Translation of "Wasserkreisläufe" in English

In bestehenden Anlagen kann die bestehende Konfiguration der Wasserkreisläufe die Anwendbarkeit einschränken.
In existing plants the existing configuration of the water circuits may limit applicability.
DGT v2019

Es sind deshalb keine gesonderten Wasserkreisläufe erforderlich.
This eliminates the requirement of separate water circuits.
EuroPat v2

Zudem sind die Wasserkreisläufe der beiden Reaktoren völlig voneinander getrennt.
Furthermore the water circuits for the two reactors are completely separate from each other.
EuroPat v2

Der Planet Erde verfügt über zwei Wasserkreisläufe.
Planet Earth has two water cycles.
ParaCrawl v7.1

Klimatisierung und Wasserkreisläufe werden automatisch kontrolliert.
Both air conditioning and water circulation are automatically controlled.
ParaCrawl v7.1

Mit dem TurboDrain können Wasserkreisläufe reduziert werden.
Water cycles can be reduced with the TurboDrain.
ParaCrawl v7.1

Darinwerdeneinige vorläufige Lösungsvorschläge zur Verknüpfung dezentraler Wasserkreisläufe entwickelt.
Several provisional solutions were proposed for linking up decentralized water cycles.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verbesserung der Effizienz der Wasserkreisläufe werden folgende Ziele erreicht:
By improving the efficiency of water cycles, the following objectives are achieved:
CCAligned v1

So werden bereits Wasserkreisläufe geschlossen und verschmutzte Wasser gereinigt.
For example, water cycles have been closed and polluted water purified.
ParaCrawl v7.1

Die HCU 40 enthält zwei unabhängige Wasserkreisläufe.
The HCU 40 from Maquet includes two independent water circuits.
ParaCrawl v7.1

So sind Wälder zum Beispiel für die lokalen und globalen Wasserkreisläufe unersetzlich.
Thus, forests are irreplaceable for local and global hydrological cycles, for example.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Wasserkreisläufe (5) erlauben eine angemessene Verteilung nach Pflanzenarten.
Several water circuits (5) allow a suitable distribution according to species of plants.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein gigantischer Kohlenstoff-Speicher und regulieren regionale und globale Wasserkreisläufe.
They also constitute a gigantic carbon sink and regulate regional and global hydrologic cycles.
ParaCrawl v7.1

Wälder sind ein Garant für Regen und Wasserkreisläufe - weltweit.
Forests are a guarantee for rain and hydrological cycles worldwide.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein gigantischer Kohlenstoffspeicher und regulieren regionale und globale Wasserkreisläufe.
They also constitute a gigantic carbon sink and regulate regional and global hydrological cycles.
ParaCrawl v7.1

Es wurden zwei geschlossene Wasserkreisläufe angelegt.
Two closed water systems were built.
ParaCrawl v7.1

Man geht daher dazu über, die Wasserkreisläufe in Papiermaschinen immer mehr zu schließen.
Hence, there is a trend towards employing closed water circuits in papermaking machines.
EuroPat v2

Die Verwendung einer Peroxycarbonsäure enthaltenden Lösung als Desinfektionsmittel für Wasserkreisläufe ist an sich bekannt.
The use of a solution containing peroxycarboxylic acid as disinfectant for water circuits is known.
EuroPat v2

Zur Umsetzung des Vorhabens wurde die Zahl der getrennten Wasserkreisläufe von zwei auf drei erweitert.
For the conversion of the project the number of the separate water circulations was extended from two to three.
ParaCrawl v7.1

Technische Meilensteine, welche das heutige Design großtechnischer Wasserkreisläufe maßgeblich geprägt haben, sind u.a.:
Some of the technical milestones that have had a decisive influence on today's design of major technical water circuits are:
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie die besten Wasserkreisläufe und eine Vielzahl von speziellen Behandlungen von unseren Fachleuten.
Enjoy the best water circuits and a wide variety of specialized treatments by our professionals.
CCAligned v1

Hinzu kommen die Zerstörungen natürlicher Wasserkreisläufe durch Abholzungen, Bodenerosion, Bodendegradation, Bergbau und Klimaveränderungen.
The destruction of natural water cycles by clear-cutting, soil erosion, soil degradation, mining and changes in climate is adding to the problems.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler haben geeignete natürliche Speicher in Sedimenten und Gesteinen erkundet und Wasserkreisläufe kartiert.
Scientists explored suitable natural reservoirs in sediments and rock and mapped water cycles.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfanlage umfasst offene und geschlossene Wasserkreisläufe sowie ein Öl-Prüffeld für Zahnrad- und Schraubenspindelpumpen.
The facility also comprises open and closed water loops and an oil test stand for gear and screw pumps.
ParaCrawl v7.1

Durch das trockene Verfahren entfallen die von der konventionellen nassen Schlackenaufbereitung bekannten Wasserkreisläufe und Entwässerungsstruktur.
As a result of the dry process the water circuits and drainage structure known from the conventional wet slag preparation are not necessary.
EuroPat v2