Translation of "Wechselbetrieb" in English

Mit Hilfe einer Umschaltvorrichtung in der Abluftleitung ist auch ein Wechselbetrieb möglich.
Alternating operation is also feasible by installating a switching device in the exhaust air duct.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Wechselbetrieb treten aber Polarisationseffekte auf, die ebenfalls das Messergebnis verfälschen.
In this alternating mode, however polarisation effects occur which also falsify the measurement result.
EuroPat v2

Auf diese Weise könnten in einem Wechselbetrieb schneller die einzelnen Blasformeinrichtungen ausgewechselt werden.
In this way, the individual blow moulding devices could be exchanged more rapidly in a changing operation.
EuroPat v2

Dabei sind bevorzugt für den Wechselbetrieb größere Öffnungswinkel möglich.
In this case larger aperture angles are preferably possible for the changing mode.
EuroPat v2

Nach dem Wechselbetrieb kann der Automat dann von Hand wieder bestückt werden.
After the changing operation the automatic device can then be equipped again by hand.
EuroPat v2

Beide Pumpen werden entweder im Kaskadenbetrieb, Wechselbetrieb oder im Arbeits-/Standby-Modus gemeinsam gesteuert.
The two pumps are controlled jointly, either in cascade mode, alternating mode or duty/stand-by.
ParaCrawl v7.1

In einer besonders zweckmäßigen Form der Erfindung werden zumindest zwei Überflutete Verdampfer im Wechselbetrieb eingesetzt.
In a particularly expedient form of the invention at least two flooded evaporators are used in alternating operation.
EuroPat v2

In einem Arbeitsbetrieb wird der Stationsträger bevorzugt kontinuierlich bewegt und in einem Wechselbetrieb bevorzugt getaktet.
In working operation the station carrier is preferably moved in a continuous manner and in an alternating operation preferably in a clock-timed manner.
EuroPat v2

Dabei können diese beiden Steuerungseinrichtungen miteinander interagieren, insbesondere für einen Wechselbetrieb zum Auswechseln der Blasformeinrichtungen.
In this case these two control devices can interact with each other, in particular for a changing operation for exchanging the blow moulding devices.
EuroPat v2

Ein Teilstrom 15 des Gasstromes 12 wird als Brenngas aus der Anlage abgezogen, während ein anderer Teilstrom 16, gegebenenfalls nach Erwärmung in einem Erhitzer 17, als Regeneriergas für die im Wechselbetrieb arbeitenden Trockner 6 eingesetzt wird.
A partial stream 15 of the gaseous stream 12 is discharged from the installation as fuel gas, whereas another partial stream 16, optionally after having been heated in a heater 17, is utilized as regenerating gas for the dryers 6 during the alternating regenerating cycles.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise sind in dem Ausführungsbeispiel zwei Teilspeicher 88 und 88' vorgesehen, die im Wechselbetrieb arbeiten.
Two sub-memories 88 and 88' which work in alternate communication are advantageously provided in the illustrative embodiment.
EuroPat v2

Weiterhin besteht ein schwerwiegender Nacnteil einer Beimischung von wesentlich mehr als 5 Vol.% Methanol darin, daß bei Wechselbetrieb zwischen Methanol-Kohlenwasserstoff-Gemisch und reinem Kohlenwasserstoff-Gemisch mit herkömmlichen Vergaser- und Einspritzvorrichtungen das Luft-Kraftstoff-Verhältnis so eingestellt sein muß, daß für reinen Kohlenwasserstoffbetrieb die Abgas-Richtlinien hinsichtlich der Schadstoffmenge eingehalten werden.
A further serious disadvantage of admixing more than 5% by volume of methanol is that in dual-fuel operation with a methanol-hydrocarbon mixture and a pure hydrocarbon mixture using conventional carburetors and injectors, the air-fuel ratio has to be adjusted so that the proportion of pollutants is kept within the exhaust limits for operation on pure hydrocarbons.
EuroPat v2

Der Wechselbetrieb tritt hingegen bei der Bordnetzbatterie in Kraftfahrzeugen oder generell in sogenannten Inselbetrieben auf, wie sie beispielsweise in anderen Verkehrsmitteln, wie Schiffen, Bahnen, Luftund Raumfahrzeugen, oder in batteriegestützten lokalen Energienetzen, die beispielsweise durch Brennstoff, Solar- oder Windkraft versorgt werden, vorkommen.
Alternating operation occurs, in contrast, for the vehicle power supply system battery in motor vehicles or generally in so-called island modes, such as those which occur in other vehicles, such as ships, trains, aircraft and space vehicles, or in local power supply networks with battery backup which are supplied, for example, by fuel, solar power or wind power.
EuroPat v2

