Translation of "Wasserhaushaltsgesetz" in English
Am
1.
März
2010
treten
das
neue
Bundesnaturschutzgesetz
und
das
Wasserhaushaltsgesetz
in
Kraft.
The
new
Federal
Nature
Conservation
Act
and
the
Federal
Water
Act
will
enter
into
force
on
1
March
2010.
ParaCrawl v7.1
Das
novellierte
Wasserhaushaltsgesetz
ist
fristgerecht
im
Juni
2002
in
Kraft
getreten.
The
amended
Federal
Water
Act
entered
into
force
on
time
in
June
2002.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Schwinggabel-Sensoren
sind
gemäß
dem
deutschen
Wasserhaushaltsgesetz
zugelassen.
These
types
of
fork
sensors
are
authorized
under
the
German
Water
Act.
EuroPat v2
Zertifiziert
als
Fachbetrieb
nach
§
19
L
WHG
(Wasserhaushaltsgesetz)
Certified
as
a
specialised
firm
under
Section
19
L
of
the
WHG
(German
Water
Resources
Act)
CCAligned v1
Wir
sind
TÜV
zertifiziert,
sowie
Fachbetrieb
gemäß
§
19I,
Wasserhaushaltsgesetz.
We
are
certified
by
TÜV
and
registered
for
Specialist
Operations
according
to
Article
19
(l)
German
Federal
Water
Act.
CCAligned v1
Unser
Unternehmen
ist
gemäß
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG)
überprüft
und
anerkannt.
Our
company
is
reviewed
and
approved
under
the
Federal
Water
Act
(WHG).
CCAligned v1
Novatech
ist
zertifiziert
als
Fachbetrieb
nach
WHG
§19
(Wasserhaushaltsgesetz).
Novatech
is
certified
as
a
specialist
company
in
accordance
with
WHG
§19
(Water
Ecology
Act).
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
werden
die
Anforderungen
an
Überfüllsicherung
beispielsweise
durch
das
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG)
geregelt.
In
Germany,
the
requirements
for
overfill
protection
systems,
for
example,
are
regulated
by
the
German
Federal
Water
Act
(WHG).
ParaCrawl v7.1
Grundlage
ist
die
europäische
Wasserrahmenrichtlinie,
umgesetzt
in
deutsches
Recht
durch
das
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG).
The
basis
for
this
is
the
European
Water
Framework
Directive
implemented
in
national
law,
for
instance
in
the
German
Water
Resources
Act
(WHG).
ParaCrawl v7.1
Es
können
zwar
bei
vollständiger
Abwesenheit
von
komplexierenden
Stoffen
und
bei
strikter
Einhaltung
der
optimalen
Betriebsbedingungen
die
neuen
Grenzwerte
der
40.
Allgemeinen
Verwaltungsvorschrift
über
Mindestanforderungen
über
das
Einleiten
von
Abwasser
in
Gewässer
gemäß
§7a
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG)
mit
der
hydroxidischen
Fällung
gerade
noch
unterschritten
werden,
wenn
zusätzlich
eine
Filtration
des
behandelten
Abwassers
nachträglich
vorgenommen
wird.
In
the
complete
absence
of
complexing
substances,
and
by
strict
adherence
to
the
optimal
operating
conditions,
it
is
possible
to
meet
the
new
maximum
concentration
values
prescribed
by
the
40th
General
Administrative
Regulations
Specifying
Minimum
Requirements
for
Discharge
of
Waste
Water
into
Publicly
Regulated
Waters,
pursuant
to
§
7a
of
the
German
Water
Management
Law
("Wasserhaushaltsgesetz")
with
the
use
of
hydroxide
precipitation;
however,
a
filtration
step
must
be
carried
out
following
the
precipitation.
EuroPat v2
Die
Richtlinie
ist
durch
Änderungen
im
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG)
und
in
den
Landeswassergesetzen
sowie
durch
den
Erlass
von
Landesverordnungen
umgesetzt
worden.
The
Directive
was
transposed
into
national
law
via
amendments
to
the
Federal
Water
Act
(WHG)
and
water
legislation
of
the
Länder,
as
well
as
the
adoption
of
ordinances
at
Länder
level.
