Translation of "Wechselprozess" in English

Durch den Mangel an Blut in der Haut verzögert sich der Wechselprozess.
The process decelerates when there is a lack of blood in the skin.
ParaCrawl v7.1

Dies führt ebenfalls zu einem langen und aufwendigen Wechselprozess.
This also leads to a long and complicated exchange process.
EuroPat v2

Hier ist auch der Wechselprozess der Probensonden offenbart.
Here, the exchanging procedure of the sample probes is also disclosed.
EuroPat v2

Wie gefällt Ihnen der Wechselprozess, wie Sie ihn im Video gesehen haben?
Do you like the switching procedure as seen in the video?
ParaCrawl v7.1

Für eine möglichst hohe Effizienz der Bearbeitungseinheiten muss der wechselprozess des Werkstückes möglichst schnell erfolgen.
For an efficiency of the machining units as high as possible the changing process has to be carried out as fast as possible.
EuroPat v2

So ist es heute möglich, den Wechselprozess auf IPv6 mit nachweislich bewährten Verfahren zu begleiten.
So a today's IPv6 transition process can be guided by proved best practices.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen die Erfahrung und die Kompetenz mit, Sie bei diesem Wechselprozess zu begleiten.
We have the experience and the skills to accompany you through this changeover process.
ParaCrawl v7.1

Der Wechselprozess dauert verhältnismäßig lange, da nach Abschluss der Bearbeitung zunächst diese Luke geöffnet werden muss, dann der Greifer abgesenkt wird, das Werkstück ergreift und anhebt.
The changing process takes rather long as after finishing the machining first of all the door has to be opened, then the gripper is lowered, the work piece is gripped and then lifted.
EuroPat v2

Der Werkzeugträger 5 besitzt zwei Werkzeugaufnahmen 51, 52, wobei in der zweiten Werkzeugaufnahme 52 bereits ein Bearbeitungswerkzeug 4 für einen Wechselprozess an der Werkzeugspindel 2 vorgehalten ist.
The tool carrier 5 has two tool receivers 51, 52 wherein in the second tool receiver 52 already a machining tool 4 is supplied for a change procedure at the tool spindle 2 .
EuroPat v2

Die Gründungserklärung beinhaltet eine revolutionäre, antiimperialistische, antirevisionistische und antitrotzkistische Plattform, die eine Basis bildet um in einem Wechselprozess von theoretischer Diskussion und praktischer Arbeit zu einer Einheit in allen wesentlichen Fragen zu kommen.
The Founding Resolution includes a revolutionary, anti-imperialist, anti-revisionist and anti-Trotskyite platform, which forms a basis for achieving unity in all essential questions by an interrelated process of theoretical discussion and practical work.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist vorgesehen, dass der Grundkörper, insbesondere entlang einer Verbindungsachse der Werkzeugmagazinteile, beweglich und positionierbar ist, um hierdurch den Zugriff an die Magazinteile beziehungsweise die Zugriffszeit zu verkürzen und somit die Taktzeiten weiter zu optimieren, um damit einen reibungslosen Werkzeugauswahl- und -wechselprozess zu gewährleisten.
It is provided here that the basic body can move and be positioned in particular along a connecting axis of the tool magazine parts to shorten by means of that the access to the magazine parts or the time of access and thus to optimize further the cycle times in order to guarantee thus a selection and change process of the tools without any problems.
EuroPat v2

Theoretisch wäre es denkbar, dass ohne Verstellung der Drehzahl des Hydromotors 6 eine weitere Beschleunigung durch diesen Wechselprozess beim Öffnen und Schließen der Kupplungen 16, 17 durchgeführt wird.
It would theoretically be conceivable that a further acceleration is carried out by this changing process during opening and closing of the clutches 16, 17 without adjustment of the rotational speed of the hydraulic motor 6 .
EuroPat v2

Wir müssen aber Schritt um Schritt in einem Wechselprozess von theoretischer Diskussion und praktischer Zusammenarbeit zu einer Einheit in allen wesentlichen Fragen gelangen.
However, we have to achieve unity in all essential questions step by step in an interrelated process of theoretical discussion and practical cooperation.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie sich das Video an, um zu erfahren, wie Voith die Reinigung der Formiersiebe, die Filzkonditionierung und den Wechselprozess verbessert.
Watch the video to learnhow Voith improves forming fabric cleaning, felt lubrication and the turn-up process.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens oder Durchführung eines außergerichtlichen Einigungsverfahrens mit den Gläubigern über die Schuldenbereinigung (§ 305 Abs. 1 Nr. 1 InsO) gestellt ist, sowie kein Scheck- oder Wechselprozess oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we shall not recover any amounts owing if the Customer fulfils their duties of payment from the money received, is not late in payment and in particular no application for the commencement of insolvency proceedings or the undertaking of an out-of-court settlement has been made with the creditors for the settlement of debts (Art 305 Section 1 Insolvency Regulations (IR)), no cheque or bill of exchange proceedings or a cessation of payment exists.
ParaCrawl v7.1

Das Greenball Bodenloch ist passend für alle 3 Befestigungsmöglichkeiten das macht den Wechselprozess einfach und unkompliziert und lässt Sie jeden Tag Ihr Haus und Garten anders gestalten.
The Greenball floor hole is suitable for all 3 mounting possibilities, which makes the change process easy and uncomplicated and lets you make your house and garden different every day.
ParaCrawl v7.1

Meine Aufgabe bestand und besteht noch darin, die sen Wechselprozeß zu leiten.
My duties have been and are to guide the changeover process.
EUbookshop v2

Wenn die Beklagte die Wechsel akzeptiert, aber nicht deren Einlösung sicher­gestellt habe, so habe sie sich von vornherein darauf einrichten müssen, für die in der Bundesrepublik zu erfüllenden Wechselverpflichtungen dort auch im Wechselprozeß in Anspruch genommen zu werden.
When the defendant accepted the bill of exchange but failed to ensure that it was honoured, it must have been prepared from the outset to be sued under the procedure for actions on bills of exchange in the Federal Republic in respect of the obligations which had to be performed there under the bill of exchange.
EUbookshop v2

Auch der Umstand, daß ein einmal im Wechselprozeß angerufenes Gericht im Nachver­fahren, in dem Einwendungen aus dem Grundgeschäft geltend gemacht werden könn­ten, weiterhin zuständig bleibe, führe zu keiner anderen Beurteilung der Zuständigkeit.
The question of jurisdiction was not affected by the fact that a court in which an action had been commenced under the procedure for actions on bills of exchange would conti­nue to have jurisdiction in subsequent proceedings (Nachverfahren), in which objections arising from the underlying transaction could be raised.
EUbookshop v2

Nachdem die Wechsel bei Fälligkeit nicht eingelöst wurden, erhob die Klägerin Klage im Wechselprozeß vor dem Landgericht Mainz.
When the bills were not paid on maturity the plaintiff brought an action in the Landgericht Mainz, using the special procedure for actions on bills of exchange.
EUbookshop v2