Translation of "Wasserqualität" in English
Einige
der
wichtigsten
beschäftigen
sich
mit
der
Wasserqualität.
Some
of
the
major
ones
relate
to
water
quality.
Europarl v8
Außer
von
der
Wasserqualität
muß
auch
von
der
Wasserquantität
gesprochen
werden.
Well,
Madam
President,
in
addition
to
quality,
we
also
need
to
talk
about
the
quantity
of
water.
Europarl v8
Trendanalysen
zeigen,
dass
die
Wasserqualität
bei
der
Mehrzahl
der
Probenahmepunkte
stabil
ist.
Trend
analysis
shows
that
water
quality
is
stable
in
the
majority
of
the
sampling
points.
DGT v2019
Auch
in
meinem
eigenen
Wahlkreis
County
Meath
gibt
es
Probleme
mit
der
Wasserqualität.
Indeed
in
my
own
county
of
Meath
we
have
problems
with
the
quality
of
water
there.
Europarl v8
Das
Mittel
ist
die
Kombination
von
Emissionsgrenzwerten
mit
dem
Ziel
der
Wasserqualität.
The
means
will
be
to
combine
limits
for
discharges
with
an
objective
for
water
quality.
Europarl v8
Sie
hat
Wichtiges
unternommen,
aber
stets
galt
das
Hauptaugenmerk
der
Wasserqualität.
It
has
done
some
important
things,
but
always
focusing
on
water
quality.
Europarl v8
Die
Wasserqualität
ist
ganz
offensichtlich
von
lebenswichtigem
Interesse
für
jeden
Bürger
Europas.
Water
quality
is
obviously
a
vital
matter
of
concern
for
each
and
every
European
citizen.
Europarl v8
Die
Wasserqualität
ist
innerhalb
Europas
nicht
überall
gleich.
The
quality
of
water
is
not
the
same
throughout
Europe.
Europarl v8
Die
EU
will
also
die
Wasserqualität
an
unseren
Badestränden
regeln.
What
it
means
is
that
the
EU
is
to
regulate
water
quality
on
our
bathing
beaches.
Europarl v8
Der
Grund
für
schlechte
Wasserqualität
ist
unsere
miserable
Einstellung
zur
Entsorgung
menschlicher
Abfälle.
And
when
we
look
at
the
reason
for
poor
quality
water,
you
find
that
it
is
our
abysmal
attitude
to
the
disposal
of
human
waste.
TED2020 v1
Im
Fluss
hat
er
einen
Einfluss
auf
die
Wasserqualität
und
die
Wassermenge.
In
the
Yarra,
logging
has
no
measurable
effect
on
water
quality
and
water
production.
Wikipedia v1.0
Durch
die
gute
Wasserqualität
ist
durchgängig
Angeln
möglich.
Due
to
its
good
water
quality,
fishing
in
always
possible
in
the
river.
Wikipedia v1.0
Die
Wasserqualität
ist
für
die
Herstellung
von
Bier
sehr
wichtig.
The
quality
of
the
water
is
very
important
when
making
beer.
Tatoeba v2021-03-10
Beide
Seen
glänzen
mit
hervorragender
Wasserqualität
(Stufe
I).
Both
lakes
have
a
very
good
water
quality
(A
grade).
Wikipedia v1.0
Inzwischen
ist
auch
die
Überwachung
der
Wasserqualität
im
Gespräch.
There
is
now
also
talk
about
monitoring
water
quality.
News-Commentary v14
Außerdem
verbessert
die
in
der
ökologischen
Landwirtschaft
praktizierte
Einschränkung
des
Pestizideinsatzes
die
Wasserqualität.
Restricting
the
use
of
pesticides,
as
done
by
organic
farming,
also
improves
water
quality.
TildeMODEL v2018
Die
Luft-
und
die
Wasserqualität
haben
sich
verbessert.
Air
and
water
quality
have
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Verschmutzung
durch
landwirtschaftliche
Tätigkeiten
beeinträchtigt
darüber
hinaus
erheblich
die
Wasserqualität.
Pollution
resulting
from
agricultural
activities
is
also
having
a
significant
effect
on
water
quality.
TildeMODEL v2018
Außerdem
hat
Kunstnahrung
eher
geringere
Auswirkungen
auf
die
Wasserqualität.
Artificial
diets
also
tend
to
have
less
impact
on
water
quality.
DGT v2019
Könnte
sich
die
vorgeschlagene
Einführung
auf
Lebensraum
oder
Wasserqualität
auswirken?
Are
there
any
potential
impacts
on
habitat
or
water
quality
as
a
result
of
the
proposed
introduction?
DGT v2019
Im
gleichen
Zeitraum
wurden
weitere
Rechtsvorschriften
über
die
Wasserqualität
umgesetzt.
During
the
same
period,
new
Community
legislation
on
water
quality
has
also
been
implemented.
TildeMODEL v2018
Lettland
bereitet
Gesetze
zum
Schutz
der
Wasserqualität
vor.
Latvia
is
now
preparing
legislation
on
water
quality
objectives.
TildeMODEL v2018