Translation of "Wegbekommen" in English

Ich will die Leute davon wegbekommen, zumindest sonntagmorgens.
I go to get people away from it, on Sunday mornings at least.
OpenSubtitles v2018

Ich... konnte es nicht wegbekommen.
I couldn't get it out.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte meine Gedanken nicht von Alan's Penis wegbekommen.
I couldn't get my mind off of Alan's penis.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Joffrey von seiner Mutter wegbekommen und in unseren Gewahrsam bringen.
We must get Joffrey away from his mother and into our custody.
OpenSubtitles v2018

Hör zu,... ich muss nur diesen PJ von ihr wegbekommen.
Look... I just need to get that PJ idiot awafrom her.
OpenSubtitles v2018

Deshalb muss ich sie von der Station wegbekommen.
Which is why I must get them off this station.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Vic Mackey v on der Straße wegbekommen.
We've gotta get Vic Mack ey off the streets.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie nur vom Koffein wegbekommen.
I wanted to get her off caffeine not poison her.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst sie vom Tatort wegbekommen.
Then you'll have to get them out of the shooting hall.
OpenSubtitles v2018

Und müssen Pat von ihm wegbekommen.
And get Pat away from him.
OpenSubtitles v2018

Das hätten Sie nicht alles wegbekommen.
You couldn't have gotten it all.
OpenSubtitles v2018

Hättest du ihn nicht etwas weiter von der Kante wegbekommen können?
You couldn't get him further away from the ledge?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht von ihr wegbekommen.
I can't get him away from her.
OpenSubtitles v2018

Ich hab meinen Finger nicht vom Auslöser wegbekommen.
That was an accident. I couldn't get my finger off the button.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Zeug habe ich das auch nicht wegbekommen.
Ofcourse I did it right away.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den Verkehr von der Straße wegbekommen wollen, dann müssen wir ihn auf eine wettbewerbsfähige Schieneninfrastruktur legen.
If we want to get traffic off the roads, we have to have a competitive rail infrastructure to get it on to; to that there is no alternative.
Europarl v8

Ich muss ihn von Mendez und ihrer Familie wegbekommen, - bevor er merkt, dass ich hinter ihm her bin.
I've got to get him away from Mendez and her family before he realizes that I'm on to him.
OpenSubtitles v2018

Polizeichefs fordern unsere Hilfe, um Kriegswaffen und Pistolen mit massiven Munition Funktionen von unseren Straßen wegbekommen, weil diese Polizeichefs nicht mehr ihre Jungs und Mädels im Nachteil sehen wollen.
Police chiefs are asking our help to get weapons of war and massive ammunition magazines off our streets, because these police chiefs, they're tired of seeing their guys and gals being outgunned.
QED v2.0a