Translation of "Wassereindüsung" in English
Zur
Regelung
der
Temperatur
in
der
zirkulierenden
Wirbelschicht
kann
eine
Wassereindüsung
vorgesehen
werden.
The
temperature
in
the
circulating
fluidized
bed
system
may
be
controlled
by
an
injection
of
water.
EuroPat v2
Dabei
kann
zur
Konditionierung
des
Kühlmediums
eine
Wassereindüsung
43
vorgesehen
sein.
For
conditioning
of
the
coolant,
a
water
jet
43
can
be
used.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
im
Kondensierturm
oberhalb
der
Wassereindüsung
ein
Unterdruck
eingestellt.
Preferably,
a
subatmospheric
pressure
is
set
in
the
condensation
space
above
the
water
injection
point.
EuroPat v2
Dies
wird
über
die
Einstellung
der
Wassereindüsung
bewerkstelligt.
This
is
effected
by
means
of
the
setting
of
the
water
injection.
EuroPat v2
Die
flexible
Wassereindüsung
ermöglicht
die
Verarbeitung
von
vielen
Materialien.
The
flexible
water
injection
allows
the
use
of
a
variety
of
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintrittstemperatur
kann
vorteilhafterweise
durch
Wassereindüsung
in
die
Gasverbrennungseinrichtung
gesteuert
bzw.
-
regelt
werden.
The
inlet
temperature
can
advantageously
be
controlled
or
regulated
by
injecting
water
into
the
gas
combustion
device.
EuroPat v2
Bei
einigen
Produktanwendungen
wird
durch
eine
Wassereindüsung
in
die
Granulierhaube
dort
ein
Wassernebel
gebildet.
In
some
product
applications
a
water
mist
is
formed
by
spraying
water
into
the
pelletizer
hood.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Effekt
ist
nur
auf
die
mit
der
Wassereindüsung
hervorgerufene
Primärgasvermischung
und
Temperaturabsenkung
zurückzuführen.
This
effect
can
be
attributed
only
to
the
primary
gas
mixing
and
temperature
reduction
brought
about
with
the
spraying-in
of
water.
EuroPat v2
Aus
arbeitshygienischen
und
technischen
Gründen
wird
jedoch
seit
längerem
das
nasse
Bohren
mit
simultaner
Wassereindüsung
in
das
Bohrlochtiefste
gegenüber
dem
trockenen
Bohren
bevorzugt,
so
daß
die
Verwendung
von
mit
Polyesterharzen
gefüllten
Patronen
kaum
noch
möglich
ist,
zumal
diese
das
gesundheitsschädliche
Styrol
in
größeren
Mengenenthalten.
For
technical
reasons
and
for
the
sake
of
hygiene,
however,
wet
drilling--with
simultaneous
water
injection
into
the
end
of
the
borehole--has
been
preferred
to
dry
drilling
for
some
time,
so
that
the
use
of
polyester
resin
filled
cartridges
is
hardly
possible
anymore,
above
all
since
these
cartridges
contain
styrene
in
larger
quantities,
which
means
hazards
to
human
health.
EuroPat v2
Aus
arbeitshygienischen
und
technischen
Gründen
wird
jedoch
seit
längerem
das
nasse
Bohren
mit
simultaner
Wassereindüsung
in
das
Bohrlochtiefste
gegenüber
dem
trockenen
Bohren
bevorzugt,
so
daß
die
Verwendung
von
mit
Polyesterharzen
gefüllten
Patronen
kaum
noch
möglich
ist,
zumal
diese
das
gesundheitsschädliche
Styrol
in
größeren
Mengen
enthalten.
For
technical
reasons
and
those
of
occupational
hygiene,
dry
drilling
has,
for
some
time
now,
been
replaced
by
wet
drilling
methods,
with
simultaneous
water
flushing
of
the
borehole
bottom,
so
that
cartridges
filled
with
polyester
resins
are
hardly
anymore
usable,
all
the
more
so
as
they
contain
bigger
volumes
of
health-affecting
styrene.
EuroPat v2
Eine
nicht
gezeigte
Wassereindüsung
kann
in
die
Zyklone
oder
die
sie
verbindenden
Gasleitungen
des
Zyklonvorwärmers
(2)
erfolgen.
A
water
injection,
not
shown,
may
take
place
in
the
cyclones,
or
in
the
gas
conduits
of
the
cyclon
preheater
(2)
which
connect
the
same.
EuroPat v2
Aus
den
einzelnen
Stufen
treten
jeweils
nur
Teilmengen
der
dem
jeweiligen
Rohr
insgesamt
zugeführten
Kühlluftmenge
aus,
wodurch
bereits
mit
der
Einspeisung
der
Kühlluft
eine
Verteilung
erzielt
wird
und
damit
insgesamt
eine
bessere
Durchmischung
über
den
Gesamtquerschnitt
der
Kühlkammer
oberhalb
der
Wassereindüsung.
