Translation of "Wasserfontäne" in English
Warum
konnte
keine
Wasserfontäne
auf
mich
fallen?
Why
couldn't
a
water
fountain
have
fallen
on
me?
OpenSubtitles v2018
Ein
lautes
Platschen
beendet
die
Stille
und
eine
Wasserfontäne
spritzt
gen
Himmel.
A
loud
splash
breaks
the
silence
and
water
rises
spectacular
towards
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Der
Admiral
beschwört
eine
uralte
Wasserfontäne
aus
dem
Mittelpunkt
der
Erde.
An
ancestral
rush
of
water
explodes
from
the
center
of
the
world,
called
upon
by
the
Admiral.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Schildkröte
schwimmt
und
spritzt
dabei
eine
kleine
Wasserfontäne
aus
ihrem
Panzer.
The
small
turtle
swims
on
the
surface
and
squirts
a
small
fountain
of
water
out
of
its
shell.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rückprall
kann
die
Form
einer
Wasserfontäne
und/oder
eines
Wassertropfens
annehmen.
This
recoil
can
take
the
form
of
a
water
plume
and/or
water
drops.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
gibt
die
Wasserfontäne
eine
wunderschöne
Musik-
und
Licht-Show
zum
Besten.
Every
day,
the
fountain
turns
into
a
beautiful
music
and
light
show.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserfontäne
funkelt
wie
aus
tausenden
kleinen
Kristallen
gemacht.
The
plumes
of
water
sparkle
as
if
made
from
thousands
of
tiny
crystals.
ParaCrawl v7.1
In
advection
(2013)
werden
abstrakte
Lichtmalereien
auf
eine
Wasserfontäne
projiziert.
In
advection
(2013),
abstract
light
paintings
were
projected
onto
a
water
fountain.
ParaCrawl v7.1
Das
Gartenhaus
ist
zur
Meditation
mit
einer
Wasserfontäne
in
der
Mitte
entworfen.
The
pavilion
is
designed
as
a
meditation
area
with
a
water
fountain
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Die
Feuerwehr
der
Flughafengesellschaft
begrüßt
den
Rosinenbomber
mit
der
traditionellen
Wasserfontäne.
The
fire
brigade
at
the
airport
welcomes
the
Candy
Bomber
with
the
traditional
water
fountain.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserfontäne
sprudelt,
wenn
die
Feldfarbe
es
erlaubt,
in
Silber
oder
Blau.
The
fountain
may
be
made
in
any
heraldic
tinctures,
but
unless
otherwise
stated,
it
is
silver
and
blue.
Wikipedia v1.0
Wir
konnten
aus
einiger
Entfernung
zunächst
nur
eine
sehr
große
undefinierbare
Wasserfontäne
an
der
Meeresoberfläche
sichten.
From
a
distance,
we
glimpsed
a
spurting
water
fountain
on
the
surface
of
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Yin
und
Yang-Platz
können
die
Besucher
selbst
die
Größe
der
Wasserfontäne
im
Bootsteich
steuern.
In
the
Yin
and
Yang
area
guests
can
even
control
the
height
of
the
water
fountain
in
the
booting
lake.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Wasserfontäne
wurde
der
Boeing
787
Dreamliner
der
Low-Cost-Airline
Scoot
in
Berlin
begrüßt.
A
water
fountain
greeted
the
Boeing
787
Dreamliner
of
the
low-cost
airline
Scoot
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
Wasserkanonen,
vom
Grund
aufsteigende
Luftblasen,
Wasserfontäne
und
zwei
kleine
Rutschen.
Features
water
cannons,
bubble
jets
from
the
bottom,
water
sprays
and
two
small
slides.
ParaCrawl v7.1
Sag
mir
nur
Bescheid,
wenn
du
eine
Wasserfontäne
siehst
oder
ein
Zelt
mit
Sprühnebel
oder
so.
Just
tell
me
if
you
see
a
water
fountain,
or
a
misting
tent,
or
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
nur
Gerüchte
wie:
Wer
hat
von
der
Wasserfontäne
getrunken?
The
only
hot
rumors
I
hear
are
who
put
their
mouth
on
the
water
fountain.
OpenSubtitles v2018
Die
Wasserfontäne
befand
sich
etwa
in
Seemitte
rund
500
m
vom
Ufer
entfernt
und
spritzte
mit
etwa
210
Litern
Wasser
pro
Sekunde
40
m
in
die
Höhe.
