Translation of "Wassermenge" in English
Für
alle
Unterprüfungen
ist
die
gleiche
Wassermenge
zu
verwenden.
The
same
volume
of
water
must
be
used
in
all
subtests.
DGT v2019
Im
Fluss
hat
er
einen
Einfluss
auf
die
Wasserqualität
und
die
Wassermenge.
In
the
Yarra,
logging
has
no
measurable
effect
on
water
quality
and
water
production.
Wikipedia v1.0
Wassermenge,
die
zugegeben
werden
muss
(ml)
Amount
of
water
to
be
added
(ml)
ELRC_2682 v1
Zur
genauen
Abmessung
der
Wassermenge
können
Sie
eine
Spritze
oder
einen
Messzylinder
benutzen.
For
accurate
measuring
the
volume
of
water
you
can
use
a
syringe
or
graduated
cylinder.
ELRC_2682 v1
Die
erforderliche
Wassermenge
in
einen
Messbehälter
aus
Glas
oder
durchsichtigem
Kunststoff
geben.
Add
required
volume
of
water
in
a
graduated
glass
or
transparent
plastic
container.
ELRC_2682 v1
Bei
Zusatz
der
empfohlenen
Wassermenge
muß
das
Trockenpräparat
vollkommen
löslich
sein.
Add
water
to
the
recommended
volume
;
the
dried
preparation
must
be
completely
soluble.
JRC-Acquis v3.0
Wasserzähler
sind
Messgeräte,
die
das
Volumen
der
durchgeflossenen
Wassermenge
anzeigen.
The
speed
of
the
flow
can
then
be
converted
into
volume
of
flow
to
determine
the
usage.
Wikipedia v1.0
Im
Mittelalter
war
der
Ort
von
einer
deutlich
größeren
Wassermenge
umgeben
als
heute.
It
is
possible
that
in
the
Middle
Ages
Hajós
was
surrounded
by
a
large
area
of
water.
Wikipedia v1.0
Zeit
und
Wassermenge
in
einem
Bottich
werden
am
Ende
gemessen.
Time
is
recorded
and
water
quantity
measured
in
a
vat
at
the
end.
WMT-News v2019
Die
dem
Saft
entzogene
Wassermenge
ist
normalerweise
nicht
genau
bekannt.
The
quantity
of
water
extracted
from
the
juice
is
generally
not
known
exactly.
TildeMODEL v2018
Fische
sollten
eine
für
normales
Schwimmverhalten
ausreichende
Wassermenge
zur
Verfügung
haben.
Fish
should
have
sufficient
water
volume
for
normal
swimming.
DGT v2019
Beim
Vergleichsversuch
ist
dieselbe
Wassermenge
zu
verwenden.
Use
the
same
volume
of
water
for
the
control
test.
DGT v2019
Die
aufgefangene
Wassermenge
im
Verhältnis
zum
aufgespritzten
Wasser
prozentual
bestimmen.
Calculate
the
percentage
of
water
collected
versus
the
quantity
of
water
sprayed.
DGT v2019
Die
Programme
zur
Überwachung
des
Grundwassers
betreffen
Wasserqualität
und
Wassermenge.
Groundwater
monitoring
programmes
cover
water
quality
and
water
quantity.
TildeMODEL v2018
Da
drückt
eine
kolossale
Wassermenge
gegen
seine
Wände.
There
is
a
serious
tonnage
of
water
just
pushing
up
against
her
walls.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
62
Mal
dieselbe
Wassermenge
zum
Kochen
gebracht.
I
have
boiled
the
same
amount
of
water
62
times.
OpenSubtitles v2018
Die
Größe
des
Maars
hängt
im
Wesentlichen
von
der
zugeführten
Wassermenge
ab.
Maars
range
in
size
from
across
and
from
deep,
and
most
are
commonly
filled
with
water
to
form
natural
lakes.
Wikipedia v1.0
Um
die
dafür
notwendige
Wassermenge
bereitzustellen,
wurden
Floßteiche
und
Stauanlagen
gebaut.
In
order
to
ensure
the
necessary
quantity
of
water
was
available,
rafting
ponds
and
barrages
were
built.
WikiMatrix v1
Nach
etwa
30
Minuten
sind
85%
der
Wassermenge
abgedampft.
After
about
30
minutes,
85%
of
the
water
has
been
evaporated.
EuroPat v2
Im
Falle
wasserhaltiger
Ameisensäure
erhöht
sich
die
Wassermenge
entsprechend.
If
aqueous
formic
acid
is
required,
the
amount
of
water
used
is
increased
accordingly.
EuroPat v2
In
1,5-2
Stunden
wurde
die
berechnete
Wassermenge
durch
azeotrope
Destillation
abgeschieden.
In
about
1.5
to
2
hours
the
calculated
amount
of
water
was
separated
by
azeotropic
distillation.
EuroPat v2
Die
Veresterung
wird
nach
Abspaltung
der
theoretischen
Wassermenge
beendet.
The
esterification
is
terminated
after
the
theoretical
quantity
of
water
has
been
split
off.
EuroPat v2
Das
ist
wiederum
abhängig
von
der
Wassermenge
und
der
Fließgeschwindigkeit.
The
latter
depends
on
the
quantity
of
water
flow
and
stream
gradient.
WikiMatrix v1
Durch
diese
Möglichkeit
der
Einschränkung
der
Wassermenge
wird
die
Wirtschaftlichkeit
des
Verfahrens
begünstigt.
This
possibility
of
limiting
the
amount
of
water
has
a
good
effect
on
the
economy
of
the
process.
EuroPat v2