Translation of "Wasserpreis" in English
Gemäß
dem
Verursacherprinzip
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Umweltkosten
in
den
Wasserpreis
einbeziehen.
Under
the
polluter-pays
principle,
the
Member
States
will
have
to
incorporate
environmental
costs
in
water
pricing.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
sich
jetzt
auch
mit
dem
Wasserpreis
befassen.
The
European
Union
now
also
needs
to
consider
water
pricing.
Europarl v8
Der
Wasserpreis
betrug
im
Jahre
2009
im
Durchschnitt
3,25
€
pro
Kubikmeter.
In
1999
the
average
price
of
a
cubic
meter
of
water
was
3.25
euros.
Wikipedia v1.0
Ein
entscheidender
Aspekt
ist
der
Wasserpreis.
Water
pricing
is
also
a
crucial
issue.
TildeMODEL v2018
Der
Wasserpreis
wird
vom
Versorgungsunternehmen
festgelegt.
The
water
price
is
set
by
ihe
company.
EUbookshop v2
Der
Wasserpreis
ist
je
nach
Gemeinde
unterschiedlich.
For
coastal
cities
this
is
to
distribute
the
fixed
infrastructure
costs
more
evenly
between
permanent
and
non-permanent
users.
EUbookshop v2
Klicken
Sie
hier
für
weitere
Informationen
(unter
Stockholm
Junior
Wasserpreis).
Click
here
to
find
further
information
(under
Stockholm
Junior
Water
Prize).
CCAligned v1
Alqueva:
Vereinigung
der
Eigentümer
und
Empfänger
wollen
Wettbewerbsfähigkeit
in
den
Wasserpreis.
Alqueva:
Association
of
Owners
and
Beneficiaries
want
competitiveness
in
the
price
of
water.
CCAligned v1
Steigt
dort
der
Wasserpreis,
müssen
auch
die
Armen
Preiserhöhungen
hinnehmen.
In
case
the
price
of
water
increases
there
the
poor
too
must
accept
price
increases.
ParaCrawl v7.1
Der
Wasserpreis
ist
einer
der
niedrigsten
in
ganz
Europa.
The
price
of
water
in
Greece
is
among
the
lowest
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Privatisierung
bedeutet
auch,
dass
der
Wasserpreis
zukünftig
vom
Börsenkurs
abhängen
kann.
Privatization
also
means
that
in
the
future
the
water
price
might
depend
on
the
stock
market.
ParaCrawl v7.1
Mangels
Auslastung
oder
größerer
Wartungsarbeit
steigt
im
Endeffekt
der
Wasserpreis.
In
the
end,
underutilization
and
large-scale
maintenance
work
increases
the
price
of
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftlichkeit
des
Konzepts
ist
stark
an
den
Wasserpreis
gebunden.
The
concept's
profitability
is
heavily
dependent
on
the
water
price.
ParaCrawl v7.1
Beim
Wasserpreis
und
bei
den
Mieten
war
der
Anstieg
am
geringsten
(11
%).
The
price
of
water
and
rents
rose
the
least
(11%).
EUbookshop v2
Wenn
jedoch
der
Wasserpreis
auf
0,35
ECUA
fällt,
dann
kommt
die
Nachfragekurve
D
zum
Tragen.
In
a
monopoly
situation,
the
price
of
soft
drinks
would
be
raised
into
the
range
of
elastic
demand.
EUbookshop v2
Im
Rhein-Maas-Einzugsgebiet
könnte
der
durchschnittliche
Wasserpreis
bis
2015
schrittweise
3,22
Euros
pro
Kubikmeter
erreichen.
The
average
price
of
water
in
the
Rhine-Meuse
basin
may
gradually
rise
to
reach
3.22
euros
per
m3
by
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürger
müssen
auch
daran
erinnert
werden,
daß
Wasser
einen
Preis
hat,
und
daß
dieser
Preis
aus
wirtschaftlichen,
sozialen
und
umweltpolitischen
Gründen
weiter
steigen
wird,
und
wir
haben
auch
die
Pflicht,
der
Forderung
des
Vertrags
von
Maastricht
nachzukommen
und
alle
Kosten
in
den
Wasserpreis
miteinfließen
zu
lassen.
Every
citizen
must
be
reminded
that
water
has
a
price,
and
that
price
will
go
on
rising
for
economic,
social
and
environmental
reasons,
and
we
also
have
a
duty
to
make
a
reality
of
the
Maastricht
Treaty
requirement
to
incorporate
all
the
costs
into
the
price
of
water.
Europarl v8
So
ist
infolge
der
Liberalisierung
nicht
nur
der
Wasserpreis
um
600 %
gestiegen,
sondern
auch
die
Qualität
des
Wassers
ist
so
schlecht
geworden,
dass
es
heute
Krankheiten
hervorruft.
