Translation of "Wasserverbände" in English
Die
Fischereilizenz
gilt
nicht
für
Nebenflüsse
oder
andere
Wasserverbände
der
Verbände.
The
fishing
license
does
not
apply
to
tributaries
or
other
water
associations
of
the
associations.
ParaCrawl v7.1
Nach
Schätzungen
benötigen
Wasserverbände
mindestens
$500.000,
um
ein
effektives
Wasseraufbereitungssystem
zu
bauen.
It
is
estimated
that
water
districts
require
at
least
$500,000
to
build
an
effective
water
reclamation
system.
ParaCrawl v7.1
Sechs
regionale
Wasserverbände
(Praxispartner)
und
fünf
Institute
(Wissenspartner)
arbeiten
gemeinsam
an
der
Realisierung
des
Projekts.
The
project
is
implemented
through
collaboration
between
six
regional
water
authorities
(practice
partners)
and
five
knowledge
institutes
(knowledge
partners).
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserverbände
in
Nordrhein-Westfalen
und
ihre
Tochterunternehmen
präsentierten
sich
erstmalig
im
Verbund
von
15
Ausstellern
mit
einem
Gemeinschaftstand
zur
IFAT
2008
in
München.
For
the
first
time
the
water
associations
in
Northrhine-Westfalia
and
their
subsidiaries
presented
themselves
in
a
cooperation
of
15
exhibitors
with
a
joint
stand
at
IFAT
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
einer
internationalen
Standards
genügenden
Qualität
werden
Expertisen
der
deutschen
Wasserverbände
(DWA,
DVGW)
eingeholt.
The
project
is
also
obtaining
expertise
from
German
water
associations
(DWA
and
DVGW)
to
ensure
that
water
quality
meets
international
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
des
CF-Felds
auf
das
Radar-Komposit
führt
zu
dem
Ergebnis
von
höherem
Niederschlag
über
dem
Gebiet
der
Niederländischen
Wasserverbände
(s.
Bild
2)
Applying
this
correction
factor
filed
to
the
composite
radar
data
leads
to
the
result
of
increased
amount
of
precipitation
over
the
area
of
the
Dutch
water
boards
(Fig.2).
ParaCrawl v7.1
Für
das
Gebiet
der
Niederländischen
Wasserverbände
zeigt
das
CF-Feld
große
Gradienten
verursacht
durch
sehr
inhomogenen
Niederschlag
während
des
Tages.
For
the
area
of
the
Dutch
water
boards
the
correction
factor
field
for
this
example
shows
large
gradients
caused
by
very
inhomogeneous
precipitation
during
this
day.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
umliegenden
landwirtschaftlichen
Betrieben,
gehören
vor
allem
die
ansässigen
Wasserverbände,
Kläranlagen,
Betriebe
der
chemischen,
petrochemischen
und
medizintechnischen
Industrie,
Krankenhäuser,
Schwimmbäder
und
Brauereien
zu
unseren
Kunden.
In
addition
to
agricultural
enterprises
in
the
surrounding
area,
our
customers
comprise
in
particular
the
local
water
boards,
wastewater
treatment
plants,
the
installations
of
the
chemical,
petro-chemical
and
medical
engineering
industries,
hospitals,
swimming
pools
and
breweries.
CCAligned v1
Die
einheitliche
Bewirtschaftung
von
Flussgebieten
wurde
in
Deutschland
vor
dem
Inkrafttreten
der
Wasserrahmenrichtlinie
kaum
genutzt,
sieht
man
von
den
Aufgaben
der
Wasserverbände
und
der
flussgebietsbezogenen
Planung
bestimmter
Teilaufgaben,
zum
Beispiel
zur
Abwasserbeseitigung
ab.
Prior
to
the
Water
Framework
Directive's
entry
into
force,
there
was
very
little
uniform
management
of
river
basins
apart
from
the
work
carried
out
by
the
water
associations
and
river
basin-related
planning
of
certain
sub-tasks,
such
as
wastewater
disposal.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
fokussiert
sich
Flexiquest
speziell
auf
mittelständische
Energieverbraucher
wie
Datencenter,
gekühlte
Lagerhäuser,
Schwimmbäder,
Bürogebäude,
Krankenhäuser,
Leichtindustrie,
Wasserverbände,
usw.,
weil
diese
Gruppe
bei
solchen
Studien
weitgehend
übersehen
wird.
