Translation of "Wasserfallprinzip" in English
Nach
der
Verordnung
(EU)
Nr.
648/2012
muss
eine
zentrale
Gegenpartei
ihre
nach
dem
Wasserfallprinzip
eingesetzten
vorfinanzierten
eigenen
Finanzmittel
binnen
eines
Monats
wiederauffüllen.
Pursuant
to
Regulation
(EU)
No
648/2012,
a
CCP
has
to
replenish
its
pre-funded
own
financial
resources
in
the
default
waterfall
within
one
month.
DGT v2019
Erweisen
sich
diese
Mittel
als
unzureichend,
erfolgt
die
Deckung
der
Verluste
aus
den
vorfinanzieren
Finanzmitteln,
die
zentrale
Gegenparteien
zu
ihrem
jeweiligen,
nach
dem
Wasserfallprinzip
aufgebauten
Ausfallvorsorgesystem
beitragen,
sowie
aus
den
vorfinanzierten
Ausfallfondsbeiträgen
der
nicht
ausfallenden
Mitglieder.
Where
those
prove
to
be
insufficient,
the
losses
are
covered
by
the
pre-funded
financial
resources
that
are
contributed
by
CCPs
to
their
respective
default
waterfalls
and
by
the
pre-funded
default
fund
contributions
of
the
non-defaulting
members.
DGT v2019
Um
Aufsichtsarbitrage
zu
vermeiden
und
für
die
CCP
den
notwendigen
Anreiz
zu
schaffen,
umsichtige
Eigenmittelanforderungen
festzulegen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
ihr
Betrag
angemessen
bleibt,
ist
es
wichtig,
eine
gemeinsame
Methode
festzulegen,
anhand
derer
die
CCP
den
speziellen
Betrag
an
zugeordneten
Eigenmitteln,
den
sie
für
Ausfälle
nach
dem
Wasserfallprinzip
vorhalten
sollten,
berechnen
und
vorhalten.
In
order
to
provide
the
necessary
incentive
to
the
CCP
to
set
prudent
requirements
and
to
keep
that
amount
to
an
adequate
level
while
avoiding
regulatory
arbitrage,
it
is
important
to
establish
a
common
methodology
for
the
calculation
and
the
maintenance
of
a
specific
amount
of
the
dedicated
own
resources
that
a
CCP
should
maintain
to
be
used
in
the
default
waterfall.
DGT v2019
Es
ist
wichtig,
dass
die
CCP
für
die
Berechnung
der
bei
Ausfällen
nach
dem
Wasserfallprinzip
zu
verwendenden
Eigenmittel
eine
einheitliche
Methode
anwenden,
um
für
alle
CCP
vergleichbare
Bedingungen
zu
gewährleisten.
It
is
important
that
CCPs
apply
a
consistent
methodology
for
the
calculation
of
the
own
resources
to
be
used
in
the
default
waterfall,
in
order
to
ensure
equivalent
conditions
field
between
CCPs.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
sind
eng
miteinander
verknüpft,
denn
sie
betreffen
einerseits
organisatorische
Anforderungen,
wie
Aufzeichnungspflichten
und
die
Fortführung
des
Geschäftsbetriebs,
und
andererseits
aufsichtsrechtliche
Anforderungen,
wie
in
Bezug
auf
Einschusszahlungen,
den
Ausfallfonds,
die
Kontrolle
der
Liquiditätsrisiken,
das
Wasserfallprinzip,
Sicherheiten,
die
Anlagepolitik,
die
Überprüfung
der
Modelle,
Stresstests
und
Backtesting.
The
provisions
in
this
Regulation
are
closely
linked,
since
they
deal
with
organisational
requirements,
including
record
keeping
and
business
continuity,
and
prudential
requirements,
including
in
relation
to
margins,
the
default
fund,
liquidity
risk
controls,
the
default
waterfall,
collateral,
investment
policy,
review
of
models,
stress
testing
and
back
testing.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wäre
es
sinnvoll,
einen
auf
einer
eindeutigen
Größe
beruhenden
einfachen
Prozentsatz
anzuwenden
und
eine
klare
Methode
festzulegen,
um
sicherzustellen,
dass
die
CCP
den
Eigenmittelbetrag,
den
sie
bei
Ausfällen
nach
dem
Wasserfallprinzip
verwenden,
in
kohärenter
Weise
berechnen.
For
this
purpose,
it
would
be
appropriate
to
have
a
simple
percentage
based
on
a
clearly
identifiable
measure
and
a
clear
methodology
for
ensuring
a
consistent
calculation
of
CCPs’
own
resources
to
be
used
in
a
default
waterfall.
DGT v2019