In
fact,
following
the
liberalisation
of
this
service
in
1997,
the
price
of
water
not
only
increased
by
600%,
but
the
very
quality
of
the
water
also
dropped
to
such
a
degree
that
it
today
causes
illness.
Europarl v8
Da
wir
nicht
wissen,
welcher
Wasserpreis
festgesetzt
werden
wird,
wissen
wir
natürlich
auch
nicht,
wie
sich
das
auf
die
Agrarpreise
auswirken
kann.
Since
we
do
not
know
what
price
will
be
set
for
water,
we
clearly
do
not
know
what
effect
the
plan
will
have
on
prices
either.
Europarl v8
Es
geht
nicht
an,
dass
multinationale
Unternehmen
den
Wasserpreis
allein
festlegen,
nur
weil
sie
technische
wasserwirtschaftliche
Leistungen
erbringen.
It
is
unacceptable
for
multinationals
alone
to
fix
water
prices,
on
the
pretext
that
they
are
providing
a
technical
water
management
service.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Wasserpreis
hat
zweifellos
Auswirkungen
auf
den
Wasserverbrauch,
aber
er
ist
mit
entsprechender
Vorsicht
zu
gestalten,
um
kontraproduktive
Auswirkungen
wirtschaftlicher
und
ökologischer
Natur
zu
vermeiden.
Mr
President,
the
price
of
water
is
a
factor
that
has
an
undeniable
effect
on
its
consumption.
However,
the
subject
should
be
broached
with
appropriate
caution,
so
as
not
to
give
rise
to
counter-productive
effects
of
an
economic
and
environmental
nature.
Europarl v8
Dem
Wasserpreis
kommt
in
der
Tat
eine
Schlüsselstellung
zu,
aber
seine
Festsetzung
ist
nur
eine
von
mehreren
Maßnahmen,
mit
denen
ein
vernünftigerer
Umgang
mit
dieser
lebenswichtigen
Ressource
in
allen
Mitgliedstaaten
erreicht
werden
soll.
Paying
for
the
amount
of
water
we
consume
is,
indeed,
a
key
element,
but
only
one
of
the
many
measures
that
should
lead
to
a
more
rational
use
of
this
vital
resource
in
all
Member
States.
Europarl v8
Ein
Instrument,
um
dies
zu
erreichen,
ist,
wie
in
der
Wasserrahmenrichtlinie
gefordert,
ein
kostendeckender
Wasserpreis,
der
sowohl
Umwelt-
als
auch
Infrastruktur-
und
Aufbereitungskosten
enthält.
One
means
by
which
this
may
be
achieved
is,
as
required
by
the
water
framework
directive,
a
price
for
water
that
covers
costs,
comprising
the
environmental
costs
and
the
cost
of
infrastructure
and
of
treatment.
Europarl v8
Außerdem
sollte
jeder
Wasserverbraucher
in
Europa
einen
Nachweis
erhalten,
wie
viel
Wasser
er
verbraucht
hat
und
wie
sein
Wasserpreis
sich
zusammensetzt.
Every
water
consumer
in
Europe
should
additionally
receive
a
statement
of
how
much
water
he
has
used
and
how
the
price
he
pays
for
his
water
is
made
up.
Europarl v8
Wenn
unser
Umgang
mit
Wasserressourcen
nachhaltig
sein
soll,
dann
müssen
sich
in
dem
durch
den
Endverbraucher
zu
zahlenden
Wasserpreis
sowohl
die
Kosten
für
die
Bereitstellung
als
auch
die
Kosten
für
die
anschließende
Aufbereitung
widerspiegeln.
If
water
resources
are
to
be
used
sustainably,
the
price
of
water
to
users
must
reflect
both
the
costs
of
delivery
and
the
costs
of
subsequent
treatment.
Europarl v8
Der
Begriff
Wasserpreis
wird
hier
in
seiner
allgemeinen
Bedeutung
verwendet
und
als
Grenz-
oder
Gesamtbetrag
definiert,
der
von
den
Verbrauchern
für
alle
in
Anspruch
genommenen
Wasserdienstleistungen
(wie
etwa
Wasserzuleitung
und
Abwasserbehandlung),
einschließlich
der
ökologischen
Kosten,
zu
entrichten
ist.
The
term
water
price
is
used
here
in
its
very
general
sense
and
defined
as
the
marginal
or
overall
monetary
amount
paid
by
users
for
all
the
water
services
they
receive
(e.g.
water
distribution,
wastewater
treatment),
including
the
environment.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
bekräftigt
nachdrücklich
das
Konzept,
dass
der
Wasserpreis
die
Ressourcenverknappung
angemessen
widerspiegeln
muss,
um
die
Nutzer
zur
Senkung
des
Verbrauchs
und
Verringerung
der
Verschmutzung
zu
bewegen.
The
ESC
acknowledges
and
fully
supports
the
idea
that
prices
should
clearly
convey
that
water
is
a
scarce
resource
in
order
to
encourage
users
to
reduce
consumption
and
pollution.
TildeMODEL v2018