Translation of "Wassergesetz" in English
Ein
neues
Wassergesetz
ist
in
Vorbereitung.
A
new
water
act
is
being
prepared.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
ein
Wassergesetz
gefordert,
das
die
Wasserversorgung
als
staatliche
Aufgabe
festschreibt.
One
demanded
a
water
law
that
establishes
water-supply
as
a
state
task.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
im
Sinne
des
Artikels
6
des
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
Amtsblatt
Nr.
90/11),
die
gemäß
Sondervorschriften
Tätigkeiten
der
Konstruktion
(Bereitstellung)
oder
des
Betriebs
fester
Netze
zur
Versorgung
der
Allgemeinheit
im
Zusammenhang
mit
der
Gewinnung,
Fortleitung
und
Abgabe
von
Trinkwasser
und
Tätigkeiten
der
Belieferung
dieser
Netze
mit
Trinkwasser
ausüben,
wie
die
Auftraggeber,
die
im
Einklang
mit
dem
Wassergesetz
(Amtsblatt
Nr.
153/09
und
Nr.
130/11)
von
lokalen
Gebietskörperschaften
als
öffentliche
Anbieter
von
Dienstleistungen
der
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung
eingerichtet
wurden.“
Contracting
entities
referred
to
in
Article
6
of
the
Zakon
o
javnoj
nabavi
(Narodne
novine
broj
90/11)
(Public
Procurement
Act,
Official
Gazette
No
90/11)
which,
in
accordance
with
special
regulations,
engage
in
the
activity
of
construction
(provision)
or
operation
of
fixed
networks
intended
to
provide
service
to
the
public
in
connection
with
the
production,
transmission
and
distribution
of
drinking
water
and
supply
of
drinking
water
to
fixed
networks,
such
as
the
entities
established
by
the
local
self-government
units
acting
as
the
public
supplier
of
water
supply
services
or
drainage
services
in
accordance
with
the
Waters
Act
(Official
Gazette
153/09
and
130/11).’;
DGT v2019
Die
Normen
für
die
Ableitungen
in
Gewässer
sind
noch
zu
dürftig,
ein
neues
Wassergesetz
wurde
aber
bereits
im
Entwurf
vorgelegt.
Standards
for
emissions
to
water
are
inadequate,
although
a
new
water
act
has
been
drafted.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
der
deutschen
Behörden
wurde
im
Jahr
2003
keine
Ausschreibung
durchgeführt,
da
die
Stadt
Hamm
die
öffentliche
Aufgabe
der
Abwasserentsorgung
innerhalb
der
öffentlichen
Verwaltungsorganisation
Deutschlands
auf
den
Lippeverband
übertragen
hat,
der
durch
ein
besonderes
Gesetz
zur
Erfüllung
von
Aufgaben
nach
dem
Wassergesetz
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
eingerichtet
wurde.
The
German
authorities
claimed
that
no
public
contract
was
awarded
in
2003
because
the
public
task
of
waste
water
disposal
has
been
transferred
within
the
public
administrative
organisation
of
Germany
from
the
city
of
Hamm
to
the
Lippeverband,
as
the
Lippeverband
is
an
association
set
up
by
a
specific
law
performing
some
tasks
pursuant
to
the
State
Water
Law
of
the
State
of
North-Rhine-Westphalia.
TildeMODEL v2018
Das
Wassergesetz
von
1998
setzte
die
Nationalregierung
als
„staatlichen
Treuhändler“
ein
und
übergibt
ihr
die
Verantwortung
für
eine
„sichere,
nutzbare,
entwickelte,
gemanagte
und
kontrollierte
nachhaltige
und
gerechte
Wasserversorgung“.
The
Water
Act
of
1998
prescribes
that
the
national
government
is
the
"public
trustee"
of
the
nation's
water
resources
to
ensure
that
water
is
"protected,
used,
developed,
conserved,
managed
and
controlled
in
a
sustainable
and
equitable
manner,
for
the
benefit
of
all
persons".
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2003
wurde
vom
California
State
Water
Resources
Control
Board
festgestellt,
dass
die
Überschwemmung
des
Cajalco
Creek
durch
den
Betreiber
des
Stausees,
den
Metropolitan
Water
District
of
Southern
California,
einen
Verstoß
gegen
das
staatliche
Wassergesetz
darstellt.
In
2003,
the
California
State
Water
Resources
Control
Board
found
the
MWD's
interruption
of
Cajalco
Creek
water
to
be
in
violation
of
state
water
code.
WikiMatrix v1
Großbritannien
hat
in
seinem
Wassergesetz
von
1973
ähnliche
Wasserbehörden
geschaffen,
die
für
die
Bearbeitung
von
Fragen
der
Wasserverschmutzung
zuständig
sind
und
sich
auch
nicht
an
die
übrigen
regionalen
Grenzen
halten.
The
most
interesting
development
is
in
the
Netherlands
where
a
massive
framework
law,
which
aims
to
regulate
all
acoustical
emissions
except
the
human
voice,
has
been
under
discussion
for
some
time.
The
draft
provides
for
a
comprehensive
approach,
including
zoning,
charges,
etc.
