Translation of "Wasserstoffgehalt" in English
Ein
wesentliches
Unterscheidungsmerkmal
ist
der
Wasserstoffgehalt
des
Brennstoffes.
An
important
distinguishing
feature
is
the
fuel's
hydrogen
content.
TildeMODEL v2018
Der
Wasserstoffgehalt
beträgt
in
diesem
Falle
etwa
1
%.
In
these
conditions,
the
content
is
around
1%.
EUbookshop v2
Zur
Herabsetzung
der
Flammgeschwindigkeit
wird
außerdem
ein
möglichst
niedriger
Wasserstoffgehalt
angestrebt.
In
order
to
reduce
the
flame
speed,
an
as
low
as
possible
hydrogen
content
is
also
desirable.
EuroPat v2
Die
Molmasse
des
Polymeren
wird
über
den
Wasserstoffgehalt
der
Reaktorgasphase
gesteuert.
The
molecular
weight
of
the
polymer
is
controlled
via
the
hydrogen
content
of
the
reactor
gas
phase.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
umso
vorteilhafter
je
niedriger
der
Wasserstoffgehalt
ist.
However,
it
is
more
advantageous
to
have
a
lower
hydrogen
contents.
EuroPat v2
Der
Wasserstoffgehalt
beträgt
vorzugsweise
0,05
bis
5,0
Gew.-%.
The
hydrogen
content
is
preferably
from
0.05%
to
5.0%
by
weight.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
ist
der
Wasserstoffgehalt
der
Schutzschicht
nahezu
Null.
In
this
method
the
hydrogen
contents
of
the
protective
layer
is
substantially
zero.
EuroPat v2
Bevorzugt
beträgt
der
Wasserstoffgehalt
nicht
mehr
als
10%.
Preferably,
the
hydrogen
contents
is
not
more
than
10%.
EuroPat v2
Entgasungszeit:
Der
Wasserstoffgehalt
nimmt
mit
zunehmender
Entgasungszeit
ab.
Degassing
time:
the
hydrogen
level
will
decrease
with
increasing
degassing
times.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
verstärkt
sich
mit
steigendem
Wasserstoffgehalt
und
zunehmender
Blechstärke.
The
incidence
is
increased
by
increased
hydrogen
content
and
plate
thickness
ParaCrawl v7.1
Ein
geringer
Wasserstoffgehalt
ist
die
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Erzeugung
dieser
hochfesten
Stahlgüten.
A
low
hydrogen
content
is
the
essential
prerequisite
for
the
production
of
these
high-strength
steel
grades.
ParaCrawl v7.1
In
dem
erhaltenen
Produkt
wurde
der
Wasserstoffgehalt
bestimmt.
The
hydrogen
content
of
the
product
obtained
was
determined.
EuroPat v2
Von
dem
erhaltenen
Produkt
wurde
der
Wasserstoffgehalt
im
Hinblick
auf
H-Si-Bindungen
bestimmt.
The
hydrogen
content
of
the
product
obtained
was
determined
in
view
of
H—Si
bonds.
EuroPat v2
Der
Wasserstoffgehalt
im
Abgas
wird
mit
einem
Wärmeleitfähigkeitsdetektor
bestimmt.
The
hydrogen
content
in
the
offgas
is
determined
with
a
thermal
conductivity
detector.
EuroPat v2
Dabei
ist
mindestens
ein
Wasserstoffgehalt
von
0,6
wt.ppm
festgestellt
worden.
At
least
one
occurrence
of
hydrogen
with
a
content
of
0.6
ppm
by
weight
has
been
identified.
EuroPat v2
Der
Sauerstoffgehalt
wird
umgekehrt
proportional
zu
dem
Wasserstoffgehalt
reduziert.
The
oxygen
content
can
be
reduced
inversely
proportional
to
the
hydrogen
content.
EuroPat v2
Daher
sollte
der
Wasserstoffgehalt
im
Stahl
so
gering
wie
möglich
sein.
Therefore
the
hydrogen
content
in
the
steel
should
be
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Am
Ausgang
entströmt
ihm
ein
Gas
mit
einem
geringeren
Wasserstoffgehalt.
A
gas
having
a
lower
hydrogen
content
flows
out
of
it
at
the
output.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
reicht
jedoch
ein
Wasserstoffgehalt
von
bis
zu
10
Vol.
-%
aus.
Generally
however,
a
hydrogen
content
of
up
to
10
vol
%
is
adequate.
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere
auch
für
den
Wasserstoffgehalt
von
Rohling
2
und
2a.
This
is
of
special
importance
with
respect
to
the
hydrogen
contents
of
blanks
2
and
2
a.
EuroPat v2
Insbesondere
liegt
der
Wasserstoffgehalt
im
Bereich
von
3
bis
5
Volumen-%.
In
particular
the
hydrogen
content
is
in
the
range
from
3
to
5
vol.
%.
EuroPat v2
Die
Organopolysiloxane
(B)
haben
vorzugsweise
einen
Wasserstoffgehalt
von
mindestens
einem
Gewichtsprozent.
The
organopolysiloxanes
(B)
preferably
have
a
hydrogen
content
of
at
least
one
percent
by
weight.
EuroPat v2
Der
Wasserstoffgehalt
im
Abgas
wurde
mit
einem
Wärmeleitfähigkeitsdetektor
bestimmt.
The
hydrogen
content
in
the
offgas
was
determined
with
a
thermal
conductivity
detector.
EuroPat v2
Üblicherweise
wird
der
Wasserstoffgehalt
im
ganzen
Ofen
unter
5
%
gehalten.
Usually,
the
hydrogen
content
in
the
furnace
as
a
whole
is
kept
below
5%.
EuroPat v2
Der
Wasserstoffgehalt
befindet
sich
hierbei
im
Bereich
von
1
Vol.-%
bis
15
Vol.-%.
The
hydrogen
content
is
in
the
range
of
from
1
vol.-%
to
15
vol.-%.
EuroPat v2
Bei
einem
Betriebsdruck
von
100
mbar
sinkt
der
Wasserstoffgehalt
nicht.
The
hydrogen
level
will
not
decrease
if
a
working
pressure
of
100mbar
is
used.
ParaCrawl v7.1
In
Dünnbrammengießanlagen
wird
das
Endprodukt
auch
durch
den
Wasserstoffgehalt
im
Verteiler
beeinflusst.
The
final
product
of
the
thin
slab
casters
is
also
affected
by
the
hydrogen
content
in
the
tundish.
ParaCrawl v7.1
Der
Wasserstoffgehalt
kann
bis
zu
1
Gew.-%
betragen,
vorzugsweise
liegt
er
unterhalb
0,5
Gew.-%.
The
hydrogen
content
may
be
up
to
1
wt
%,
preferably
being
below
0.5
wt
%.
EuroPat v2
Der
Wasserstoffgehalt
des
Faserkerns
liegt
nach
der
Wasserstoffbeladung
bei
etwa
5x10
19
Molekülen/cm
3
.
After
the
hydrogen
charging
the
hydrogen
content
of
the
fiber
core
is
approximately
5×10
19
molecules/cm
3
.
EuroPat v2