The
fountain
was
in
the
middle
of
the
lake,
around
500m
from
the
shore,
using
around
210
liters
of
water
per
second,
and
reaching
a
height
of
40m.
WikiMatrix v1
Im
Sommer
ist
im
Schlosspark
eine
Wasserfontäne
in
Betrieb,
die
dort
in
einem
flachen,
aus
Sandstein
erbauten
Becken
in
die
Höhe
schießt.
In
summer
there
is
a
fountain
in
the
Schloßpark,
which,
shoots
up
into
the
air
from
a
flat,
sandstone
basin.
WikiMatrix v1
Der
erste
Flug
von
KLM
wurde
kurz
nach
11.00
Uhr
im
Rahmen
einer
Feierlichkeit
mit
einem
Salut
der
Feuerwehr
-
einer
Wasserfontäne
-
und
rund
100
geladenen
Gästen
aus
den
Bereichen
Politik,
Wirtschaft,
Industrie
und
Tourismus
am
Flughafen
Graz
begrüßt.
The
first
KLM
flight
was
welcomed
at
Graz
Airport
just
after
11:00
am
by
a
ceremony
with
a
salute
by
the
fire
brigade,
a
water
fountain,
and
in
the
presence
of
approximately
100
invited
guests
from
politics,
businesses,
industry
and
tourism.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
nicht
die
sprudelige
Wasserfontäne
im
Zentrum,
die
von
den
gleichen
gestaltet
wurde,
wie
die
Bellagio
Fontänen
in
Las
Vegas.
Don't
miss
the
dancing
water
fountain
display
at
its
center,
designed
by
the
same
folks
who
created
the
Bellagio
fountains
in
Las
Vegas.
ParaCrawl v7.1
Dieses
geräumige
Zimmer
ist
mit
Möbeln
im
arabischen
Stil
eingerichtet
und
bietet
Aussicht
auf
die
größte
Wasserfontäne
der
Welt,
den
Dubai
Fountain.
Every
room
has
its
own
ensuite
bathroom.
Spacious
room
featuring
Arabian-style
furnishings
and
views
of
the
largest
fountain
in
the
world,
the
Dubai
Fountain.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
hohen
Wasserfontäne
vollzieht
sich
die
Verzögerung
sehr
weich,
fast
wie
auf
einer
optimal
abgestimmten
Wirbelstrombremse
.
Despite
the
impressive
fountain
the
deceleration
is
pretty
smooth,
almost
like
at
a
well
adjusted
magnetic
brake
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Spielplatz
für
Kinder,
eine
Wasserrutsche,
Beach
Blobbing,
eine
Wasserfontäne,
eine
Liegewiese
mit
Waldstück
und
ein
Restaurant
mit
Pizzeria
sowie
Beach
Bar
sind
beim
Issinger
Weiher
zu
finden.
A
playground
for
kids,
a
water
slide,
beach
blobbing,
a
water
fountain,
a
lawn
for
sunbathing
and
a
restaurant
with
pizzeria
as
well
as
a
beach
bar
can
be
found
at
the
pond.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
sich
und
die
herrliche
Aussicht
auf
den
Ort
See
und
Wasserfontäne
aus
der
abgeschirmten
Terrasse,
Wohnzimmer
und
den
beiden
Schlafzimmern
genießen.
About
this
property
Relax
and
enjoy
the
wonderful
views
of
the
resort
lake
and
water
fountain
from
the
screened
patio,
living
room
and
both
bedrooms.
ParaCrawl v7.1
Die
ineinander
verschachtelten
azurblauen
und
orangen
Glasquader
zu
beiden
Seiten
der
Wasserfontäne
bilden
das
Zentrum
des
Gartens.
The
center
of
the
garden
is
formed
by
the
nested
azure
and
orange
glas
cuboids
on
both
sides
of
the
fountain.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wasserfontäne
nach
der
andern
schnellt
empor
und
fällt
dann
kaskadenartig
einem
Feuerwerk
gleich
zurück
ins
Meer.
Water
fountains
skyrocket
in
the
air,
falling
then
like
fireworks
in
cascades
back
to
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
im
Bereich
des
Wassersäulen-
Luftdruck-
Äquivalents
rein
theoretisch
die
Spitze
einer
Wasserfontäne
eine
Höhe
von
10
m
erreichen.
Thus
pure
theoretically
the
water
fountain
can
reach
a
height
of
10
m
in
the
range
of
the
water
column
air
pressure
equivalent.
ParaCrawl v7.1