Translation of "Wassersucht" in English
Und
Eure
abscheuliche
Plünderung
hat
seine
Wassersucht
verschlimmert.
Your
outrageous
pillage
has
greatly
aggravated
his
dropsy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Wassersucht,
fürchte
ich.
It's
dropsy,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Im
Januar
1895
erkrankte
er
an
einem
Leber-
und
Nierenleiden,
sowie
Wassersucht.
In
January
1895
he
became
ill
with
a
liver
and
kidney
disease,
and
dropsy.
WikiMatrix v1
Am
20.
Juni
1820
starb
Belgrano
im
Alter
von
50
Jahren
an
Wassersucht.
On
20
June
1820,
at
the
age
of
50,
Belgrano
died
of
dropsy.
WikiMatrix v1
Jetzt
hatte
sie
doch
noch
die
Wassersucht
und
die
hat
sie
wohl
erdrückt.
Now
she
had
the
dropsy
after
all
which
seem
to
have
crushed.
ParaCrawl v7.1
Er
starb
an
Wassersucht,
die
297
z.b..
He
died
of
dropsy,
the
297
e.g..
ParaCrawl v7.1
Jesus
heilte
einen
Mann
von
der
Wassersucht
(Lukas
14:1-4).
Jesus
healed
a
man
who
had
dropsy.
(Luke
14:14)
ParaCrawl v7.1
Ich
litt
an
Wassersucht,
Hexenschuss
und
Dysurie
(Harnzwang).
I
suffered
from
dropsy,
lumbago,
and
dysuria.
ParaCrawl v7.1
Wann
ist
das
Baby
in
einer
aufrechten
Position,
Wassersucht
Symptome
vorhanden.
When
the
baby
is
in
an
upright
position,
dropsy
symptoms
present.
ParaCrawl v7.1
Vor
ihm
stand
ein
Mann,
der
an
Wassersucht
erkrankt
war.
And,
behold,
there
was
a
certain
man
before
him
which
had
the
dropsy.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursache
für
Wassersucht
ist
eine
Verletzung
derdie
normale
Entwicklung
der
Hoden.
The
cause
of
dropsy
is
a
violation
ofthe
normal
development
of
the
testes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
völlig
abgemagert,
zum
Teil
von
Wassersucht
befallen.
They
are
totally
emaciated
and
some
suffer
from
dropsy.
ParaCrawl v7.1
Ich
schwöre,
mein
Vater
leidet
an
jeder
Krankheit,
von
Gicht
bis
Wassersucht.
I
swear
my
father
has
suffered
every
ailment
an
overstuffed
Briton
can
endure,
from
gout
to
dropsy.
OpenSubtitles v2018
Die
natriuretisch
und
diuretisch
wirkenden
Peptide
lassen
sich
bei
Hypertonie
und
Wassersucht
als
Arzneimittel
ein
setzen.
The
peptides
having
a
natriuretic
and
diuretic
action
can
be
used
as
medicaments
for
hypertension
and
dropsy.
EuroPat v2
Noch
mehr
verbreitet
waren
die
Oedeme,
die
Wassersucht
bildete
die
Grundlage
für
alle
übrigen
Krankheiten.
There
were
even
more
cases
of
oedema;
dropsy
was
the
basis
for
all
the
other
diseases.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
brachen
verschiedene
Krankheiten,
wie
Wassersucht,
Ruhr,
Hunger-,
Bauch-
und
Flecktyphus
aus.
Suddenly,
various
diseases
such
as
dropsy,
dysentery,
and
several
form
of
typhus
broke
out.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
schwerwiegenden
Verfolgung
litt
er
an
Wassersucht
und
bekam
ein
Geschwür
am
Fuß.
Due
to
severe
persecution,
he
suffered
general
dropsy
and
foot
ulceration.
ParaCrawl v7.1
Solange
es
keine
biologischen
Marker
für
psychiatrische
Krankheiten
gibt,
wird
die
Diagnose
wohl
im
Stadium
des
19.
Jahrhunderts
bleiben
und
sich
auf
weit
gefasste
und
überholte
Synonyme
für
Begriffe
wie
"Fieber"
und
"Wassersucht"
verlassen.
Until
biological
markers
for
psychiatric
illnesses
are
identified,
diagnosis
will
remain
in
a
19
th
century
time
warp,
relying
on
the
equivalent
of
broad
and
outdated
medical
terms
like
"fever"
and
"dropsy."
News-Commentary v14
Mein
Onkel
hatte
Wassersucht.
I
had
an
uncle
once
had
dropsy.
OpenSubtitles v2018
Er
behandelt
einen
Ihrer
Pächter,
John
Drake,
wegen
Wassersucht,
aber
er
möchte
keine
neue
Behandlungsmethode
anwenden.
He's
treating
one
of
your
tenants,
John
Drake,
for
dropsy,
but
seems
reluctant
to
embrace
some
of
the
newer
treatments.
OpenSubtitles v2018
Er
zog
mit
seiner
Cousine
Ruth
Callahan
nach
Kansas
City,
Kansas,
und
obwohl
er
an
chronischer
Wassersucht
litt,
komponierte
und
spielte
er
Klavier
weiterhin.
He
moved
in
with
his
cousin
Ruth
Callahan
in
Kansas
City,
Kansas,
and
even
though
was
suffering
from
chronic
dropsy,
he
continued
to
compose
and
play
piano.
WikiMatrix v1
Warum
gibst
du
dich
mit
diesem
Kasten
von
Wüstling,
diesem
Beuteltrog
der
Bestialität,
diesem
aufgedunsenen
Ballen
Wassersucht,
dem
riesigen
Fass
mit
Sherry,
dem
vollgestopften
Kaldaunensack,
dem
gebratnen
Krönungsochsen,
der
grauen
Ruchlosigkeit,
diesem
Vater
Raufbold,
der
bejahrten
Nichtigkeit
ab?
Why
dost
thou
converse
with
that
trunk
of
humours,
that
bolting-hutch
of
beastliness,
that
swollen
parcel
of
dropsies,
that
huge
bombard
of
sack,
that
stuffed
cloak-bag
of
guts,
that
roasted
Manningtree
ox,
that
grey
iniquity,
that
father
ruffian,
that
vanity
in
years?
OpenSubtitles v2018