Translation of "Wassergewinnung" in English

Die allgemeinen Verpflichtungen für Überwachungsprogramme sollten die Lücke zwischen Wassergewinnung und Wasserabgabe schließen.
The general obligations for monitoring programmes should bridge the gap between water abstraction and supply.
DGT v2019

Für die Wassergewinnung aus dem Grundwasser werden Pumpen verwendet.
Pumps are used to extract water from the aquifers.
TildeMODEL v2018

Es gibt mehrere Möglichkeiten zur Wassergewinnung: Brunnenbohrung, Auffangbehälter oder Entsalzungsanlagen.
There are several options for obtaining water: drilled well, catchments or desalination.
ParaCrawl v7.1

Projekte im Bereich EDS und Wassergewinnung bevorzugt durch industrielle Kunden.
Projects in the EDS and Water Procurement areas tend to come more from industrial customers.
ParaCrawl v7.1

Die betrachteten Marktsegmente sind unter anderem Abwasserreinigung, Wassergewinnung Abfallverwertung und Abluftreinigung.
The identified market segments include waste water treatment, water procurement, waste processing, and waste air purification.
ParaCrawl v7.1

Zur Wassergewinnung, -behandlung und -versorgung setzen wir drehzahlgeregelte Antriebe ein.
We use variable speed drives for water production, treatment and supply.
ParaCrawl v7.1

Der westliche Teil der Buurderduinen wird vom Fremdenverkehr und der Wassergewinnung beeinflusst.
The western part of the Buurderduinen is influenced by recreation and water extraction.
ParaCrawl v7.1

Die GWE ist der Spezialist in allen Fragen der Wassergewinnung und oberflächennahen Geothermie.
GWE is a specialist company in all issues regarding water exploration and shallow geothermie.
ParaCrawl v7.1

Ihr Lösungsansatz sieht die Wassergewinnung durch Sonnenlicht vor.
Other initiatives include obtaining water from the sun's rays.
ParaCrawl v7.1

Sie finden sich hauptsächlich in industriellen Prozessen, der Wassergewinnung und der Wasseraufbereitung.
However, they are primarily used in industrial processes, in the fields of water supply and water/waste water treatment.
ParaCrawl v7.1

Die effiziente Wassergewinnung und Aufbereitung sind für unsere Lebensqualität unerlässlich.
The efficient sourcing and treatment of water is vital for our quality of life.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Integralen Wassermanagementes wurde damals ein Teil der Wassergewinnung in die Westerplas übertragen.
Part of the extraction has now been transferred to the Westerplas.
ParaCrawl v7.1

Kugelhähne finden vielfältige Einsatzmöglichkeiten in industriellen Prozessen, insbesondere in der Wassergewinnung und in der Wasseraufbereitung.
Ball valves can be used in a wide variety of applications in industrial processes, and in water supply and water treatment systems in particular.
ParaCrawl v7.1

Bild: Wassergewinnung und -aufbereitung zählt zu den Kernthemen der IFAT (Foto: IFAT)
Picture: Water extraction and treatment are among IFAT’s key topics. (Image: IFAT)
ParaCrawl v7.1

Über 700 Aussteller fokussieren unter anderem die Themen Wassergewinnung, Wasser- und Abwasseraufbereitung sowie Rohrleitungsschutz.
About 700 exhibitors focusing inter alia, the issues of water collection, water and wastewater treatment as well as pipeline protection.
ParaCrawl v7.1

Die Wassergebührenpolitik muss sich also vor allem auf eine reale Analyse der, auch gesellschaftlichen, Gegebenheiten der Wassergewinnung stützen, jedoch ebenfalls auf eine Aktion zur Sensibilisierung und Erziehung der Wassernutzer zu einem sparsamen Umgang mit diesem Gut.
Therefore, any pricing policy must be based, above all, on a realistic examination of the social and other conditions in which the commodity of water is to be used, but also on a user education campaign that raises awareness and particularly focuses on water saving measures.
Europarl v8

Ein Bereich der Wassergewinnung wird ebenfalls sträflich vernachlässigt: Das ist die Umwandlung von Salzwasser in Brauch- und Nutzwasser.
The neglect of one potential source of water has been criminal: the conversion of salt water into industrial and process water.
Europarl v8

Die EU wolle Unternehmen aus den eigenen Mitgliedstaaten Zugang zu Tätigkeiten wie Wasserverteilung und möglichst sogar Wassergewinnung, die in der EU vorwiegend noch immer in der Hand staatlicher Betriebe sind, verschaffen.
The EU is said to want to give companies from its own Member States access to activities such as water distribution and possibly even water collection that within the EU are still predominantly in the hands of publicly owned enterprises.
Europarl v8

Haben wir die Tatsache berücksichtigt, dass, wenn wir von Klimawandel und Entwicklung in Afrika sprechen wollen, wir auch die Kernenergie nennen müssen, um das Problem der Wassergewinnung durch Entsalzung und einer umweltschonenden Energieerzeugung zu lösen?
Have we taken account of the fact that, if we want to talk about climate change and development in Africa, we must talk about nuclear energy in order to resolve the problem of obtaining water through desalination and obtaining energy that does not pollute?
Europarl v8

