Translation of "Wassereindüsung" in English

Zur Regelung der Temperatur in der zirkulierenden Wirbelschicht kann eine Wassereindüsung vorgesehen werden.
The temperature in the circulating fluidized bed system may be controlled by an injection of water.
EuroPat v2

Dabei kann zur Konditionierung des Kühlmediums eine Wassereindüsung 43 vorgesehen sein.
For conditioning of the coolant, a water jet 43 can be used.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird im Kondensierturm oberhalb der Wassereindüsung ein Unterdruck eingestellt.
Preferably, a subatmospheric pressure is set in the condensation space above the water injection point.
EuroPat v2

Dies wird über die Einstellung der Wassereindüsung bewerkstelligt.
This is effected by means of the setting of the water injection.
EuroPat v2

Die flexible Wassereindüsung ermöglicht die Verarbeitung von vielen Materialien.
The flexible water injection allows the use of a variety of materials.
ParaCrawl v7.1

Die Eintrittstemperatur kann vorteilhafterweise durch Wassereindüsung in die Gasverbrennungseinrichtung gesteuert bzw. - regelt werden.
The inlet temperature can advantageously be controlled or regulated by injecting water into the gas combustion device.
EuroPat v2

Bei einigen Produktanwendungen wird durch eine Wassereindüsung in die Granulierhaube dort ein Wassernebel gebildet.
In some product applications a water mist is formed by spraying water into the pelletizer hood.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt ist nur auf die mit der Wassereindüsung hervorgerufene Primärgasvermischung und Temperaturabsenkung zurückzuführen.
This effect can be attributed only to the primary gas mixing and temperature reduction brought about with the spraying-in of water.
EuroPat v2

Aus arbeitshygienischen und technischen Gründen wird jedoch seit längerem das nasse Bohren mit simultaner Wassereindüsung in das Bohrlochtiefste gegenüber dem trockenen Bohren bevorzugt, so daß die Verwendung von mit Polyesterharzen gefüllten Patronen kaum noch möglich ist, zumal diese das gesundheitsschädliche Styrol in größeren Mengenenthalten.
For technical reasons and for the sake of hygiene, however, wet drilling--with simultaneous water injection into the end of the borehole--has been preferred to dry drilling for some time, so that the use of polyester resin filled cartridges is hardly possible anymore, above all since these cartridges contain styrene in larger quantities, which means hazards to human health.
EuroPat v2

Aus arbeitshygienischen und technischen Gründen wird jedoch seit längerem das nasse Bohren mit simultaner Wassereindüsung in das Bohrlochtiefste gegenüber dem trockenen Bohren bevorzugt, so daß die Verwendung von mit Polyesterharzen gefüllten Patronen kaum noch möglich ist, zumal diese das gesundheitsschädliche Styrol in größeren Mengen enthalten.
For technical reasons and those of occupational hygiene, dry drilling has, for some time now, been replaced by wet drilling methods, with simultaneous water flushing of the borehole bottom, so that cartridges filled with polyester resins are hardly anymore usable, all the more so as they contain bigger volumes of health-affecting styrene.
EuroPat v2

Eine nicht gezeigte Wassereindüsung kann in die Zyklone oder die sie verbindenden Gasleitungen des Zyklonvorwärmers (2) erfolgen.
A water injection, not shown, may take place in the cyclones, or in the gas conduits of the cyclon preheater (2) which connect the same.
EuroPat v2

Aus den einzelnen Stufen treten jeweils nur Teilmengen der dem jeweiligen Rohr insgesamt zugeführten Kühlluftmenge aus, wodurch bereits mit der Einspeisung der Kühlluft eine Verteilung erzielt wird und damit insgesamt eine bessere Durchmischung über den Gesamtquerschnitt der Kühlkammer oberhalb der Wassereindüsung.
From each of the individual stages only a partial amount out of the total volume of cooling air fed to the pipe concerned will exit so that a distribution of the cooling air is already obtained as it is fed in, resulting in a better overall mixing over the entire cross section of the cooling chamber above the water injection system.
EuroPat v2

Auf diese Weise gelangt ein Teilstrom der zusätzlich zugeführten Luft auch unmittelbar in den Bereich der Wandung des Kühlturminneren und führt dort zu einer Vermischung mit der durch die Wassereindüsung hindurchtretenden Hauptluftströmung.
In this fashion a partial volume of the secondary, auxiliary air current also moves directly into the interior wall area of the cooling tower where it is mixed with the main flow of the primary air passing through the water injection system.
EuroPat v2

Die nächste Zone darüber wird durch eine Wassereindüsung 12 mit horizontal in der Kühlkammer 1 verteilten Sprühdüsen 13 gebildet.
The next zone above it is composed of a water injection system 12 with spray nozzles 13 horizontally distributed inside the cooling chamber 1 .
EuroPat v2

