Translation of "Wasserhaushaltsgesetz" in English

Am 1. März 2010 treten das neue Bundesnaturschutzgesetz und das Wasserhaushaltsgesetz in Kraft.
The new Federal Nature Conservation Act and the Federal Water Act will enter into force on 1 March 2010.
ParaCrawl v7.1

Das novellierte Wasserhaushaltsgesetz ist fristgerecht im Juni 2002 in Kraft getreten.
The amended Federal Water Act entered into force on time in June 2002.
ParaCrawl v7.1

Derartige Schwinggabel-Sensoren sind gemäß dem deutschen Wasserhaushaltsgesetz zugelassen.
These types of fork sensors are authorized under the German Water Act.
EuroPat v2

Zertifiziert als Fachbetrieb nach § 19 L WHG (Wasserhaushaltsgesetz)
Certified as a specialised firm under Section 19 L of the WHG (German Water Resources Act)
CCAligned v1

Wir sind TÜV zertifiziert, sowie Fachbetrieb gemäß § 19I, Wasserhaushaltsgesetz.
We are certified by TÜV and registered for Specialist Operations according to Article 19 (l) German Federal Water Act.
CCAligned v1

Unser Unternehmen ist gemäß Wasserhaushaltsgesetz (WHG) überprüft und anerkannt.
Our company is reviewed and approved under the Federal Water Act (WHG).
CCAligned v1

Novatech ist zertifiziert als Fachbetrieb nach WHG §19 (Wasserhaushaltsgesetz).
Novatech is certified as a specialist company in accordance with WHG §19 (Water Ecology Act).
ParaCrawl v7.1

In Deutschland werden die Anforderungen an Überfüllsicherung beispielsweise durch das Wasserhaushaltsgesetz (WHG) geregelt.
In Germany, the requirements for overfill protection systems, for example, are regulated by the German Federal Water Act (WHG).
ParaCrawl v7.1

Grundlage ist die europäische Wasserrahmenrichtlinie, umgesetzt in deutsches Recht durch das Wasserhaushaltsgesetz (WHG).
The basis for this is the European Water Framework Directive implemented in national law, for instance in the German Water Resources Act (WHG).
ParaCrawl v7.1

Es können zwar bei vollständiger Abwesenheit von komplexierenden Stoffen und bei strikter Einhaltung der optimalen Betriebsbedingungen die neuen Grenzwerte der 40. Allgemeinen Verwaltungsvorschrift über Mindestanforderungen über das Einleiten von Abwasser in Gewässer gemäß §7a Wasserhaushaltsgesetz (WHG) mit der hydroxidischen Fällung gerade noch unterschritten werden, wenn zusätzlich eine Filtration des behandelten Abwassers nachträglich vorgenommen wird.
In the complete absence of complexing substances, and by strict adherence to the optimal operating conditions, it is possible to meet the new maximum concentration values prescribed by the 40th General Administrative Regulations Specifying Minimum Requirements for Discharge of Waste Water into Publicly Regulated Waters, pursuant to § 7a of the German Water Management Law ("Wasserhaushaltsgesetz") with the use of hydroxide precipitation; however, a filtration step must be carried out following the precipitation.
EuroPat v2

Die Richtlinie ist durch Änderungen im Wasserhaushaltsgesetz (WHG) und in den Landeswassergesetzen sowie durch den Erlass von Landesverordnungen umgesetzt worden.
The Directive was transposed into national law via amendments to the Federal Water Act (WHG) and water legislation of the Länder, as well as the adoption of ordinances at Länder level.
ParaCrawl v7.1

Die DVGW CERT GmbH bietet die Kombination der Prüfung für das Biogasregister mit anderen Zertifizierungen, z.B. für Qualitäts-, Umwelt-, Arbeitsschutz- und Energiemanagementsysteme sowie Bescheinigungen für Fachbetriebe nach Wasserhaushaltsgesetz an.
DVGW CERT GmbH offers the combination of auditing for the biogas register with other certifications, e.g. for quality, environmental, health and safety and energy management systems as well as with specialist certification for companies in accordance with the Water Resources Act.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich des Einsatzes von Fracking bei der Aufsuchung und Gewinnung von Kohlenwasserstoffen aus Schiefer-, Ton- oder Mergelgestein sowie Kohleflözgestein hat der Bundesgesetzgeber reagiert und das Wasserhaushaltsgesetz, das BBergG und andere untergesetzliche Vorschriften punktuell angepasst.
With regard to the use of fracking in the exploration and extraction of shale and coal seam gas, the federal legislature has responded and will selectively adapt the Federal Water Act (Wasserhaushaltsgesetz), the BBergG and other sub-legal regulations.
ParaCrawl v7.1

Beim Gebäudedesign hat Goodman sowohl die Bedürfnisse seines Kunden als auch höchste Nachhaltigkeitsstandards berücksichtigt, wie beispielsweise das Wasserhaushaltsgesetz (WHG).
For the building's design, Goodman took into account the needs of its customers as well as the highest sustainability standards – such as the German Federal Water Act (Wasserhaushaltsgesetz – WHG).
ParaCrawl v7.1

