Translation of "Wechselschicht" in English
Er
hat
angerufen,
er
will
morgen
eine
Wechselschicht.
Called
in,
wants
a
swing
shift
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Turnusmäßig
wechselndes
Dreischichtsystem
(oder
diskontinuierliche
Wechselschicht)
schicht)
Rotating
threeshift
(or
discontinuous
rotating)
EUbookshop v2
Auch
im
Karosseriebau
(Anhang
4,
Tabelle
5)
ist
Wechselschicht
von
Bedeutung.
Alternating
shifts
are
also
important
in
the
body
plant
(Appendix
4,
Table
5).
EUbookshop v2
Diese
Leitlinien
beinhalten
Empfehlungen
für
Arbeiten
auf
Wechselschicht,
etwa
für
die
Anzahl
der
Überstunden
und
die
Anzahl
der
Tage,
an
denen
ohne
Unterbrechung
gearbeitet
werden
soll.
These
guidelines
include
recommendations
for
work
on
rotating
shifts,
such
as
for
the
maximum
number
of
overtime
hours
and
the
number
of
days
to
be
worked
on
without
interruption.
Wikipedia v1.0
Montagnacht
habe
ich
eine
Wechselschicht
im
Obdachlosenheim
in
Allapatah
gehabt,
habe
die
Pisse
von
den
Leuten
vom
Bürgersteig
gespült,
die
darauf
gewartet
haben,
reinzukommen,
bis
verfickt
nochmal
8:00
Uhr
morgens.
Monday
night
I
was
working
a
swing
shift
at
the
homeless
shelter
in
Allapatah
hosing
piss
off
the
sidewalk
from
the
folks
waiting
to
get
inside
until
8:00-fucking-A.M.
OpenSubtitles v2018
Bei
Männern
läßt
sich
eine
geringfügige
Abnahme
bei
Wechselschicht
(um
0,2
%)
und
durch
Unternehmensvereinbarung
geregelter
Gleitzeit
(von
13,1
auf
12,2
%)
feststellen;
reine
Gleitzeitsysteme
haben
zugenommen
(Anstieg
von
3,7
auf
5,6
%).
Among
men,
small
decreases
have
occurred
in
alternating
shiftwork
(by
0.2%)
and
company-agreed
flexitime
(from
13.1
to
12.2%),
and
increased
use
has
been
made
of
pure
flexible
scheduling
(from
3.7
to
5.6%)
and
preferred
work
scheduling
(from
1.8
to
3.6%).
EUbookshop v2
Es
sieht
außerdem
so
aus,
als
ob
solche
Auswahlmöglichkeiten
ohne
Bedeutung
bleiben,
wenn
nicht
auch
die
auf
Wechselschicht
gearbeitete
Zeit
(unabhängig
vom
ausgewählten
Rotationssystem)
genügend
verringert
wird,
um
die
Anzahl
der
Nächte,
Wochenenden
und
öffentlichen
Feiertage
zu
erhöhen,
die
ein
Arbeiter
zu
Hause
verbringen
kann.
It
also
appears
that
such
choices
can
have
no
meaning
unless
the
time
worked
on
alternating
shifts,
whatever
system
of
rotation
is
chosen,
is
reduced
sufficiently
to
increase
the
number
of
nights,
weekends
and
public
holidays
spent
by
the
worker
at
home»
EUbookshop v2
Tagarbeit,
sie
umfaßt
die
Hauptgrüppe
der
Beschäftigten,
deren
Arbeit
in
dem
Zeitraum
zwischen
6.00
und
22.00
Uhr
liegt,
die
nicht
an
Sonn-
und
Feiertagen
arbeiten
und
die
nicht
in
Wechselschicht
tätig
sind.
Daytime
working,
the
group
containing
the
majority
of
employees,
whose
worktimes
are
between
OGOO
and
2200
hours,
who
do
not
work
on
Sundays
and
public
holidays
and
who
are
not
engaged
on
rotational
shiftwork.
EUbookshop v2
Im
Straßenfahrzeugbau
arbeitet
mehr
als
die
Hälfte
aller
Arbeiter
in
Wechselschicht,
während
dies
z.B.
in
der
Maschinenbauindustrie
nur
bei
ca.
15
%
der
Arbeiter
der
Fall
ist.
In
road
vehicle
manufacture,
more
than
half
of
all
workers
are
employed
on
an
alternating
shift
system,
whilst
in
the
mechanical
engineering
industry,
for
example,
this
applies
to
around
15%
of
workers
only.
EUbookshop v2
Ursprünglich
herrschte
Tagesschicht
vor,
wie
es
wohl
zu
erwarten
war.
Mit
Zunahme
der
Schichtarbeit
wurde
jedoch
die
5TageKontischicht
bedeutender
als
die
Wechselschicht.
Initially
day
shift
predominated
as
might
be
expected
but,
as
shiftworking
increased,
5
day
continuous
shiftworking
became
far
more
important
than
alternating
shifts.
EUbookshop v2
In
dieser
Arbeit
wird
versucht,
die
Uebermüdung
bei
Nachtarbeitern
und
die
Gesundheitsprobleme
sowie
soziofamiliären
Probleme
von
Wechselschicht-»
arbeitern
in
der
metallverarbeitenden
Industrie,
die
zusätzlich
Hitze
und
Lärm
ausgesetzt
sind,
multidisziplinär
zu
untersuchen.
A
multidisciplinary
approach
is
applied
to
over-tiredness
in
night
workers,
health
troubles
and
socio-familiar
troubles
in
workers
with
rotating
schedules
in
the
metallic
manufacturing
industry,
exposed
to
heat
and
noise.
EUbookshop v2
Im
folgenden
wird
die
Synchronisation
der
Plasma-Pulsserien,
beziehungsweise
Spuren
und
der
Schaltung
der
Ventile
bei
einem
Gaswechsel
zwischen
der
Abscheidung
zweier
Lagen
einer
Wechselschicht
anhand
von
Fig.
The
synchronization
of
the
plasma
pulse
series
or
tracks
and
of
the
switching
of
the
valves
when
changing
a
gas
between
the
deposition
of
two
plies
of
an
alternating
layer
is
explained
below
with
the
aid
of
FIG.
EuroPat v2
Verbundmaterial
nach
einem
der
Ansprüche
14
bis
16,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Schichten
der
Wechselschicht
eine
Dicke
in
einem
Bereich
von
5
nm
bis
100
nm
aufweisen.
The
composite
material
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
alternating
layer
comprises
individual
layers
having
a
thickness
in
a
range
from
5
nm
to
100
nm.
EuroPat v2