Translation of "Wasserstoffanteil" in English

Bei Kohlegas ist ein hoher Wasserstoffanteil erwünscht.
In coal gas, a high hydrogen content is desirable.
EuroPat v2

Typischerweise liegt der Wasserstoffanteil zwischen 10 und 40%.
Typically, the hydrogen content of such gas lies between 10 and 40%.
EuroPat v2

Daher ist auch im Anodenabgas noch ein großer Wasserstoffanteil enthalten.
Therefore, a large hydrogen component is also contained in the anode exhaust gas.
EuroPat v2

Zu diesen Beschädigungen kommt es praktisch bei allen Energieträgem mit hohem Wasserstoffanteil.
Practically all energy carriers with high hydrogen content lead to these damages.
EuroPat v2

Die gemessene Spannung ist ein Maß für den Wasserstoffanteil des Gasgemisches.
The measured voltage is a measure for the hydrogen fraction of the gas mixture.
EuroPat v2

Das Lötverfahren wird in einer reduzierenden Gasatmosphäre bis zu 100 % Wasserstoffanteil durchgeführt.
The soldering method is performed in a reducing gas atmosphere of up to 100% hydrogen contents.
EuroPat v2

Der hohe Wasserstoffanteil gewährleistet dabei eine stabile Verbrennung.
The high hydrogen fraction at the same time ensures stable combustion.
EuroPat v2

Ein höherer Wasserstoffanteil könnte zu unerwünschten Verbindungen mit Schmiermitteln oder dergleichen führen.
A high hydrogen content could lead to undesired compounds with lubricants or the like.
EuroPat v2

Charakteristischerweise wird für die Methanisierungsreaktion ein überstöchiometrischer Wasserstoffanteil im Eduktgas eingestellt.
Characteristically, a superstoichiometric hydrogen fraction is established in the reactant gas for the methanation reaction.
EuroPat v2

Der Wasserstoffanteil kann mittels XPS-Analyse nicht bestimmt werden.
The hydrogen content cannot be measured using XPS analysis.
EuroPat v2

Die Reaktivität ist typischerweise proportional zum Wasserstoffanteil des Brenngases.
The reactivity is typically proportional to the hydrogen portion of the combustible gas.
EuroPat v2

Dabei kann der Wasserstoffanteil in dem aktivierenden Gas­gemisch im Bereich von 0,1 bis 10 Vol.-% liegen.
The proportion of hydrogen in the activating gas mixture can be between 0.1 and 10% by volume.
EuroPat v2

Dabei kann der Wasserstoffanteil in dem aktivie­renden Gasgemisch im Bereich von 0,1 bis 10 Vol.-% liegen.
The hydrogen content of the activating gas mixture may be from 0.1 to 10% by volume.
EuroPat v2

Mit diesem Ausführungsbeispiel wird die Fähigkeit einer katalytischen Oxidation für eine Atmosphäre mit hohem Wasserstoffanteil demonstriert.
With this example there was demonstrated the ability of a catalytic oxidation for an atmosphere possessing a high hydrogen constituent.
EuroPat v2

Dabei kann der Wasserstoffanteil in dem aktivierenden Gasgemisch im Bereich von 0,1 bis 10 Vol.-% liegen.
The proportion of hydrogen in the activating gas mixture may amount to between 0.1 and 10% by volume.
EuroPat v2

Bereitstellen eines Ausgangsstoffes AS, der den Kohlenstoffdioxidanteil 101 und den Wasserstoffanteil 103 umfasst.
Providing a starting material AS which comprises the carbon dioxide fraction 101 and the hydrogen fraction 103 .
EuroPat v2

Wie erwähnt, wird entsprechend einer erfindungsgemäßen Betriebsweise der Methanisierungsreaktor 4 mit überstöchiometrischem Wasserstoffanteil betrieben.
As mentioned, the invention provides that the methanation reactor 4 be operated with super-stoichiometric hydrogen.
EuroPat v2

Der Wasserstoffanteil kann dabei in einem Bereich von etwa 4 bis 76% liegen.
The hydrogen content here can lie in the range of from roughly 4 to 76%.
EuroPat v2

Es ist jedoch zur Unterbindung ungesättigter Nebenprodukte bevorzugt, zumindest einen geringen Wasserstoffanteil vorzulegen.
However, in order to suppress unsaturated by-products, it is preferred to initially introduce at least a small hydrogen fraction.
EuroPat v2

Alternativ oder ergänzend zur Auskopplung eines Teilstroms kann der Wasserstoffanteil auch katalytisch entfernt werden.
As an alternative or in addition to the discharge of a substream, the hydrogen can also be removed catalytically.
EuroPat v2

Die Glühung erfolgt dabei unter einer Schutzgasatmosphäre mit einem Wasserstoffanteil von mehr 50 Vol.-%.
Here the annealing takes place under a protective gas atmosphere with a hydrogen content of more than 50 vol. %.
EuroPat v2

Reiner Wasserstoff und Wasserstoff-Kohlenmonoxid-Gemische mit einem Wasserstoffanteil von mindestens 60 Mol-% des insgesamt enthaltenen Wasserstoffs und Kohlenmonoxids zusammengenommen, auf der Basis der aggregierten wasserstoff- und kohlenmonoxidhaltigen Produktströme, die aus dem betreffenden Anlagenteil exportiert werden, ausgedrückt als 100 % Wasserstoff.
Pure hydrogen and mixtures of hydrogen and carbon monoxide having a hydrogen content ? 60 % mole fraction of total contained hydrogen plus carbon monoxide based on the aggregation of all hydrogen- and carbon-monoxide-containing product streams exported from the sub-installation concerned expressed as 100 % hydrogen
DGT v2019

Wasserstoff-Kohlenmonoxid-Gemische mit einem Wasserstoffanteil von weniger als 60 Mol-% des insgesamt enthaltenen Wasserstoffs und Kohlenmonoxids zusammengenommen auf der Basis der aggregierten wasserstoff- und kohlenmonoxidhaltigen Produktströme, die aus dem betreffenden Anlagenteil exportiert werden, bezogen auf 47 Volumen-% Wasserstoff.
Mixtures of hydrogen and carbon monoxide having a hydrogen content < 60 % mole fraction of total contained hydrogen plus carbon monoxide based on the aggregation of all hydrogen- and carbon-monoxide-containing product streams exported from the sub-installation concerned referred to 47 volume-percent hydrogen
DGT v2019

Bei der Reinigung wasserstoffhaltiger Gasströme wird in dieser Fraktion stets ein relativ hoher Wasserstoffanteil enthalten sein, so daß es zweckmäßig ist, einen Teilstrom über eine Leitung 14 abzuziehen und als Hydriergas in die Hydrierstufe 9 einzuführen.
In the purification of hydrogen containing gas streams, this fraction always contains a relatively high proportion of hydrogen, so that appropriately a partial stream will be evacuated through a line 14 and introduced as the hydrogenating gas into the hydrogenation stage 9.
EuroPat v2