Im Wechselbetrieb kommen hingegen oft sehr kleine Ladungsdurchsätze in Lade- oder Entladerichtung vor, bevor sich das Vorzeichen des durch den Energiespeicher fließenden Stromes wieder umkehrt.
During alternating operation, on the other hand, very small charge flows often occur in the charging or discharging direction before the mathematical sign of the current flowing through the energy store is reversed once again.
EuroPat v2

In einer besonders zweckmäßigen Form der Erfindung werden zumindest zwei als überflutete Verdampfer ausgebildete Lösungsmittelkondensatoren im Wechselbetrieb eingesetzt.
In a particularly expedient form of the invention at least two flooded evaporators are used in alternating operation.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Möglichkeit zu schaffen, die Wiederaufladezeit eines Akkumulators so zu verkürzen, daß ein Benutzer im Dauerbetrieb mit zwei Akkus auskommt, die im Wechselbetrieb das elektrische Gerät antreiben.
The problem of the invention is to provide a possibility of so shortening the recharging time of an accumulator, that in permanent operation a user only requires two accumulators, which drive the electrical device in alternating form.
EuroPat v2

Beim beschriebenen Wechselbetrieb mit zwei parallel geschalteten Fermentern kann das Verhältnis von Nährlösung zu essigsäurehaltiger Fermentationsbrühe selbstverständlich von 3: 1 verschieden sein und je nach Essigsäurekonzentration der Fermentationsbrühe bis zu etwa 9: 1 reichen, vorausgesetzt, daß eine Anfangskonzentration von Essigsäure (bzw. Acetat) im Ansatz von zumindest 0,5 % erreicht wird.
The concurrent operation in two parallel-connected fermenters, as described above, could be varied by changing the 3:1 proportion of fermentation medium to fermentation broth containing acetic acid, considering the acetic acid concentration of the broth, up to a proportion of about 9: 1, provided that the initial concentration of acetic acid or acetate in the fermentation medium was at least 0.5%.
EuroPat v2

Zudem läßt sich das erfindungsgemäße Verfahren auch ohne weiteres mit einer weitgehenden Stickstoffelimination kombinieren, sei es mittels vorgeschalteter Denitrifikation, simultaner Denitrifikation oder Wechselbetrieb (Biodenitro-Verfahren).
Moreover, the process according to the invention can easily be combined with an extensive nitrogen elimination, whether by means of upstream denitrification, simultaneous denitrification or alternating operation (Biodenitro process).
EuroPat v2

Die Erfindung öffnet damit den Weg, die Förderung des Schüttguts aus dem tiefliegenden Lagerbunker sowohl im kontinuierlichen wie auch Wechselbetrieb zu erreichen.
The invention therefore opens the way to achieving the conveying of the bulk material from the low-lying storage bunker in both continuous and alternating operation.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Wärmeableitung gerade auch bei Wechselbetrieb der LED-Chips, die auch unterschiedliche Wellenlängen emittieren können, ist es möglich, die Reflektorkörper, gerade wenn sie metallisch ausgebildet sind, über das Substrat miteinander mechanisch und insbesondere aber auch thermisch zu verbinden.
In order to improve the heat dissipation with an alternating operation of the LED chips that may also emit different wavelengths, it is possible to connect the reflector bodies if they are of metallic construction, via the substrate mechanically and also thermally.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß es in ein Gesamtverfahren mit vorgeschalteter Denitrifikation, simultaner Denitrifikation oder mit Wechselbetrieb integriert ist.
A process according to claim 1, further integrated into an overall process with upstream denitrification, simultaneous denitrification or with alternating operation.
EuroPat v2

Weiterhin besteht ein schwerwiegender Nachteil einer Beimischung von wesentlich mehr als 5 Vol.% Methanol darin, daß bei Wechselbetrieb zwischen Methanol-Kohlenwasserstoff-Gemisch und reinem Kohlenwasserstoff-Gemisch mit herkömmlichen Vergaser- und Einspritzvorrichtungen das Luft-Kraftstoff-Verhältnis so eingestellt sein muß, daß für reinen Kohlenwasserstoffbetrieb die Abgas-Richtlinien hinsichtlich der Schadstoffmenge eingehalten werden.
A further serious disadvantage of admixing more than 5% by volume of methanol is that in dual-fuel operation with a methanol-hydrocarbon mixture and a pure hydrocarbon mixture using conventional carburetors and injectors, the air-fuel ratio has to be adjusted so that the proportion of pollutants is kept within the exhaust limits for operation on pure hydrocarbons.
EuroPat v2