From
each
of
the
individual
stages
only
a
partial
amount
out
of
the
total
volume
of
cooling
air
fed
to
the
pipe
concerned
will
exit
so
that
a
distribution
of
the
cooling
air
is
already
obtained
as
it
is
fed
in,
resulting
in
a
better
overall
mixing
over
the
entire
cross
section
of
the
cooling
chamber
above
the
water
injection
system.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
gelangt
ein
Teilstrom
der
zusätzlich
zugeführten
Luft
auch
unmittelbar
in
den
Bereich
der
Wandung
des
Kühlturminneren
und
führt
dort
zu
einer
Vermischung
mit
der
durch
die
Wassereindüsung
hindurchtretenden
Hauptluftströmung.
In
this
fashion
a
partial
volume
of
the
secondary,
auxiliary
air
current
also
moves
directly
into
the
interior
wall
area
of
the
cooling
tower
where
it
is
mixed
with
the
main
flow
of
the
primary
air
passing
through
the
water
injection
system.
EuroPat v2
Die
nächste
Zone
darüber
wird
durch
eine
Wassereindüsung
12
mit
horizontal
in
der
Kühlkammer
1
verteilten
Sprühdüsen
13
gebildet.
The
next
zone
above
it
is
composed
of
a
water
injection
system
12
with
spray
nozzles
13
horizontally
distributed
inside
the
cooling
chamber
1
.
EuroPat v2
Von
den
Sprühdüsen
13
wird
ein
feiner
Wasserregen
erzeugt,
der
sich
gleichmäßig
in
der
Ebene
der
Wassereindüsung
12
über
den
Kühleinbau
20
verteilt.
The
spray
nozzles
13
produce
a
fine
spray
of
water
which
is
evenly
distributed
over
the
cooling
module
20
along
the
plane
of
the
water
injection
system
12
.
EuroPat v2
Mit
dem
Analysator
52
kann
der
Bypassgasstrom
36
quantitativ
und
qualitativ
sehr
genau
gemessen
werden,
weil
die
beim
Stand
der
Technik
zum
Zweck
der
Bypassgasabkühlung
erforderliche
Wassereindüsung
beziehungsweise
Frischluftzufuhr,
die
das
Meßergebnis
verfälschen
würde,
durch
die
Erfindung
vermieden
ist.
The
stream
of
bypass
gas
in
the
line
36
can
be
very
precisely
measured
quantitatively
and
qualitatively
with
the
analyzer
52
since,
in
contrast
to
the
prior
art,
there
is
no
water
injection
or
fresh
air
feed
required
for
the
purpose
of
cooling
the
bypass
gas,
as
these
additions
would
invalidate
the
measured
result.
EuroPat v2
Die
Rauchgase
gelangen
nun
mit
einer
Temperatur
von
etwa
450°C
in
eine
Kammer
4,
in
der
sie
durch
Wassereindüsung
schockgekühlt
werden.
The
flue
gases
then
pass
at
a
temperature
of
about
450°
C.
into
a
chamber
4,
where
they
are
shock-cooled
by
jetting-in
of
water.
EuroPat v2
Nach
genau
festgelegter
Reaktionszeit
wird
das
Prozessgasgemisch
durch
Wassereindüsung
schlagartig
abgekühlt
(engl.
quenching)
und
so
die
Reaktion
gestoppt.
After
an
exactly
defined
reaction
time,
the
reaction
is
stopped
by
abrupt
cooling
down
(quenching)
of
the
process
gas
mixture
through
injection
of
water.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Stufe,
einem
dem
Kessel
nachgeschalteten
Konditionierungsreaktor,
der
sog.
Quenche,
wird
das
feststoffbeladene
Abgas
durch
Wassereindüsung
abgekühlt
und
stark
angefeuchtet.
In
the
second
stage,
a
conditioning
reactor
subsequent
to
the
boiler,
the
so-called
quencher,
the
solid-matter-loaded
waste
gas
is
cooled
down
and
strongly
moistened
by
water
spraying.
ParaCrawl v7.1
Daher
besteht
die
Herausforderung
bei
entsprechenden
technischen
Lösungen
bisher
darin,
eine
Wassereindüsung
mit
sehr
kleinen
Tröpfchen,
gewöhnlich
0,9
-
5
µm
im
Durchmesser
bei
der
sogenannten
Flash-Zerstäubung
und
20
-
40
µm
bei
der
Hochdruckzerstäubung,
zu
realisieren.
Therefore
the
challenge
with
corresponding
technical
solutions
has
hitherto
been
to
realize
water
spraying
with
very
small
droplets,
normally
0.9-5
?m
in
diameter
during
“flash
atomization”
and
20-40
?m
during
high-pressure
atomization.
