Translation of "Wechselbetrieb" in English
Mit
Hilfe
einer
Umschaltvorrichtung
in
der
Abluftleitung
ist
auch
ein
Wechselbetrieb
möglich.
Alternating
operation
is
also
feasible
by
installating
a
switching
device
in
the
exhaust
air
duct.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Wechselbetrieb
treten
aber
Polarisationseffekte
auf,
die
ebenfalls
das
Messergebnis
verfälschen.
In
this
alternating
mode,
however
polarisation
effects
occur
which
also
falsify
the
measurement
result.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
könnten
in
einem
Wechselbetrieb
schneller
die
einzelnen
Blasformeinrichtungen
ausgewechselt
werden.
In
this
way,
the
individual
blow
moulding
devices
could
be
exchanged
more
rapidly
in
a
changing
operation.
EuroPat v2
Dabei
sind
bevorzugt
für
den
Wechselbetrieb
größere
Öffnungswinkel
möglich.
In
this
case
larger
aperture
angles
are
preferably
possible
for
the
changing
mode.
EuroPat v2
Nach
dem
Wechselbetrieb
kann
der
Automat
dann
von
Hand
wieder
bestückt
werden.
After
the
changing
operation
the
automatic
device
can
then
be
equipped
again
by
hand.
EuroPat v2
Beide
Pumpen
werden
entweder
im
Kaskadenbetrieb,
Wechselbetrieb
oder
im
Arbeits-/Standby-Modus
gemeinsam
gesteuert.
The
two
pumps
are
controlled
jointly,
either
in
cascade
mode,
alternating
mode
or
duty/stand-by.
ParaCrawl v7.1
In
einer
besonders
zweckmäßigen
Form
der
Erfindung
werden
zumindest
zwei
Überflutete
Verdampfer
im
Wechselbetrieb
eingesetzt.
In
a
particularly
expedient
form
of
the
invention
at
least
two
flooded
evaporators
are
used
in
alternating
operation.
EuroPat v2
In
einem
Arbeitsbetrieb
wird
der
Stationsträger
bevorzugt
kontinuierlich
bewegt
und
in
einem
Wechselbetrieb
bevorzugt
getaktet.
In
working
operation
the
station
carrier
is
preferably
moved
in
a
continuous
manner
and
in
an
alternating
operation
preferably
in
a
clock-timed
manner.
EuroPat v2
Dabei
können
diese
beiden
Steuerungseinrichtungen
miteinander
interagieren,
insbesondere
für
einen
Wechselbetrieb
zum
Auswechseln
der
Blasformeinrichtungen.
In
this
case
these
two
control
devices
can
interact
with
each
other,
in
particular
for
a
changing
operation
for
exchanging
the
blow
moulding
devices.
EuroPat v2
Ein
Teilstrom
15
des
Gasstromes
12
wird
als
Brenngas
aus
der
Anlage
abgezogen,
während
ein
anderer
Teilstrom
16,
gegebenenfalls
nach
Erwärmung
in
einem
Erhitzer
17,
als
Regeneriergas
für
die
im
Wechselbetrieb
arbeitenden
Trockner
6
eingesetzt
wird.
A
partial
stream
15
of
the
gaseous
stream
12
is
discharged
from
the
installation
as
fuel
gas,
whereas
another
partial
stream
16,
optionally
after
having
been
heated
in
a
heater
17,
is
utilized
as
regenerating
gas
for
the
dryers
6
during
the
alternating
regenerating
cycles.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
sind
in
dem
Ausführungsbeispiel
zwei
Teilspeicher
88
und
88'
vorgesehen,
die
im
Wechselbetrieb
arbeiten.
Two
sub-memories
88
and
88'
which
work
in
alternate
communication
are
advantageously
provided
in
the
illustrative
embodiment.
