Translation of "Wegbekommen" in English
Ich
will
die
Leute
davon
wegbekommen,
zumindest
sonntagmorgens.
I
go
to
get
people
away
from
it,
on
Sunday
mornings
at
least.
OpenSubtitles v2018
Ich...
konnte
es
nicht
wegbekommen.
I
couldn't
get
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
meine
Gedanken
nicht
von
Alan's
Penis
wegbekommen.
I
couldn't
get
my
mind
off
of
Alan's
penis.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Joffrey
von
seiner
Mutter
wegbekommen
und
in
unseren
Gewahrsam
bringen.
We
must
get
Joffrey
away
from
his
mother
and
into
our
custody.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,...
ich
muss
nur
diesen
PJ
von
ihr
wegbekommen.
Look...
I
just
need
to
get
that
PJ
idiot
awafrom
her.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
muss
ich
sie
von
der
Station
wegbekommen.
Which
is
why
I
must
get
them
off
this
station.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Vic
Mackey
v
on
der
Straße
wegbekommen.
We've
gotta
get
Vic
Mack
ey
off
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
nur
vom
Koffein
wegbekommen.
I
wanted
to
get
her
off
caffeine
not
poison
her.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
sie
vom
Tatort
wegbekommen.
Then
you'll
have
to
get
them
out
of
the
shooting
hall.
OpenSubtitles v2018
Und
müssen
Pat
von
ihm
wegbekommen.
And
get
Pat
away
from
him.
OpenSubtitles v2018
Das
hätten
Sie
nicht
alles
wegbekommen.
You
couldn't
have
gotten
it
all.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
ihn
nicht
etwas
weiter
von
der
Kante
wegbekommen
können?
You
couldn't
get
him
further
away
from
the
ledge?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
nicht
von
ihr
wegbekommen.
I
can't
get
him
away
from
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
meinen
Finger
nicht
vom
Auslöser
wegbekommen.
That
was
an
accident.
I
couldn't
get
my
finger
off
the
button.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Zeug
habe
ich
das
auch
nicht
wegbekommen.
Ofcourse
I
did
it
right
away.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
Verkehr
von
der
Straße
wegbekommen
wollen,
dann
müssen
wir
ihn
auf
eine
wettbewerbsfähige
Schieneninfrastruktur
legen.
If
we
want
to
get
traffic
off
the
roads,
we
have
to
have
a
competitive
rail
infrastructure
to
get
it
on
to;
to
that
there
is
no
alternative.
Europarl v8
Ich
muss
ihn
von
Mendez
und
ihrer
Familie
wegbekommen,
-
bevor
er
merkt,
dass
ich
hinter
ihm
her
bin.
I've
got
to
get
him
away
from
Mendez
and
her
family
before
he
realizes
that
I'm
on
to
him.
OpenSubtitles v2018
Polizeichefs
fordern
unsere
Hilfe,
um
Kriegswaffen
und
Pistolen
mit
massiven
Munition
Funktionen
von
unseren
Straßen
wegbekommen,
weil
diese
Polizeichefs
nicht
mehr
ihre
Jungs
und
Mädels
im
Nachteil
sehen
wollen.
Police
chiefs
are
asking
our
help
to
get
weapons
of
war
and
massive
ammunition
magazines
off
our
streets,
because
these
police
chiefs,
they're
tired
of
seeing
their
guys
and
gals
being
outgunned.
QED v2.0a