EuroPat v2
Im
Direktbetrieb
wird
die
Mühle
nicht
betrieben
und
das
Ofenabgas
wird
nach
einer
Abkühlung
mit
Luft
oder
einer
Wassereindüsung
direkt
in
den
Filter
geleitet.
In
direct
operation,
the
mill
is
not
operated
and
the
oven
waste
gas
is
guided
directly
into
the
filter
after
cooling
with
air
or
injection
of
water.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgt
eine
Quenchung
durch
Wassereindüsung,
wobei
in
einer
bevorzugten
Ausführung
die
Abwärme
wenigstens
teilweise
genutzt
werden
kann.
Quenching
is
preferably
carried
out
by
water
injection,
wherein
the
exhaust
heat
can
be
used
at
least
partially
in
a
preferred
construction.
EuroPat v2
Um
die
Gefahr
des
Absinkens
von
Gutmaterial
(zerkleinerte
Kunststoffteile)
zu
minimieren,
kann
die
Abscheidekammer
mit
einem
nach
unten
in
die
Abscheidekammer
ragenden
Rührwerk
und/oder
mit
einer
Lufteindüsung
und/oder
einer
Wassereindüsung
ausgestattet
sein,
so
dass
das
Gutmaterial
immer
wieder
an
die
Oberfläche
zur
weiteren
Förderung
gelangt.
To
minimize
the
risk
of
product
(comminuted
plastic
parts)
sinking,
the
separation
chamber
can
be
equipped
with
a
stirring
unit
which
projects
downward
into
the
separation
chamber,
and/or
with
an
air
injection
nozzle
and/or
a
water
injection
nozzle,
such
that
the
product
always
returns
to
the
surface
for
further
transport.
EuroPat v2
Dennoch
kommt
es
trotzt
dieser
bekannten
Maßnahmen
immer
wieder
zu
Vibrationen
während
des
Mahlbetriebes,
die
dann
durch
ein
hohes
Mahlbett
oder
eine
Wassereindüsung
auf
Kosten
der
Mahleffizienz
niedrig
gehalten
werden.
Nevertheless,
in
spite
of
these
known
measures,
during
grinding
operation
vibrations
repeatedly
occur
and
are
then
kept
low
by
means
of
a
high
grinding
bed
or
an
injection
of
water
at
the
expense
of
grinding
efficiency.
EuroPat v2
Wie
aus
den
Figuren
weiter
zu
erkennen
ist,
weist
die
Anlage
zwischen
der
Düse
2
zur
Wassereindüsung
in
den
Bitumenstrom
und
der
Schäumdüse
3
zum
Entlassen
des
Mischstroms
aus
Bitumen
und
eingedüsten
Wassertropfen
aus
dem
Strömungskanal
1
keinerlei
mechanischen
Mischvorrichtungen
oder
Strömungshindernisse
auf,
sondern
ist
als
glatte,
geradlinige
Rohrleitung
ausgebildet.
As
can
further
be
seen
in
the
figures,
the
installation
has
no
mechanic
mixing
devices
or
flow
obstacles
between
the
nozzle
2
for
injecting
water
into
the
bitumen
stream
and
the
foaming
nozzle
3
for
releasing
the
mixture
stream
of
bitumen
and
injected
water
drops
from
the
flow
channel
1,
but
is
formed
as
even,
straight
pipe.
EuroPat v2
Weiters
bevorzugt
ist,
dass
im
Granulierbehälter
und
im
Kondensierraum
unterhalb
der
Wassereindüsung
ein
Überdruck
eingestellt
wird.
It
is
also
preferable
that
a
superatmospheric
pressure
is
set
in
the
granulation
tank
and
in
the
condensation
space
below
the
water
injection
point.
EuroPat v2
Bei
Vorliegen
einer
Gassperre
bildet
sich
z.B.
in
den
dem
Granulierbehälter
nachgeschalteten
Anlageteilen
durch
eine
Gasverbindungsleitung
mit
dem
Kondensierraum
über
der
Wassereindüsung
ein
Unterdruck
aus,
der
bewirkt,
dass
keine
Dämpfe
und
Gase
unkontrolliert
aus
Öffnungen
und
undichten
Stellen
austreten
können,
sondern
diese
Dämpfe
und
Gase
in
den
Kondensierraum
abgesaugt
werden.
If
a
gas
barrier
is
present,
a
subatmospheric
pressure
is
formed,
for
example,
in
the
parts
of
the
installation
connected
downstream
of
the
granulation
tank,
as
a
result
of
a
gas
connection
to
the
condensation
space
above
the
water
injection
point,
with
the
result
that
it
is
impossible
for
any
vapors
and
gases
to
escape
in
an
uncontrolled
manner
from
openings
and
unsealed
locations,
but
rather
these
vapors
and
gases
are
extracted
into
the
condensation
space.
EuroPat v2