

Diese Variante besitzt den Vorteil, dass die Betriebsspannung für das Meldegerät beim Erzeugen der Signalpulse 46 nicht vollständig wegbricht.
This variant has the advantage that the operating voltage for the signaling device does not completely break away when the signal pulses 46 are generated.
EuroPat v2