With
this
in
mind,
Flexiquest
focuses
specifically
on
medium-sized
energy
consumers,
such
as
data
centers,
refrigerated
warehouses,
swimming
pools,
office
buildings,
hospitals,
light
industry,
water
boards,
etc.,
because
this
group
remains
largely
overlooked
Â
in
studies
of
this
nature.
ParaCrawl v7.1
Das
durch
seinen
hochwertigen
Korrosionsschutz
überzeugende
Stahlrohrsystem
fand
in
Österreich
rasch
eine
Vielzahl
nahmhafter
Kunden
der
kommunalen
Wasserversorgung,
wie
die
Salzburg
AG,
die
Stadtwerke
Innsbruck,
Kitzbühel,
St.
Pölten
und
zahlreiche
Wasserverbände.
System
Fuchsrohr
pipe
with
its
high-grade
corrosion
protection
met
with
ready
acceptance
on
the
Austrian
market,
winning
notable
customers
from
the
municipal
water
supply
sector,
such
as
Salzburg
AG,
the
public
utilities
of
Innsbruck,
Kitzbühel
and
St.
Pölten,
plus
numerous
Water
Boards.
ParaCrawl v7.1
Der
Leitfaden
wurde
von
den
zuständigen
Behörden
von
Bund
und
Ländern
zusammen
mit
Experten
der
Wasserverbände
erarbeitet
und
soll
den
Behörden
vor
Ort
eine
Handreichung
für
eine
harmonisierte
Umsetzung
der
Vorgaben
für
die
Überwachung
der
Radioaktivitätsparameter
und
Handlungsempfehlungen
bei
der
Überschreitung
von
Parameterwerten
im
Trinkwasser
sein.
The
competent
federal
and
Länder
authorities
cooperated
with
experts
from
water
boards
in
drafting
these
guidelines.
They
aim
to
support
local
authorities
by
contributing
to
a
uniform
implementation
of
the
regulations
on
the
monitoring
of
radioactive
substances
and
by
serving
as
recommendations
for
action
when
parameter
values
in
drinking
water
are
being
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Landesregierung
erhalten
hierüber
die
Kommunen,
Wasserverbände
und
Wirtschaftsunternehmen
finanzielle
Zuschüsse
bei
notwendigen
Investitionen
in
den
Gewässerschutz.
Via
this
channel,
the
regional
government
allocates
financial
subsidies
to
local
authorities,
district
water
boards
and
companies
to
help
them
make
the
requisite
investment
in
water
pollution
control.
ParaCrawl v7.1
Was
können
Verbraucher,
Mediziner,
Forscher,
Wasserverbände
und
die
Politik
konkret
tun,
um
den
Eintrag
von
Arzneimitteln
in
den
Wasserkreislauf
bereits
an
der
Quelle
zu
reduzieren?
What
can
consumers,
medical
staff,
researchers,
members
of
water
boards
and
politicians
do
to
reduce
the
input
of
pharmaceutical
residues
at
the
source?
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
überwiegenden
Mehrzahl
handelt
es
sich
um
Unternehmen,
weitere
Teilnehmer
kommen
aus
dem
Bereich
der
Wasserverbände,
der
Bildung
und
der
Forschung.
The
mainly
participants
were
members
of
companies.
The
other
ones
were
persons
from
water
associations,
education
and
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserverbände
müssen
in
Zukunft
in
der
Lage
sein,
die
Deiche
24
Stunden
am
Tag
zu
bewachen.
The
water
boards
must
be
capable
of
guarding
the
dikes
24
hours
a
day
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Teilnehmern
konnte
die
bei
der
Planung
bereits
ins
Auge
gefasste
Struktur
sich
fachlich
komplementär
ergänzender
Unternehmen
(Fertigungsbetriebe,
Ingenieur-
und
Planungsbüros,
Wasserverbände
und
sonstige
Dienstleistungsunternehmen)
realisiert
werden.
It
was
possible
to
realise
a
structure
of
professional
and
complementary
partners
(producing
companies,
engineering
and
planning
offices,
water
associations
and
other
service
companies).
ParaCrawl v7.1
Basiererd
auf
den
angeeichten
Daten
wurden
25000
Pixel-Zeitreihen
(polar
und/oder
kartesisch)
für
die
Wasserverbände
erstellt.
Based
on
the
adjusted
radar
data
more
than
25000
pixel
time
series
(polar
and/or
Cartesian)
were
produced
for
the
water
authorities.
ParaCrawl v7.1