ParaCrawl v7.1
Die
DVGW
CERT
GmbH
bietet
die
Kombination
der
Prüfung
für
das
Biogasregister
mit
anderen
Zertifizierungen,
z.B.
für
Qualitäts-,
Umwelt-,
Arbeitsschutz-
und
Energiemanagementsysteme
sowie
Bescheinigungen
für
Fachbetriebe
nach
Wasserhaushaltsgesetz
an.
DVGW
CERT
GmbH
offers
the
combination
of
auditing
for
the
biogas
register
with
other
certifications,
e.g.
for
quality,
environmental,
health
and
safety
and
energy
management
systems
as
well
as
with
specialist
certification
for
companies
in
accordance
with
the
Water
Resources
Act.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
des
Einsatzes
von
Fracking
bei
der
Aufsuchung
und
Gewinnung
von
Kohlenwasserstoffen
aus
Schiefer-,
Ton-
oder
Mergelgestein
sowie
Kohleflözgestein
hat
der
Bundesgesetzgeber
reagiert
und
das
Wasserhaushaltsgesetz,
das
BBergG
und
andere
untergesetzliche
Vorschriften
punktuell
angepasst.
With
regard
to
the
use
of
fracking
in
the
exploration
and
extraction
of
shale
and
coal
seam
gas,
the
federal
legislature
has
responded
and
will
selectively
adapt
the
Federal
Water
Act
(Wasserhaushaltsgesetz),
the
BBergG
and
other
sub-legal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Beim
Gebäudedesign
hat
Goodman
sowohl
die
Bedürfnisse
seines
Kunden
als
auch
höchste
Nachhaltigkeitsstandards
berücksichtigt,
wie
beispielsweise
das
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG).
For
the
building's
design,
Goodman
took
into
account
the
needs
of
its
customers
as
well
as
the
highest
sustainability
standards
–
such
as
the
German
Federal
Water
Act
(Wasserhaushaltsgesetz
–
WHG).
ParaCrawl v7.1
Sei
es
ein
Flächennutzungsplan,
Bebauungsplan
oder
Abfallwirtschaftskonzept,
Verkehrsplan
oder
Maßnahmenprogramm
nach
dem
Wasserhaushaltsgesetz
–
an
vielen
Stellen
werden
sehr
grundsätzliche
Entscheidungen
getroffen,
die
die
Umwelt
betreffen.
According
to
the
Act
on
Managing
Water
Resources
there
are
many
decisive
points
at
which
very
fundamental
decisions
are
made
that
have
an
impact
on
the
environment
whether
it
be
a
land
usage
plan,
building
plan
or
waste
recycling
concept,
transport
plans
or
contingency
programs.
ParaCrawl v7.1
Die
Stoßdosierung
eines
Biozides
in
das
Umlaufwasser
ist
mit
allen
gemäß
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG)
verfahrenstechnisch
erforderlichen
Abläufen
möglich.
Intermittently
feeding
a
biocidal
agent
into
the
circulating
water
is
possible
with
all
of
the
process
technology
procedures
required
under
the
Water
Resources
Act
(WHG).
ParaCrawl v7.1
Hier
müssen
gemäß
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG
§
19)
und
VAwS
sichere
Auffang-
und
Lagermöglichkeiten
geschaffen
werden.
According
to
the
Water
Resources
Act
(WHG
§19)
and
the
VAwS,
safe
collection
and
storage
facilities
have
to
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Wasserhaushaltsgesetz
-
ein
Rahmengesetz
des
Bundes
-
wurde
bereits
auf
die
Vorgaben
der
Richtlinie
angepasst.
The
German
water
conservation
law
-
a
Rahmengesetz
of
the
federation
-
was
already
adapted
to
the
defaults
of
the
guideline.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
§19
I
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG)
ist
unser
Betrieb
als
Fachbetrieb
zum
Umgang
mit
wassergefährdenden
Stoffen
in
Kälteerzeugungs-
und
Kälteverteileranlagen
zugelassen.
