Translation of "Wasserpreis" in English

Gemäß dem Verursacherprinzip müssen die Mitgliedstaaten die Umweltkosten in den Wasserpreis einbeziehen.
Under the polluter-pays principle, the Member States will have to incorporate environmental costs in water pricing.
Europarl v8

Die Europäische Union muss sich jetzt auch mit dem Wasserpreis befassen.
The European Union now also needs to consider water pricing.
Europarl v8

Der Wasserpreis betrug im Jahre 2009 im Durchschnitt 3,25 € pro Kubikmeter.
In 1999 the average price of a cubic meter of water was 3.25 euros.
Wikipedia v1.0

Ein entscheidender Aspekt ist der Wasserpreis.
Water pricing is also a crucial issue.
TildeMODEL v2018

Der Wasserpreis wird vom Versorgungs­unternehmen festgelegt.
The water price is set by ihe company.
EUbookshop v2

Der Wasserpreis ist je nach Gemeinde unter­schiedlich.
For coastal cities this is to distribute the fixed infrastructure costs more evenly between permanent and non-permanent users.
EUbookshop v2

Klicken Sie hier für weitere Informationen (unter Stockholm Junior Wasserpreis).
Click here to find further information (under Stockholm Junior Water Prize).
CCAligned v1

Alqueva: Vereinigung der Eigentümer und Empfänger wollen Wettbewerbsfähigkeit in den Wasserpreis.
Alqueva: Association of Owners and Beneficiaries want competitiveness in the price of water.
CCAligned v1

Steigt dort der Wasserpreis, müssen auch die Armen Preiserhöhungen hinnehmen.
In case the price of water increases there the poor too must accept price increases.
ParaCrawl v7.1

Der Wasserpreis ist einer der niedrigsten in ganz Europa.
The price of water in Greece is among the lowest in Europe.
ParaCrawl v7.1

Privatisierung bedeutet auch, dass der Wasserpreis zukünftig vom Börsenkurs abhängen kann.
Privatization also means that in the future the water price might depend on the stock market.
ParaCrawl v7.1

Mangels Auslastung oder größerer Wartungsarbeit steigt im Endeffekt der Wasserpreis.
In the end, underutilization and large-scale maintenance work increases the price of water.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftlichkeit des Konzepts ist stark an den Wasserpreis gebunden.
The concept's profitability is heavily dependent on the water price.
ParaCrawl v7.1

Beim Wasserpreis und bei den Mieten war der Anstieg am geringsten (11 %).
The price of water and rents rose the least (11%).
EUbookshop v2

Wenn jedoch der Wasserpreis auf 0,35 ECUA fällt, dann kommt die Nachfragekurve D zum Tragen.
In a monopoly situation, the price of soft drinks would be raised into the range of elastic demand.
EUbookshop v2

Im Rhein-Maas-Einzugsgebiet könnte der durchschnittliche Wasserpreis bis 2015 schrittweise 3,22 Euros pro Kubikmeter erreichen.
The average price of water in the Rhine-Meuse basin may gradually rise to reach 3.22 euros per m3 by 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Bürger müssen auch daran erinnert werden, daß Wasser einen Preis hat, und daß dieser Preis aus wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Gründen weiter steigen wird, und wir haben auch die Pflicht, der Forderung des Vertrags von Maastricht nachzukommen und alle Kosten in den Wasserpreis miteinfließen zu lassen.
Every citizen must be reminded that water has a price, and that price will go on rising for economic, social and environmental reasons, and we also have a duty to make a reality of the Maastricht Treaty requirement to incorporate all the costs into the price of water.
Europarl v8

So ist infolge der Liberalisierung nicht nur der Wasserpreis um 600 % gestiegen, sondern auch die Qualität des Wassers ist so schlecht geworden, dass es heute Krankheiten hervorruft.
In fact, following the liberalisation of this service in 1997, the price of water not only increased by 600%, but the very quality of the water also dropped to such a degree that it today causes illness.
Europarl v8

Da wir nicht wissen, welcher Wasserpreis festgesetzt werden wird, wissen wir natürlich auch nicht, wie sich das auf die Agrarpreise auswirken kann.
Since we do not know what price will be set for water, we clearly do not know what effect the plan will have on prices either.
Europarl v8

Es geht nicht an, dass multinationale Unternehmen den Wasserpreis allein festlegen, nur weil sie technische wasserwirtschaftliche Leistungen erbringen.
It is unacceptable for multinationals alone to fix water prices, on the pretext that they are providing a technical water management service.
Europarl v8

Herr Präsident, der Wasserpreis hat zweifellos Auswirkungen auf den Wasserverbrauch, aber er ist mit entsprechender Vorsicht zu gestalten, um kontraproduktive Auswirkungen wirtschaftlicher und ökologischer Natur zu vermeiden.
Mr President, the price of water is a factor that has an undeniable effect on its consumption. However, the subject should be broached with appropriate caution, so as not to give rise to counter-productive effects of an economic and environmental nature.
Europarl v8

Dem Wasserpreis kommt in der Tat eine Schlüsselstellung zu, aber seine Festsetzung ist nur eine von mehreren Maßnahmen, mit denen ein vernünftigerer Umgang mit dieser lebenswichtigen Ressource in allen Mitgliedstaaten erreicht werden soll.
Paying for the amount of water we consume is, indeed, a key element, but only one of the many measures that should lead to a more rational use of this vital resource in all Member States.
Europarl v8

Ein Instrument, um dies zu erreichen, ist, wie in der Wasserrahmenrichtlinie gefordert, ein kostendeckender Wasserpreis, der sowohl Umwelt- als auch Infrastruktur- und Aufbereitungskosten enthält.
One means by which this may be achieved is, as required by the water framework directive, a price for water that covers costs, comprising the environmental costs and the cost of infrastructure and of treatment.
Europarl v8

Außerdem sollte jeder Wasserverbraucher in Europa einen Nachweis erhalten, wie viel Wasser er verbraucht hat und wie sein Wasserpreis sich zusammensetzt.
Every water consumer in Europe should additionally receive a statement of how much water he has used and how the price he pays for his water is made up.
Europarl v8

Wenn unser Umgang mit Wasserressourcen nachhaltig sein soll, dann müssen sich in dem durch den Endverbraucher zu zahlenden Wasserpreis sowohl die Kosten für die Bereitstellung als auch die Kosten für die anschließende Aufbereitung widerspiegeln.
If water resources are to be used sustainably, the price of water to users must reflect both the costs of delivery and the costs of subsequent treatment.
Europarl v8

Der Begriff Wasserpreis wird hier in seiner allgemeinen Bedeutung verwendet und als Grenz- oder Gesamtbetrag definiert, der von den Verbrauchern für alle in Anspruch genommenen Wasserdienstleistungen (wie etwa Wasserzuleitung und Abwasserbehandlung), einschließlich der ökologischen Kosten, zu entrichten ist.
The term water price is used here in its very general sense and defined as the marginal or overall monetary amount paid by users for all the water services they receive (e.g. water distribution, wastewater treatment), including the environment.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bekräftigt nachdrücklich das Konzept, dass der Wasserpreis die Ressourcenverknappung angemessen widerspiegeln muss, um die Nutzer zur Senkung des Verbrauchs und Verringerung der Verschmutzung zu bewegen.
The ESC acknowledges and fully supports the idea that prices should clearly convey that water is a scarce resource in order to encourage users to reduce consumption and pollution.
TildeMODEL v2018