Sei es ein Flächennutzungsplan, Bebauungsplan oder Abfallwirtschaftskonzept, Verkehrsplan oder Maßnahmenprogramm nach dem Wasserhaushaltsgesetz – an vielen Stellen werden sehr grundsätzliche Entscheidungen getroffen, die die Umwelt betreffen.
According to the Act on Managing Water Resources there are many decisive points at which very fundamental decisions are made that have an impact on the environment whether it be a land usage plan, building plan or waste recycling concept, transport plans or contingency programs.
ParaCrawl v7.1

Die Stoßdosierung eines Biozides in das Umlaufwasser ist mit allen gemäß Wasserhaushaltsgesetz (WHG) verfahrenstechnisch erforderlichen Abläufen möglich.
Intermittently feeding a biocidal agent into the circulating water is possible with all of the process technology procedures required under the Water Resources Act (WHG).
ParaCrawl v7.1

Hier müssen gemäß Wasserhaushaltsgesetz (WHG § 19) und VAwS sichere Auffang- und Lagermöglichkeiten geschaffen werden.
According to the Water Resources Act (WHG §19) and the VAwS, safe collection and storage facilities have to be provided.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Wasserhaushaltsgesetz - ein Rahmengesetz des Bundes - wurde bereits auf die Vorgaben der Richtlinie angepasst.
The German water conservation law - a Rahmengesetz of the federation - was already adapted to the defaults of the guideline.
ParaCrawl v7.1

Gemäß §19 I Wasserhaushaltsgesetz (WHG) ist unser Betrieb als Fachbetrieb zum Umgang mit wassergefährdenden Stoffen in Kälteerzeugungs- und Kälteverteileranlagen zugelassen.
In accordance with §19 I WHG (Wasserhaushaltsgesetz = Water Management Act), as a specialised company our company is licensed to handle water-hazardous substances in refriger- ating and cold-distributing systems.
ParaCrawl v7.1

Der TÜV Rheinland Cert GmbH bescheinigte der ICC Industry Cleaning Company GmbH dass das Unternehmen als Fachbetrieb gemä Wasserhaushaltsgesetz (WHG) überprüft und anerkannt ist.
The TÜV Rheinland Cert GmbH certified ICC Industry Cleaning Company GmbH as a specialist under the Water Resources Act (WHG) as reviewed and approved.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Kernstücke der von Bundestag und Bundesrat vor einem halben Jahr beschlossenen Reform des Umweltrechts, das neue Bundesnaturschutz- und das Wasserhaushaltsgesetz, treten in ihren wesentlichen Vorschriften am 1. März 2010 in Kraft.
The main provisions of the two key elements of the reform of environmental law adopted by both Bundestag and Bundesrat six month ago - the new Federal Nature Conservation Act and the Federal Water Act - will enter into force on 1 March 2010.
ParaCrawl v7.1

Als TÜV geprüfter und anerkannter Fachbetrieb nach Wasserhaushaltsgesetz sind wir zum Herstellen, Aufstellen und Instandhalten von Anlagen zum Umgang mit wassergefährdenden Stoffen berechtigt.
As a TÜV tested and recognized specialist Water Resources Act we are entitled to manufacture , installation and maintenance of installations handling substances hazardous to water.
CCAligned v1

Als Fachbetrieb nach Wasserhaushaltsgesetz (§ 19 I WHG) basiert unser spezielles Dienstleistungsangebot auf kompetenter Beratung und maßgeschneiderten Lösungen.
As specialist company which works in accordance with the Water Resources Act (§ 19 I WHG), our special range of services is based on competent consulting and customized solutions.
ParaCrawl v7.1

Soweit in Anlagen mit wassergefährdenden Stoffen umgegangen wird, ergeben sich Anforderungen an Errichtung, Beschaffenheit, Unterhaltung, Betrieb und Stilllegung aus Paragraf 62 f Wasserhaushaltsgesetz.
Plants that handle substances that are hazardous to water are subject to requirements as regards construction, quality, maintenance, operation, and decommissioning, pursuant to Article 62(f) of the Act.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Gesichtspunkte, wie die Reduzierung von Versiegelungsabgaben, oder gesetzliche Vorgaben, wie im neuen Wasserhaushaltsgesetz zu finden, sind weitere Kriterien, die immer mehr zum Umdenken im Umgang mit dem Regenwasser anregen.
Economic aspects, such as the reduction of sealing fees, or legal requirements, as found in the new water resources act, are other criteria that are increasingly prompting us to rethink how we handle rainwater.
ParaCrawl v7.1

Zudem bieten die hannoverschen Internet-Händler eine Überfüllsicherung zur Nachrüstung von Altöltanks wie vom Wasserhaushaltsgesetz WHG vorgeschrieben für 279,- Euro statt 299,- Euro.
In addition the Hanover-based Internet dealer offers an overflow safeguard to refit waste oil tanks as required by the water balance law, WHG, for 279,- Euro instead of 299,- Euro.
ParaCrawl v7.1