Falls die Regierungen diese unkonventionellen Wasserressourcen nicht nutzen, wird die Erreichung dieses Ziels so schwierig wie die Wassergewinnung aus einem Stein – mit düsteren Folgen für Regionen, die unter Wasserknappheit leiden.
If governments do not embrace unconventional water resources, achieving that goal will be as difficult as getting water from a stone – and the consequences for water-scarce regions will be dire.
News-Commentary v14

Bei Energieversorgern könnten hierzu die Menge oder der Anteil der landesweit produzierten Energie gehören, bei Öllieferanten die Fördermenge pro Tag, beim Luftverkehr, einschließlich Flughäfen und Luftfahrtunternehmen, Schienenverkehr und bei Seehäfen der Anteil des landesweiten Verkehrsvolumens und die Anzahl der Passagiere oder der Frachtdienste pro Jahr, bei Bank- oder Finanzmarktinfrastrukturen deren Systemrelevanz aufgrund der Bilanzsumme oder des Anteils dieser Bilanzsumme am BIP, im Gesundheitsbereich die Anzahl der vom Anbieter jährlich versorgten Patienten, bei der Wassergewinnung, -aufbereitung und -versorgung die Wassermenge, die Anzahl und die Arten der belieferten Verbraucher, einschließlich beispielsweise Krankenhäuser, öffentliche Dienstleister oder Einzelpersonen sowie das Vorhandensein alternativer Wasserquellen zur Versorgung desselben geografischen Gebiets.
With regard to energy suppliers, such factors could include the volume or proportion of national power generated; for oil suppliers, the volume per day; for air transport, including airports and air carriers, rail transport and maritime ports, the proportion of national traffic volume and the number of passengers or cargo operations per year; for banking or financial market infrastructures, their systemic importance based on total assets or the ratio of those total assets to GDP; for the health sector, the number of patients under the provider's care per year; for water production, processing and supply, the volume and number and types of users supplied, including, for example, hospitals, public service organisations, or individuals, and the existence of alternative sources of water to cover the same geographical area.
DGT v2019

Die Ausrichtung der Hilfe auf spezifische Kriterien, wie das Risiko von Bodenerosion, die Konzentration terrestrischer Lebensräume, Wassergewinnung und Unterstützung von Arten, die besondere Bewirtschaftungspraktiken erfordern, sind nützlich.
Targeting aid to specific criteria such as land at risk of erosion, clustering of land habitats, water catchment and support for species requiring particular management practices are beneficial.
TildeMODEL v2018

Für die Wassergewinnung oder -verteilung zuständige Kommunalverbände gemäß der Loi concernant la création des syndicats de communes vom 23. Februar 2001 in der durch das Gesetz vom 23. Dezember 1958 und das Gesetz vom 29. Juli 1981 geänderten und ergänzten Fassung, sowie gemäß Loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre vom 31. Juli 1962:
Associations of local authorities producing or distributing water, set up pursuant to the loi concernant la création des syndicats de communes of 23 February 2001, as amended and supplemented by the Law of 23 December 1958 and by the Law of 29 July 1981, and pursuant to the loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre of 31 July 1962:
DGT v2019

Risikobasierte Ansätze, bei denen die für die Wassergewinnung vor Ort relevanten Variablen wie Klima, Bodentypen, Pflanzenarten und das Relief berücksichtigt werden.
Risk-based approaches which take into account the local water extraction variables such as climate, soil and crop types, and relieves.
DGT v2019

Im Sinne eines möglichst geringen Verwaltungsaufwands sollte dieses System allerdings in den Fällen, in denen die Wassergewinnung in dem betreffenden Einzugsgebiet nur einen einzelnen Mitgliedstaat betrifft, nicht zur Vorschrift gemacht werden.
The system might not be required in cases where abstraction only affects one country, as this would help to reduce red tape.
TildeMODEL v2018

Zielgerichtete Programme, Die Ausrichtung der Hilfe auf spezifische Kriterien wie das Risiko der Landerosion, Wassergewinnung und Lebensräume für einen umfassenderen ökologischen Nutzen bündeln, sowie Arten, die besondere Bewirtschaftungspraktiken erfordern, sind nützlich angesichts des Risikos einer zusätzlichen Belastung aufgrund komplizierterer jedoch mit Blick auf die zu erfüllendenr Anforderungen überaus kompliziert.
Targeteding aid schemes that cluster to specific criteria such as land under erosion risk, water catchments and habitats for wider ecological benefits and species requiring particular management practices are beneficial, though stressfully complicated in their being aware of the risk of additional burden deriving from more complicated compliance requirements.
TildeMODEL v2018

Zielgerichtete Programme, die Land, Wassergewinnung und Lebensräume für einen umfassenderen ökologischen Nutzen bündeln, sind nützlich, jedoch mit Blick auf die zu erfüllenden Anforderungen überaus kompliziert.
Targeted schemes that cluster land, water catchment and habitats for wider ecological benefits are beneficial, though stressfully complicated in their compliance requirements.
TildeMODEL v2018