Translation of "Wechselkosten" in English

Das ist angesichts der gewaltigen Wechselkosten wahrscheinlich nicht Deine erste Wahl.
This probably isn't your first choice, because there's a huge switching cost involved.
ParaCrawl v7.1

Rivalität wird verringert, wenn Kunden hohe Wechselkosten haben.
Rivalry is reduced when buyers have high switching costs.
ParaCrawl v7.1

Folgende Kriterien gelten für eine erfolgreiche Rückzahlung der Wechselkosten:
The following criteria apply for reimbursement of switching costs:
ParaCrawl v7.1

Wann kann die Rückzahlung der Wechselkosten abgelehnt werden?
When can reimbursement of switch costs be rejected?
ParaCrawl v7.1

Ein Wechsel wäre zudem mit Wechselkosten verbunden, die wir uns lieber sparen.
And switching would have entailed changeover costs that we would prefer to save.
ParaCrawl v7.1

Wechselkosten und Diskontspesen nach den Sätzen der Privatbanken gehen zu Lasten des Käufers.
Bill of exchange and discount fees according to the rates of the private banks shall be borne by the buyer.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Wechselkosten gehen zu Lasten des Käufers.
All exchange costs shall be borne by the buyer.
ParaCrawl v7.1

Diskont- und sonstige Wechselkosten gehen zu Lasten des Auftraggebers.
Discount costs and other bill of exchange costs are the client's responsibility.
ParaCrawl v7.1

Offene Plattform-Ökosysteme bieten wesentliche Vorteile in Form von Einsparungen bei Wechselkosten und höherer Markteffizienz.
Open platform ecosystems can offer key advantages in terms of savings on switching costs and market efficiencies.
TildeMODEL v2018

Weiterhin resultieren eine längere Standzeit des Filters und damit geringere Wechselkosten für den Anwender.
It also has a longer service life, which results in lower changing costs for the user.
EuroPat v2

Um ihre Kunden zu halten, setzen viele Unternehmen primär auf monetäre Anreize und hohe Wechselkosten.
To retain customers, many businesses rely primarily on financial incentives and high switching costs.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass das Adara Richmond keine Verantwortung für eventuelle Wechselkosten oder Gebühren übernimmt.
Please note, Adara Richmond do not take any responsibility for any currency exchange costs or fees.
ParaCrawl v7.1

Der Restbetrag der ersten Gutschrift wird mit der letzten Rückzahlung der Wechselkosten auf der Rechnung gutgeschrieben.
The rest of the first credit will be applied to your bill with the refund of the exchange costs.
ParaCrawl v7.1

Die niedrigen Wechselkosten, die stabilen Preise und die Entwicklung des Zinsniveaus, die sich daraus ergeben, wirken wachstumsfördernd.
The low exchange costs, stable prices and interest rate trends which will result from it will promote growth.
Europarl v8

Der Ausschuß hält es für wichtig, daß schon in dieser ersten Phase der Einführung des Euro eine Bewertung seiner Vorteile hinsichtlich der Wechselkosten für Unternehmen und Ver­braucher vorgenommen wird, auch um zu kontrollieren, ob die Banken die Gemeinschaftsvorschrif­ten korrekt anwenden.
The Committee believes that it is important, even at this early stage, to assess the benefits of the euro in terms of exchange costs to companies and consumers, not least in order to ensure that the banks are applying Community legislation correctly.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hält es für wichtig, daß schon in dieser ersten Phase der Einführung des Euro eine Bewertung seiner Vorteile hinsichtlich der Wechselkosten für Unternehmen und Ver­braucher vorgenommen wird, mit dem Ziel, die Gemeinschaftsvorschriften streng anzuwenden.
The Committee believes that it is important, even at this early stage, to assess the benefits of the euro in terms of exchange costs to companies and consumers, in order to ensure that Community legislation is applied as rigorously as possible.
TildeMODEL v2018