In
accordance
with
§19
I
WHG
(Wasserhaushaltsgesetz
=
Water
Management
Act),
as
a
specialised
company
our
company
is
licensed
to
handle
water-hazardous
substances
in
refriger-
ating
and
cold-distributing
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
TÜV
Rheinland
Cert
GmbH
bescheinigte
der
ICC
Industry
Cleaning
Company
GmbH
dass
das
Unternehmen
als
Fachbetrieb
gemä
Wasserhaushaltsgesetz
(WHG)
überprüft
und
anerkannt
ist.
The
TÜV
Rheinland
Cert
GmbH
certified
ICC
Industry
Cleaning
Company
GmbH
as
a
specialist
under
the
Water
Resources
Act
(WHG)
as
reviewed
and
approved.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Kernstücke
der
von
Bundestag
und
Bundesrat
vor
einem
halben
Jahr
beschlossenen
Reform
des
Umweltrechts,
das
neue
Bundesnaturschutz-
und
das
Wasserhaushaltsgesetz,
treten
in
ihren
wesentlichen
Vorschriften
am
1.
März
2010
in
Kraft.
The
main
provisions
of
the
two
key
elements
of
the
reform
of
environmental
law
adopted
by
both
Bundestag
and
Bundesrat
six
month
ago
-
the
new
Federal
Nature
Conservation
Act
and
the
Federal
Water
Act
-
will
enter
into
force
on
1
March
2010.
ParaCrawl v7.1
Als
TÜV
geprüfter
und
anerkannter
Fachbetrieb
nach
Wasserhaushaltsgesetz
sind
wir
zum
Herstellen,
Aufstellen
und
Instandhalten
von
Anlagen
zum
Umgang
mit
wassergefährdenden
Stoffen
berechtigt.
As
a
TÜV
tested
and
recognized
specialist
Water
Resources
Act
we
are
entitled
to
manufacture
,
installation
and
maintenance
of
installations
handling
substances
hazardous
to
water.
CCAligned v1
Als
Fachbetrieb
nach
Wasserhaushaltsgesetz
(§
19
I
WHG)
basiert
unser
spezielles
Dienstleistungsangebot
auf
kompetenter
Beratung
und
maßgeschneiderten
Lösungen.
As
specialist
company
which
works
in
accordance
with
the
Water
Resources
Act
(§
19
I
WHG),
our
special
range
of
services
is
based
on
competent
consulting
and
customized
solutions.
ParaCrawl v7.1
Soweit
in
Anlagen
mit
wassergefährdenden
Stoffen
umgegangen
wird,
ergeben
sich
Anforderungen
an
Errichtung,
Beschaffenheit,
Unterhaltung,
Betrieb
und
Stilllegung
aus
Paragraf
62
f
Wasserhaushaltsgesetz.
Plants
that
handle
substances
that
are
hazardous
to
water
are
subject
to
requirements
as
regards
construction,
quality,
maintenance,
operation,
and
decommissioning,
pursuant
to
Article
62(f)
of
the
Act.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliche
Gesichtspunkte,
wie
die
Reduzierung
von
Versiegelungsabgaben,
oder
gesetzliche
Vorgaben,
wie
im
neuen
Wasserhaushaltsgesetz
zu
finden,
sind
weitere
Kriterien,
die
immer
mehr
zum
Umdenken
im
Umgang
mit
dem
Regenwasser
anregen.
Economic
aspects,
such
as
the
reduction
of
sealing
fees,
or
legal
requirements,
as
found
in
the
new
water
resources
act,
are
other
criteria
that
are
increasingly
prompting
us
to
rethink
how
we
handle
rainwater.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bieten
die
hannoverschen
Internet-Händler
eine
Überfüllsicherung
zur
Nachrüstung
von
Altöltanks
wie
vom
Wasserhaushaltsgesetz
WHG
vorgeschrieben
für
279,-
Euro
statt
299,-
Euro.
In
addition
the
Hanover-based
Internet
dealer
offers
an
overflow
safeguard
to
refit
waste
oil
tanks
as
required
by
the
water
balance
law,
WHG,
for
279,-
Euro
instead
of
299,-
Euro.
ParaCrawl v7.1