EUbookshop v2
Damit
beanspruchte
das
Königreich
Hannover
auch
das
Wasserregal,
das
im
Preußischen
Wassergesetz
von
1913
§
16
und
§
381
erstmals
legaldefiniert
wurde.
So
the
Kingdom
of
Hanover
also
claimed
the
Water
Regale,
which
was
first
legally
defined
in
the
Prussian
Water
Law
(Preußisches
Wassergesetz)
of
1913
in
sections
16
and
381.
WikiMatrix v1
Gemäß
sachsen-anhaltischem
Wassergesetz
gelten
alle
Stauanlagen
mit
mehr
als
100.000
m³
Stauraum
und
mehr
als
5
Meter
hohen
Absperrbauwerken
als
Talsperre
und
sind
in
besonderem
Maße
behördlich
(durch
den
Talsperrenbetrieb
Sachsen-Anhalt)
zu
überwachen.
According
to
the
Saxony-Anhalt
water
law
all
reservoirs
with
more
than
100,000
m³
of
retention
capacity
and
more
than
5
metre
high
barrages
are
classified
as
dams
and
have
to
be
officially
monitored
in
particular
ways
(by
the
Talsperrenbetrieb
Saxony-Anhalt).
WikiMatrix v1
Durch
das
Wassergesetz
(1985)
sind
zudem
vier
Abgaben
eingeführt
worden,
die
von
den
Wasserbehörden
erhoben
werden.
The
water
law
(1985)
also
establishes
four
levies/taxes
that
are
administered
by
the
waterbasin
authorities.
EUbookshop v2
Derzeit
regelt
ein
System
von
Gesetzen
den
Schutz
der
Natur
und
die
Erhaltung
natürlicher
Ressourcen:
Forstgesetz
(1958),
Gesetz
zum
Schutz
von
Luft,
Wasser
und
Boden
vor
Verschmutzung
(1963),
Na
turschutzgesetz
(1967),
Wassergesetz
(1969),
Gesetz
zum
Schutz
von
kultivierbarem
Land
und
Weiden
(1973),
Flächennutzungs-
und
Bebauungsordnung
(1973),
Jagdausübungsgesetz
(1982),
Fische
reiausübungsgesetz
(1982).
A
system
of
laws
on
the
protection
of
nature
and
con
servation
of
natural
resources
is
in
force
within
the
country
at
present:
Forestry
Law
(1958),
Law
on
pro
tection
of
air,
water
and
soil
against
pollution
(1963),
Nature
Protection
Law
(1967),
Water
Law
(1969),
Law
on
protection
of
cultivatable
land
and
pastures
(1973),
Territorial
and
Settlement
Organization
Law
(1973),
Hunting
Enterprise
Law
(1982),
Fishing
Enter
prise
Law
(1982).
EUbookshop v2
Die
rechtlichen
Bestimmungen
stützen
sich
u.
a.
auf
das
Sächsische
Fischereigesetz,
das
Sächsische
Naturschutzgesetz,
das
Sächsische
Wassergesetz
und
die
Sächsische
Fischgewässerordnung.
The
legal
provisions
are
based
on
the
Saxon
Fisheries
Act,
the
Saxon
Nature
Conservation
Act,
the
Saxon
Water
Act
and
the
Saxon
Fish
Waters
Ordinance,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Stand
April
2012,
Änderungen
werden
sich
auch
dem
neuen
Wassergesetz
von
Mai
2012
ergeben
(Quelle:
K.Sigel.
Changes
will
take
place
from
May
2012
onwards
due
to
the
new
Water
Act
(Source:
K.Sigel.
ParaCrawl v7.1
Seit
2003,
unterstützt
die
CCG
jede
Gemeinde
bei
der
Revision
ihrer
Ortsdokumentation
um
dabei
Abwasserzonen
auszuarbeiten,
wie
es
seit
1992
im
sogenannten
Wassergesetz
vorgeschrieben
ist.
Since
2003,
the
CCG
has
supported
the
communes
by
revising
their
urbane
documentation
in
order
to
elaborate
their
zones
of
waste
water
management
as
it
is
imposed
by
the
1992
water
law.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erläutert,
dass
unter
dem
Einfluss
der
vorherrschenden
und
unvorteilhaften
institutionellen
Kontexten
die
nationalen
Bestrebungen
seit
den
achtziger
Jahren
(insbesondere
das
1987
Wassergesetz)
in
großem
Maße
erfolglos
waren.
It
is
argued
that
national
attempts
since
the
1980s
(especially
the
1987
Water
Law)
were
unsuccessful
also
under
the
influence
of
an
unfavourable
institutional
context
which
prevailed
at
the
time
of
the
attempts.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Genehmigung
für
die
ausschließliche
Wirtschaftszone
benötigt
das
Konsortium
in
Finnland
außerdem
eine
Baugenehmigung
der
Umweltbehörde
Westfinnlands
gemäß
dem
finnischen
Wassergesetz.
In
addition
to
the
EEZ
permit,
the
company
also
needs
a
water
permit
for
construction
in
Finland,
to
be
granted
by
the
Western
Finland
Environment
Permit
Authority.
ParaCrawl v7.1