Die Ausgleichsforderungen für die Gasnetzkunden und die Gasspeicherung sowie die langfristigen Verträge im nachgelagerten Erdgassektor und deren Auswirkungen auf die Wechselkosten und den Marktzutritt werden ebenfalls einer eingehenden Untersuchung unterzogen.
The balancing requirements for gas network users and gas storage will also be investigated closely as well as downstream long?term contracts and the effects they may have on switching costs and market entry.
TildeMODEL v2018

Hohe Wechselkosten können die Möglichkeiten der Verbraucher zum Wechsel des Anbieters von Produkten wie Bankkonten oder Investmentfonds verringern.
High switching costs can reduce consumers' potential to change providers for products such as bank accounts and investment funds.
TildeMODEL v2018

Zudem lieferte die Ficora keine stichhaltigen Belege für die Behauptung, dass die Wechselkosten die Möglichkeit eines Dienstleistungsanbieters, seinen Vorleistungsbereitsteller zu wechseln, erheblich beeinträchtigen würden.
Furthermore, Ficora did not provide convincing evidence that the switching costs would significantly hinder the ability of a service provider to change its wholesale provider.
TildeMODEL v2018

Einstweilen hindern die Wechselkosten und Gebühren für Bankgeschäfte zwischen den Ländern der Europäischen Union den Verbraucher immer noch daran, vollen Nutzen aus dem Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen zu ziehen.
At present the costs of purchasing foreign currency and of bank transfers between countries of the European Union are barriers that prevent consumers from making the most of the single financial market.
EUbookshop v2

Außerdem sind die Wechselkosten für die Konsumenten bei der Prüfung verschiedener Nachrichteninhalte sehr niedrig und somit ein positives Merkmal für potentielle neue Marktteilnehmer.
Additionally, switch ing costs for consumers to try different news content products is very low, a positive characteristic for potential entrants.
EUbookshop v2

Der Wegfall von Wechselkosten, eine standardisierte Kosteninformation, eine inhaltlich bewertende statt einer formalen Zertifizierung und die Regulierung der Kalkulation sind dringend notwendige Strukturreformen.
Urgently needed structural reforms include the abolition of exchange costs, standardized cost information, certification with regards to content instead of formal certification and the regulation of calculation methods.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie internationale Gebühren zahlen müssen, minimieren Sie Ihre Wechselkosten, indem Sie größere Nennwerte weniger häufig abziehen.
If you do have to pay international fees, minimize your exchange costs by withdrawing larger denominations less often.
ParaCrawl v7.1

Dank der Möglichkeit, Auslandaktien über einen einzigen Weltindex abzubilden, ist sichergestellt, dass die Wechselkosten zwischen einzelnen Ländern, die insgesamt sehr hoch sind, vermieden werden können.
Thanks to the possibility of replicating foreign shares via a single world index, it is possible to avoid the costs for rebalancing between various countries, which can be very high in total.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bauteil ist nicht nur als Ersatzteil recht teuer,auch sind die damit verbundenen Wechselkosten nicht zu vernachlässigen.
It is extremely expensive to get spare parts for this component, and the cost of swapping it out is also considerable.
ParaCrawl v7.1

Bei der Analyse stehen Fragen der qualitativen Substituierbarkeit, der Wechselkosten und Nutzungsentgelte und insbesondere der rechtlichen Wechselhindernisse im Mittelpunkt.
In the centre of attention are questions concerning the qualitative substitutability, the costs of switching over to and using alternative TV platforms and in particular the legal obtions to do so.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Bezahlung des Hotels in einer anderen Währung als in der Buchung bestätigt erfolgt, gehen die Wechselkosten zulasten des Kunden.
If the Barrière hotel bill is paid in a currency other than that confirmed in the booking, the costs will be covered by the Customer.
ParaCrawl v7.1

Die Abhängigkeit von einem Anbieter die so groß ist, dass sich die Änderung der aktuellen Situation aufgrund zu hoher Wechselkosten als unwirtschaftlich gestaltet.
The dependence on one vendor which is so large that the change in the current situation is too uneconomical due to high switching costs.
ParaCrawl v7.1