EuroPat v2
Weiterhin
besteht
ein
schwerwiegender
Nacnteil
einer
Beimischung
von
wesentlich
mehr
als
5
Vol.%
Methanol
darin,
daß
bei
Wechselbetrieb
zwischen
Methanol-Kohlenwasserstoff-Gemisch
und
reinem
Kohlenwasserstoff-Gemisch
mit
herkömmlichen
Vergaser-
und
Einspritzvorrichtungen
das
Luft-Kraftstoff-Verhältnis
so
eingestellt
sein
muß,
daß
für
reinen
Kohlenwasserstoffbetrieb
die
Abgas-Richtlinien
hinsichtlich
der
Schadstoffmenge
eingehalten
werden.
A
further
serious
disadvantage
of
admixing
more
than
5%
by
volume
of
methanol
is
that
in
dual-fuel
operation
with
a
methanol-hydrocarbon
mixture
and
a
pure
hydrocarbon
mixture
using
conventional
carburetors
and
injectors,
the
air-fuel
ratio
has
to
be
adjusted
so
that
the
proportion
of
pollutants
is
kept
within
the
exhaust
limits
for
operation
on
pure
hydrocarbons.
EuroPat v2
Der
Wechselbetrieb
tritt
hingegen
bei
der
Bordnetzbatterie
in
Kraftfahrzeugen
oder
generell
in
sogenannten
Inselbetrieben
auf,
wie
sie
beispielsweise
in
anderen
Verkehrsmitteln,
wie
Schiffen,
Bahnen,
Luftund
Raumfahrzeugen,
oder
in
batteriegestützten
lokalen
Energienetzen,
die
beispielsweise
durch
Brennstoff,
Solar-
oder
Windkraft
versorgt
werden,
vorkommen.
Alternating
operation
occurs,
in
contrast,
for
the
vehicle
power
supply
system
battery
in
motor
vehicles
or
generally
in
so-called
island
modes,
such
as
those
which
occur
in
other
vehicles,
such
as
ships,
trains,
aircraft
and
space
vehicles,
or
in
local
power
supply
networks
with
battery
backup
which
are
supplied,
for
example,
by
fuel,
solar
power
or
wind
power.
EuroPat v2
Im
Wechselbetrieb
kommen
hingegen
oft
sehr
kleine
Ladungsdurchsätze
in
Lade-
oder
Entladerichtung
vor,
bevor
sich
das
Vorzeichen
des
durch
den
Energiespeicher
fließenden
Stromes
wieder
umkehrt.
During
alternating
operation,
on
the
other
hand,
very
small
charge
flows
often
occur
in
the
charging
or
discharging
direction
before
the
mathematical
sign
of
the
current
flowing
through
the
energy
store
is
reversed
once
again.
EuroPat v2
In
einer
besonders
zweckmäßigen
Form
der
Erfindung
werden
zumindest
zwei
als
überflutete
Verdampfer
ausgebildete
Lösungsmittelkondensatoren
im
Wechselbetrieb
eingesetzt.
In
a
particularly
expedient
form
of
the
invention
at
least
two
flooded
evaporators
are
used
in
alternating
operation.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Möglichkeit
zu
schaffen,
die
Wiederaufladezeit
eines
Akkumulators
so
zu
verkürzen,
daß
ein
Benutzer
im
Dauerbetrieb
mit
zwei
Akkus
auskommt,
die
im
Wechselbetrieb
das
elektrische
Gerät
antreiben.
The
problem
of
the
invention
is
to
provide
a
possibility
of
so
shortening
the
recharging
time
of
an
accumulator,
that
in
permanent
operation
a
user
only
requires
two
accumulators,
which
drive
the
electrical
device
in
alternating
form.
EuroPat v2
Beim
beschriebenen
Wechselbetrieb
mit
zwei
parallel
geschalteten
Fermentern
kann
das
Verhältnis
von
Nährlösung
zu
essigsäurehaltiger
Fermentationsbrühe
selbstverständlich
von
3:
1
verschieden
sein
und
je
nach
Essigsäurekonzentration
der
Fermentationsbrühe
bis
zu
etwa
9:
1
reichen,
vorausgesetzt,
daß
eine
Anfangskonzentration
von
Essigsäure
(bzw.
