Translation of "Wasserqualität" in English

Einige der wichtigsten beschäftigen sich mit der Wasserqualität.
Some of the major ones relate to water quality.
Europarl v8

Außer von der Wasserqualität muß auch von der Wasserquantität gesprochen werden.
Well, Madam President, in addition to quality, we also need to talk about the quantity of water.
Europarl v8

Trendanalysen zeigen, dass die Wasserqualität bei der Mehrzahl der Probenahmepunkte stabil ist.
Trend analysis shows that water quality is stable in the majority of the sampling points.
DGT v2019

Auch in meinem eigenen Wahlkreis County Meath gibt es Probleme mit der Wasserqualität.
Indeed in my own county of Meath we have problems with the quality of water there.
Europarl v8

Das Mittel ist die Kombination von Emissionsgrenzwerten mit dem Ziel der Wasserqualität.
The means will be to combine limits for discharges with an objective for water quality.
Europarl v8

Sie hat Wichtiges unternommen, aber stets galt das Hauptaugenmerk der Wasserqualität.
It has done some important things, but always focusing on water quality.
Europarl v8

Die Wasserqualität ist ganz offensichtlich von lebenswichtigem Interesse für jeden Bürger Europas.
Water quality is obviously a vital matter of concern for each and every European citizen.
Europarl v8

Die Wasserqualität ist innerhalb Europas nicht überall gleich.
The quality of water is not the same throughout Europe.
Europarl v8

Die EU will also die Wasserqualität an unseren Badestränden regeln.
What it means is that the EU is to regulate water quality on our bathing beaches.
Europarl v8

Der Grund für schlechte Wasserqualität ist unsere miserable Einstellung zur Entsorgung menschlicher Abfälle.
And when we look at the reason for poor quality water, you find that it is our abysmal attitude to the disposal of human waste.
TED2020 v1

Im Fluss hat er einen Einfluss auf die Wasserqualität und die Wassermenge.
In the Yarra, logging has no measurable effect on water quality and water production.
Wikipedia v1.0

Durch die gute Wasserqualität ist durchgängig Angeln möglich.
Due to its good water quality, fishing in always possible in the river.
Wikipedia v1.0

Die Wasserqualität ist für die Herstellung von Bier sehr wichtig.
The quality of the water is very important when making beer.
Tatoeba v2021-03-10

Beide Seen glänzen mit hervorragender Wasserqualität (Stufe I).
Both lakes have a very good water quality (A grade).
Wikipedia v1.0

Inzwischen ist auch die Überwachung der Wasserqualität im Gespräch.
There is now also talk about monitoring water quality.
News-Commentary v14

Außerdem verbessert die in der ökologischen Landwirtschaft praktizierte Einschränkung des Pestizideinsatzes die Wasserqualität.
Restricting the use of pesticides, as done by organic farming, also improves water quality.
TildeMODEL v2018

Die Luft- und die Wasserqualität haben sich verbessert.
Air and water quality have improved.
TildeMODEL v2018

Die Verschmutzung durch landwirtschaftliche Tätigkeiten beeinträchtigt darüber hinaus erheblich die Wasserqualität.
Pollution resulting from agricultural activities is also having a significant effect on water quality.
TildeMODEL v2018

Außerdem hat Kunstnahrung eher geringere Auswirkungen auf die Wasserqualität.
Artificial diets also tend to have less impact on water quality.
DGT v2019

Könnte sich die vorgeschlagene Einführung auf Lebensraum oder Wasserqualität auswirken?
Are there any potential impacts on habitat or water quality as a result of the proposed introduction?
DGT v2019

Im gleichen Zeitraum wurden weitere Rechtsvorschriften über die Wasserqualität umgesetzt.
During the same period, new Community legislation on water quality has also been implemented.
TildeMODEL v2018

Lettland bereitet Gesetze zum Schutz der Wasserqualität vor.
Latvia is now preparing legislation on water quality objectives.
TildeMODEL v2018