Translation of "Wasserverbände" in English

Die Fischereilizenz gilt nicht für Nebenflüsse oder andere Wasserverbände der Verbände.
The fishing license does not apply to tributaries or other water associations of the associations.
ParaCrawl v7.1

Nach Schätzungen benötigen Wasserverbände mindestens $500.000, um ein effektives Wasseraufbereitungssystem zu bauen.
It is estimated that water districts require at least $500,000 to build an effective water reclamation system.
ParaCrawl v7.1

Sechs regionale Wasserverbände (Praxispartner) und fünf Institute (Wissenspartner) arbeiten gemeinsam an der Realisierung des Projekts.
The project is implemented through collaboration between six regional water authorities (practice partners) and five knowledge institutes (knowledge partners).
ParaCrawl v7.1

Die Wasserverbände in Nordrhein-Westfalen und ihre Tochterunternehmen präsentierten sich erstmalig im Verbund von 15 Ausstellern mit einem Gemeinschaftstand zur IFAT 2008 in München.
For the first time the water associations in Northrhine-Westfalia and their subsidiaries presented themselves in a cooperation of 15 exhibitors with a joint stand at IFAT in Munich.
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherstellung einer internationalen Standards genügenden Qualität werden Expertisen der deutschen Wasserverbände (DWA, DVGW) eingeholt.
The project is also obtaining expertise from German water associations (DWA and DVGW) to ensure that water quality meets international standards.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung des CF-Felds auf das Radar-Komposit führt zu dem Ergebnis von höherem Niederschlag über dem Gebiet der Niederländischen Wasserverbände (s. Bild 2)
Applying this correction factor filed to the composite radar data leads to the result of increased amount of precipitation over the area of the Dutch water boards (Fig.2).
ParaCrawl v7.1

Für das Gebiet der Niederländischen Wasserverbände zeigt das CF-Feld große Gradienten verursacht durch sehr inhomogenen Niederschlag während des Tages.
For the area of the Dutch water boards the correction factor field for this example shows large gradients caused by very inhomogeneous precipitation during this day.
ParaCrawl v7.1

Neben den umliegenden landwirtschaftlichen Betrieben, gehören vor allem die ansässigen Wasserverbände, Kläranlagen, Betriebe der chemischen, petrochemischen und medizintechnischen Industrie, Krankenhäuser, Schwimmbäder und Brauereien zu unseren Kunden.
In addition to agricultural enterprises in the surrounding area, our customers comprise in particular the local water boards, wastewater treatment plants, the installations of the chemical, petro-chemical and medical engineering industries, hospitals, swimming pools and breweries.
CCAligned v1

Die einheitliche Bewirtschaftung von Flussgebieten wurde in Deutschland vor dem Inkrafttreten der Wasserrahmenrichtlinie kaum genutzt, sieht man von den Aufgaben der Wasserverbände und der flussgebietsbezogenen Planung bestimmter Teilaufgaben, zum Beispiel zur Abwasserbeseitigung ab.
Prior to the Water Framework Directive's entry into force, there was very little uniform management of river basins apart from the work carried out by the water associations and river basin-related planning of certain sub-tasks, such as wastewater disposal.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund fokussiert sich Flexiquest speziell auf mittelständische Energieverbraucher wie Datencenter, gekühlte Lagerhäuser, Schwimmbäder, Bürogebäude, Krankenhäuser, Leichtindustrie, Wasserverbände, usw., weil diese Gruppe bei solchen Studien weitgehend übersehen wird.
With this in mind, Flexiquest focuses specifically on medium-sized energy consumers, such as data centers, refrigerated warehouses, swimming pools, office buildings, hospitals, light industry, water boards, etc., because this group remains largely overlooked  in studies of this nature.
ParaCrawl v7.1

Das durch seinen hochwertigen Korrosionsschutz überzeugende Stahlrohrsystem fand in Österreich rasch eine Vielzahl nahmhafter Kunden der kommunalen Wasserversorgung, wie die Salzburg AG, die Stadtwerke Innsbruck, Kitzbühel, St. Pölten und zahlreiche Wasserverbände.
System Fuchsrohr pipe with its high-grade corrosion protection met with ready acceptance on the Austrian market, winning notable customers from the municipal water supply sector, such as Salzburg AG, the public utilities of Innsbruck, Kitzbühel and St. Pölten, plus numerous Water Boards.
ParaCrawl v7.1

Der Leitfaden wurde von den zuständigen Behörden von Bund und Ländern zusammen mit Experten der Wasserverbände erarbeitet und soll den Behörden vor Ort eine Handreichung für eine harmonisierte Umsetzung der Vorgaben für die Überwachung der Radioaktivitätsparameter und Handlungsempfehlungen bei der Überschreitung von Parameterwerten im Trinkwasser sein.
The competent federal and Länder authorities cooperated with experts from water boards in drafting these guidelines. They aim to support local authorities by contributing to a uniform implementation of the regulations on the monitoring of radioactive substances and by serving as recommendations for action when parameter values in drinking water are being exceeded.
ParaCrawl v7.1

Durch die Landesregierung erhalten hierüber die Kommunen, Wasserverbände und Wirtschaftsunternehmen finanzielle Zuschüsse bei notwendigen Investitionen in den Gewässerschutz.
Via this channel, the regional government allocates financial subsidies to local authorities, district water boards and companies to help them make the requisite investment in water pollution control.
ParaCrawl v7.1

Was können Verbraucher, Mediziner, Forscher, Wasserverbände und die Politik konkret tun, um den Eintrag von Arzneimitteln in den Wasserkreislauf bereits an der Quelle zu reduzieren?
What can consumers, medical staff, researchers, members of water boards and politicians do to reduce the input of pharmaceutical residues at the source?
ParaCrawl v7.1

In ihrer überwiegenden Mehrzahl handelt es sich um Unternehmen, weitere Teilnehmer kommen aus dem Bereich der Wasserverbände, der Bildung und der Forschung.
The mainly participants were members of companies. The other ones were persons from water associations, education and research.
ParaCrawl v7.1

Die Wasserverbände müssen in Zukunft in der Lage sein, die Deiche 24 Stunden am Tag zu bewachen.
The water boards must be capable of guarding the dikes 24 hours a day in the future.
ParaCrawl v7.1

Mit den Teilnehmern konnte die bei der Planung bereits ins Auge gefasste Struktur sich fachlich komplementär ergänzender Unternehmen (Fertigungsbetriebe, Ingenieur- und Planungsbüros, Wasserverbände und sonstige Dienstleistungsunternehmen) realisiert werden.
It was possible to realise a structure of professional and complementary partners (producing companies, engineering and planning offices, water associations and other service companies).
ParaCrawl v7.1

Basiererd auf den angeeichten Daten wurden 25000 Pixel-Zeitreihen (polar und/oder kartesisch) für die Wasserverbände erstellt.
Based on the adjusted radar data more than 25000 pixel time series (polar and/or Cartesian) were produced for the water authorities.
ParaCrawl v7.1