Translation of "Wegbereitung" in English

Im Jahr 1969 erfolgte durch die Einführung der Dürr Zentralsaugsysteme die Wegbereitung für moderne Mehrzimmerpraxis-Absauglösungen.
The year 1969 saw the introduction of the Dürr central suction systems which paved the way for modern multiple room surgery suction solutions.
WikiMatrix v1

In seinen letzten Lebensmonaten war Shaftesbury beunruhigt durch die Ereignisse, die dem Frieden von Utrecht vorausgingen, und die er als Wegbereitung für den Abfall der englischen Verbündeten betrachtete.
The events preceding the Treaty of Utrecht, which he saw as paving the way for a base desertion of British allies, greatly troubled the last months of Shaftesbury's life.
Wikipedia v1.0

Die Industriepolitik der Gemeinschaft Im Rahmen der Wegbereitung zur WWU entwickelt die Gemeinschaft eine Industriepolitik, die die staendige Anpassung an den industriellen Wandel in einem offenen und wettbewerbsfaehigen Markt foerdern soll.
The Community's own policy for industry As part of the preparation for EMU the Community is also developing its policy for industry, based on the belief that it should promote permanent adaptation to industrial change in an open and competitive market.
TildeMODEL v2018

Pierre-Jean COULON nahm am 25. Juni 2013 an der Veranstaltung EFDA: 30 Jahre JET - Wegbereitung für das Projekt ITER in Culham (UK) teil.
Mr Coulon, attended the EFDA: 30 Years of JET - paving the way to ITER's take off, in Culham (UK) on 25 June 2013;
TildeMODEL v2018

Zielsetzungen des Programms waren: Förderung der Zusammenarbeit in der europäischen Industrie, Schaffung technologischer Grandlagen in Europa und Wegbereitung für Normen und Standards in der Informationstechnologie auf internationaler Ebene.
Its objectives were: to foster European industrial co-operation, build up Europe's technological base and pave the way for international IT standards.
EUbookshop v2

Wir stehen geschlossen hinter unserer Bereitschaft zur Unterstützung des irakischen Volkes und bieten der neuen souveränen Interimsregierung in ihrem Streben nach Festigung der inneren Sicherheit und Wegbereitung für nationale Wahlen im Jahre 2005 unsere volle Zusammenarbeit an.
We are united in our support for the Iraqi people and offer full cooperation to the new sovereign Interim Government as it seeks to strengthen internal security and prepare the way to national elections in 2005.
ParaCrawl v7.1

Ziel des European Digital Library-Projektes war die Wegbereitung einer europäischen digitalen Bibliothek, aufbauend auf The European Library .
Aim of the European Digital Library project was the preparation of a European Digital Library, a multilingual common access point to Europe's digital cultural material, based on The European Library .
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es relativ unwahrscheinlich ist, dass die Bundesregierung nun in den verbleibenden Monaten noch ihre Strategie ändert, – eine Strategie, die von großen Teilen der Gesellschaft seit Jahren in Frage gestellt wird – so könnte zumindest ein Wechsel des Diskurses als eine Wegbereitung für eine Strategieänderung sowohl gegenüber der Zivilgesellschaft als auch gegenüber den involvierten Sicherheitskräften dienen.
Although it is unlikely that the federal government will change its strategy soon, this change in political discourse could prepare the way for a change in strategy, as regards both society and the public forces militarized within it – a means that a large segment of Mexican society has been calling into question for many years now.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn es relativ unwahrscheinlich ist, dass die Bundesregierung nun in den verbleibenden Monaten noch ihre Strategie ändert, - eine Strategie, die von großen Teilen der Gesellschaft seit Jahren in Frage gestellt wird - so könnte zumindest ein Wechsel des Diskurses als eine Wegbereitung für eine Strategieänderung sowohl gegenüber der Zivilgesellschaft als auch gegenüber den involvierten Sicherheitskräften dienen.
Although it is unlikely that the federal government will change its strategy soon, this change in political discourse could prepare the way for a change in strategy, as regards both society and the public forces militarized within it - a means that a large segment of Mexican society has been calling into question for many years now.
ParaCrawl v7.1

Ussachevski war ein Schpler von Otto Luening und als dieser maßgeblich an der Wegbereitung der elekroakustischen Musik beteiligt.
Ussachevski was a student of Otto Luening and significantly involved in paving the way of electro-acoustic music.
ParaCrawl v7.1

Ziel Ziel des European Digital Library-Projektes war die Wegbereitung einer europäischen digitalen Bibliothek, aufbauend auf The European Library .
Aim of the European Digital Library project was the preparation of a European Digital Library, a multilingual common access point to Europe's digital cultural material, based on The European Library .
ParaCrawl v7.1

Zugleich ist sie der festen Überzeugung, daß sie selbst von der Welt, sei es von einzelnen Menschen, sei es von der menschlichen Gesellschaft, durch deren Möglichkeiten und Bemühungen viele und mannigfache Hilfe zur Wegbereitung für das Evangelium erfahren kann.
At the same time, she is convinced that she can be abundantly and variously helped by the world in the matter of preparing the ground for the Gospel. This help she gains from the talents and industry of individuals and from human society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet man nun all diese Hinweise auf und Bemerkungen zu Durand-Ruel, so scheint es, als würde Harrison C. White es der falschen Person anrechnen, für die flexible Rezeption der impressionistischen Revolution, für die Veränderungen der Kunstwelt des 19. Jahrhunderts und für die Wegbereitung des modernen Kunstmarktsystems verantwortlich zu sein.
In view of all the evidence on Durand-Ruel, it seems likely that Harrison C. White credits the wrong person with being responsible for the flexible reception of the impressionist revolution, for changing the art world in the 19th century, and for paving the way for the modern art market system.
ParaCrawl v7.1

Hauptaufgabe während ihrer Karriere war für Sandra die Wegbereitung von High-Performance-Kulturen, die finanziell stabil und datengesteuert sind.
Throughout her career Sandra has focused on creating high-performance cultures that are financially stable and data-driven.
ParaCrawl v7.1

Die von Gott gewollte Aktion ist in diesem jetzigen schweren geistigen Kampf die friedvolle Wegbereitung und unmittelbare Hinführung auf das Dogma.
This God-desired Action is in this present difficult, spiritual battle the peaceful precursor preparing the way and leading directly to the dogma.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was er damit stützt, ist ein riesiger Betrug und die Wegbereitung für die brutale Erdrosselung mit materiellen Mitteln jeglicher fortschrittlicher Bestrebungen unter den Massen.
The only thing he relies on is a huge fraud and paving the way for brutal strangulation with material means of any progressive aspirations of the masses.
ParaCrawl v7.1

Meine Arbeit in den Jahren der Reaktion bestand zur guten Hälfte in der Deutung der Revolution von 1905 und in der theoretischen Wegbereitung für die zweite Revolution.
D uring the years of the reaction my work consisted chiefly of interpreting the revolution of 1905, and of paving the way for the next revolution by theoretical research.
ParaCrawl v7.1