Translation of "Wasserkreisläufe" in English
In
bestehenden
Anlagen
kann
die
bestehende
Konfiguration
der
Wasserkreisläufe
die
Anwendbarkeit
einschränken.
In
existing
plants
the
existing
configuration
of
the
water
circuits
may
limit
applicability.
DGT v2019
Es
sind
deshalb
keine
gesonderten
Wasserkreisläufe
erforderlich.
This
eliminates
the
requirement
of
separate
water
circuits.
EuroPat v2
Zudem
sind
die
Wasserkreisläufe
der
beiden
Reaktoren
völlig
voneinander
getrennt.
Furthermore
the
water
circuits
for
the
two
reactors
are
completely
separate
from
each
other.
EuroPat v2
Der
Planet
Erde
verfügt
über
zwei
Wasserkreisläufe.
Planet
Earth
has
two
water
cycles.
ParaCrawl v7.1
Klimatisierung
und
Wasserkreisläufe
werden
automatisch
kontrolliert.
Both
air
conditioning
and
water
circulation
are
automatically
controlled.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
TurboDrain
können
Wasserkreisläufe
reduziert
werden.
Water
cycles
can
be
reduced
with
the
TurboDrain.
ParaCrawl v7.1
Darinwerdeneinige
vorläufige
Lösungsvorschläge
zur
Verknüpfung
dezentraler
Wasserkreisläufe
entwickelt.
Several
provisional
solutions
were
proposed
for
linking
up
decentralized
water
cycles.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verbesserung
der
Effizienz
der
Wasserkreisläufe
werden
folgende
Ziele
erreicht:
By
improving
the
efficiency
of
water
cycles,
the
following
objectives
are
achieved:
CCAligned v1
So
werden
bereits
Wasserkreisläufe
geschlossen
und
verschmutzte
Wasser
gereinigt.
For
example,
water
cycles
have
been
closed
and
polluted
water
purified.
ParaCrawl v7.1
Die
HCU
40
enthält
zwei
unabhängige
Wasserkreisläufe.
The
HCU
40
from
Maquet
includes
two
independent
water
circuits.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Wälder
zum
Beispiel
für
die
lokalen
und
globalen
Wasserkreisläufe
unersetzlich.
Thus,
forests
are
irreplaceable
for
local
and
global
hydrological
cycles,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Wasserkreisläufe
(5)
erlauben
eine
angemessene
Verteilung
nach
Pflanzenarten.
Several
water
circuits
(5)
allow
a
suitable
distribution
according
to
species
of
plants.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
gigantischer
Kohlenstoff-Speicher
und
regulieren
regionale
und
globale
Wasserkreisläufe.
They
also
constitute
a
gigantic
carbon
sink
and
regulate
regional
and
global
hydrologic
cycles.
ParaCrawl v7.1
Wälder
sind
ein
Garant
für
Regen
und
Wasserkreisläufe
-
weltweit.
Forests
are
a
guarantee
for
rain
and
hydrological
cycles
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
gigantischer
Kohlenstoffspeicher
und
regulieren
regionale
und
globale
Wasserkreisläufe.
They
also
constitute
a
gigantic
carbon
sink
and
regulate
regional
and
global
hydrological
cycles.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
zwei
geschlossene
Wasserkreisläufe
angelegt.
Two
closed
water
systems
were
built.
ParaCrawl v7.1
Man
geht
daher
dazu
über,
die
Wasserkreisläufe
in
Papiermaschinen
immer
mehr
zu
schließen.
Hence,
there
is
a
trend
towards
employing
closed
water
circuits
in
papermaking
machines.
EuroPat v2
Die
Verwendung
einer
Peroxycarbonsäure
enthaltenden
Lösung
als
Desinfektionsmittel
für
Wasserkreisläufe
ist
an
sich
bekannt.
The
use
of
a
solution
containing
peroxycarboxylic
acid
as
disinfectant
for
water
circuits
is
known.
EuroPat v2
Zur
Umsetzung
des
Vorhabens
wurde
die
Zahl
der
getrennten
Wasserkreisläufe
von
zwei
auf
drei
erweitert.
For
the
conversion
of
the
project
the
number
of
the
separate
water
circulations
was
extended
from
two
to
three.
ParaCrawl v7.1
Technische
Meilensteine,
welche
das
heutige
Design
großtechnischer
Wasserkreisläufe
maßgeblich
geprägt
haben,
sind
u.a.:
Some
of
the
technical
milestones
that
have
had
a
decisive
influence
on
today's
design
of
major
technical
water
circuits
are:
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
besten
Wasserkreisläufe
und
eine
Vielzahl
von
speziellen
Behandlungen
von
unseren
Fachleuten.
Enjoy
the
best
water
circuits
and
a
wide
variety
of
specialized
treatments
by
our
professionals.
CCAligned v1
Hinzu
kommen
die
Zerstörungen
natürlicher
Wasserkreisläufe
durch
Abholzungen,
Bodenerosion,
Bodendegradation,
Bergbau
und
Klimaveränderungen.
The
destruction
of
natural
water
cycles
by
clear-cutting,
soil
erosion,
soil
degradation,
mining
and
changes
in
climate
is
adding
to
the
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler
haben
geeignete
natürliche
Speicher
in
Sedimenten
und
Gesteinen
erkundet
und
Wasserkreisläufe
kartiert.
Scientists
explored
suitable
natural
reservoirs
in
sediments
and
rock
and
mapped
water
cycles.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfanlage
umfasst
offene
und
geschlossene
Wasserkreisläufe
sowie
ein
Öl-Prüffeld
für
Zahnrad-
und
Schraubenspindelpumpen.
The
facility
also
comprises
open
and
closed
water
loops
and
an
oil
test
stand
for
gear
and
screw
pumps.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
trockene
Verfahren
entfallen
die
von
der
konventionellen
nassen
Schlackenaufbereitung
bekannten
Wasserkreisläufe
und
Entwässerungsstruktur.
As
a
result
of
the
dry
process
the
water
circuits
and
drainage
structure
known
from
the
conventional
wet
slag
preparation
are
not
necessary.
EuroPat v2