Acetat)
im
Ansatz
von
zumindest
0,5
%
erreicht
wird.
The
concurrent
operation
in
two
parallel-connected
fermenters,
as
described
above,
could
be
varied
by
changing
the
3:1
proportion
of
fermentation
medium
to
fermentation
broth
containing
acetic
acid,
considering
the
acetic
acid
concentration
of
the
broth,
up
to
a
proportion
of
about
9:
1,
provided
that
the
initial
concentration
of
acetic
acid
or
acetate
in
the
fermentation
medium
was
at
least
0.5%.
EuroPat v2
Zudem
läßt
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auch
ohne
weiteres
mit
einer
weitgehenden
Stickstoffelimination
kombinieren,
sei
es
mittels
vorgeschalteter
Denitrifikation,
simultaner
Denitrifikation
oder
Wechselbetrieb
(Biodenitro-Verfahren).
Moreover,
the
process
according
to
the
invention
can
easily
be
combined
with
an
extensive
nitrogen
elimination,
whether
by
means
of
upstream
denitrification,
simultaneous
denitrification
or
alternating
operation
(Biodenitro
process).
EuroPat v2
Die
Erfindung
öffnet
damit
den
Weg,
die
Förderung
des
Schüttguts
aus
dem
tiefliegenden
Lagerbunker
sowohl
im
kontinuierlichen
wie
auch
Wechselbetrieb
zu
erreichen.
The
invention
therefore
opens
the
way
to
achieving
the
conveying
of
the
bulk
material
from
the
low-lying
storage
bunker
in
both
continuous
and
alternating
operation.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Wärmeableitung
gerade
auch
bei
Wechselbetrieb
der
LED-Chips,
die
auch
unterschiedliche
Wellenlängen
emittieren
können,
ist
es
möglich,
die
Reflektorkörper,
gerade
wenn
sie
metallisch
ausgebildet
sind,
über
das
Substrat
miteinander
mechanisch
und
insbesondere
aber
auch
thermisch
zu
verbinden.
In
order
to
improve
the
heat
dissipation
with
an
alternating
operation
of
the
LED
chips
that
may
also
emit
different
wavelengths,
it
is
possible
to
connect
the
reflector
bodies
if
they
are
of
metallic
construction,
via
the
substrate
mechanically
and
also
thermally.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
in
ein
Gesamtverfahren
mit
vorgeschalteter
Denitrifikation,
simultaner
Denitrifikation
oder
mit
Wechselbetrieb
integriert
ist.
A
process
according
to
claim
1,
further
integrated
into
an
overall
process
with
upstream
denitrification,
simultaneous
denitrification
or
with
alternating
operation.
EuroPat v2
Weiterhin
besteht
ein
schwerwiegender
Nachteil
einer
Beimischung
von
wesentlich
mehr
als
5
Vol.%
Methanol
darin,
daß
bei
Wechselbetrieb
zwischen
Methanol-Kohlenwasserstoff-Gemisch
und
reinem
Kohlenwasserstoff-Gemisch
mit
herkömmlichen
Vergaser-
und
Einspritzvorrichtungen
das
Luft-Kraftstoff-Verhältnis
so
eingestellt
sein
muß,
daß
für
reinen
Kohlenwasserstoffbetrieb
die
Abgas-Richtlinien
hinsichtlich
der
Schadstoffmenge
eingehalten
werden.
A
further
serious
disadvantage
of
admixing
more
than
5%
by
volume
of
methanol
is
that
in
dual-fuel
operation
with
a
methanol-hydrocarbon
mixture
and
a
pure
hydrocarbon
mixture
using
conventional
carburetors
and
injectors,
the
air-fuel
ratio
has
to
be
adjusted
so
that
the
proportion
of
pollutants
is
kept
within
the
exhaust
limits
for
operation
on
pure
hydrocarbons.
EuroPat v2