Translation of "Wattestopfen" in English
Die
25
Larven
(I.
Stadium,
frisch
gesohlüpft)
wurden
nach
dem
Zumischen
des
Wirkstoffes
in
das
Gefäß
gegeben
und
dieses
mit
einem
harten
Wattestopfen
verschlossen.
The
solution
of
the
active
ingredient
is
admixed
with
the
nutrient
medium
whereupon
25
ml
of
domestric
fly
larvae
of
the
I.
stage
are
placed
into
each
vial
and
the
vials
are
closed
with
a
hard
cotton-wool
stopper.
EuroPat v2
Nach
Beimpfung
des
Kulturmediums
werden
die
Testgläser
mit
einem
Wattestopfen
verschlossen
und
im
Brutschrank
bei
30°
C
über
4
Tage
bebrütet.
After
inoculation
of
the
culture
medium,
the
test
tubes
are
closed
with
a
cotton-wool
plug,
and
incubated
in
an
incubator
at
30°
C.
for
4
days.
EuroPat v2
Nach
Beimpfung
des
Kulturmediums
werden
die
Testgläser
mit
einem
Wattestopfen
verschlossen
und
im
Brutschrank
4
Tage
bei
30°
bebrütet.
After
inoculation
of
the
culture
medium,
the
test
tubes
are
sealed
with
a
cotton
wool
plug
and
incubated
in
the
incubator
for
4
days
at
30°.
EuroPat v2
Ein
1
I
Erlenmeyerkolben
wird
mit
300
ml
der
obengenannten
Lösung
befüllt,
mit
einem
Wattestopfen
verschloßen
und
30
Minuten
bei
121°C
autoklaviert.
A
1
l
Erlenmeyer
flask
is
charged
with
300
ml
of
the
abovementioned
solution,
sealed
with
a
cotton
plug
and
autoclaved
at
121°
C.
for
30
minutes.
EuroPat v2
Ein
2
1
Erlenmeyerkolben
wird
mit
1
I
der
oben
aufgeführten
Lösung
befüllt,
mit
einem
Wattestopfen
verschloßen
und
in
einem
Autoklav
(Fa.
MMM,
Typ
LSS
666-1)
30
Minuten
bei
einer
Temperatur
von
121°C
sterilisiert.
A
2
l
Erlenmeyer
flask
is
charged
with
1
l
of
the
abovementioned
solution,
sealed
with
a
cotton
plug
and
sterilized
in
an
autoclave
(MMM,
type
LSS
666-1)
at
a
temperature
of
121°
C.
for
30
minutes.
EuroPat v2
Nach
der
Beimpfung
des
Kulturmediums
werden
die
Testgläser
mit
einem
Wattestopfen
verschlossen
und
im
Brutschrank
bei
30°C
über
4
Tage
bebrütet.
After
inoculation
of
the
culture
medium,
the
test
tubes
are
sealed
with
cotton
wool
plugs
and
are
then
incubated
in
an
incubator
at
30°
C.
for
4
days.
EuroPat v2
Diese
Proben
und
eine
Probe
Urin
ohne
Zusatz
von
Absorptionsmittel
wurden
14
Stunden
bei
37°C
inkubiert,
wobei
das
Gefäß
durch
einen
luftdurchlässigen
Wattestopfen
verschlossen
war.
These
samples
and
one
urine
sample
without
the
addition
of
absorption
material
were
incubated
at
37°
C.
for
14
hours
in
a
container
stoppered
with
a
cotton
wad
that
permitted
air
to
penetrate.
EuroPat v2
Nach
der
Beimpfung
des
Kulturmediums
werden
die
Tesgläser
mit
einem
Wattestopfen
verschlossen
und
im
Brutschrank
bei
30°
C
über
4
Tage
bebrütet.
After
the
inoculation
of
the
culture
medium,
the
test
tubes
are
closed
with
cotton-wool
plugs,
and
are
incubated
in
an
incubator
at
30°
C.
for
4
days.
EuroPat v2