Von den Sprühdüsen 13 wird ein feiner Wasserregen erzeugt, der sich gleichmäßig in der Ebene der Wassereindüsung 12 über den Kühleinbau 20 verteilt.
The spray nozzles 13 produce a fine spray of water which is evenly distributed over the cooling module 20 along the plane of the water injection system 12 .
EuroPat v2

Mit dem Analysator 52 kann der Bypassgasstrom 36 quantitativ und qualitativ sehr genau gemessen werden, weil die beim Stand der Technik zum Zweck der Bypassgasabkühlung erforderliche Wassereindüsung beziehungsweise Frischluftzufuhr, die das Meßergebnis verfälschen würde, durch die Erfindung vermieden ist.
The stream of bypass gas in the line 36 can be very precisely measured quantitatively and qualitatively with the analyzer 52 since, in contrast to the prior art, there is no water injection or fresh air feed required for the purpose of cooling the bypass gas, as these additions would invalidate the measured result.
EuroPat v2

Die Rauchgase gelangen nun mit einer Temperatur von etwa 450°C in eine Kammer 4, in der sie durch Wassereindüsung schockgekühlt werden.
The flue gases then pass at a temperature of about 450° C. into a chamber 4, where they are shock-cooled by jetting-in of water.
EuroPat v2

Nach genau festgelegter Reaktionszeit wird das Prozessgasgemisch durch Wassereindüsung schlagartig abgekühlt (engl. quenching) und so die Reaktion gestoppt.
After an exactly defined reaction time, the reaction is stopped by abrupt cooling down (quenching) of the process gas mixture through injection of water.
ParaCrawl v7.1

In der zweiten Stufe, einem dem Kessel nachgeschalteten Konditionierungsreaktor, der sog. Quenche, wird das feststoffbeladene Abgas durch Wassereindüsung abgekühlt und stark angefeuchtet.
In the second stage, a conditioning reactor subsequent to the boiler, the so-called quencher, the solid-matter-loaded waste gas is cooled down and strongly moistened by water spraying.
ParaCrawl v7.1

Daher besteht die Herausforderung bei entsprechenden technischen Lösungen bisher darin, eine Wassereindüsung mit sehr kleinen Tröpfchen, gewöhnlich 0,9 - 5 µm im Durchmesser bei der sogenannten Flash-Zerstäubung und 20 - 40 µm bei der Hochdruckzerstäubung, zu realisieren.
Therefore the challenge with corresponding technical solutions has hitherto been to realize water spraying with very small droplets, normally 0.9-5 ?m in diameter during “flash atomization” and 20-40 ?m during high-pressure atomization.
EuroPat v2

Im Direktbetrieb wird die Mühle nicht betrieben und das Ofenabgas wird nach einer Abkühlung mit Luft oder einer Wassereindüsung direkt in den Filter geleitet.
In direct operation, the mill is not operated and the oven waste gas is guided directly into the filter after cooling with air or injection of water.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt eine Quenchung durch Wassereindüsung, wobei in einer bevorzugten Ausführung die Abwärme wenigstens teilweise genutzt werden kann.
Quenching is preferably carried out by water injection, wherein the exhaust heat can be used at least partially in a preferred construction.
EuroPat v2

Um die Gefahr des Absinkens von Gutmaterial (zerkleinerte Kunststoffteile) zu minimieren, kann die Abscheidekammer mit einem nach unten in die Abscheidekammer ragenden Rührwerk und/oder mit einer Lufteindüsung und/oder einer Wassereindüsung ausgestattet sein, so dass das Gutmaterial immer wieder an die Oberfläche zur weiteren Förderung gelangt.
To minimize the risk of product (comminuted plastic parts) sinking, the separation chamber can be equipped with a stirring unit which projects downward into the separation chamber, and/or with an air injection nozzle and/or a water injection nozzle, such that the product always returns to the surface for further transport.
EuroPat v2

Dennoch kommt es trotzt dieser bekannten Maßnahmen immer wieder zu Vibrationen während des Mahlbetriebes, die dann durch ein hohes Mahlbett oder eine Wassereindüsung auf Kosten der Mahleffizienz niedrig gehalten werden.
Nevertheless, in spite of these known measures, during grinding operation vibrations repeatedly occur and are then kept low by means of a high grinding bed or an injection of water at the expense of grinding efficiency.
EuroPat v2

Wie aus den Figuren weiter zu erkennen ist, weist die Anlage zwischen der Düse 2 zur Wassereindüsung in den Bitumenstrom und der Schäumdüse 3 zum Entlassen des Mischstroms aus Bitumen und eingedüsten Wassertropfen aus dem Strömungskanal 1 keinerlei mechanischen Mischvorrichtungen oder Strömungshindernisse auf, sondern ist als glatte, geradlinige Rohrleitung ausgebildet.
As can further be seen in the figures, the installation has no mechanic mixing devices or flow obstacles between the nozzle 2 for injecting water into the bitumen stream and the foaming nozzle 3 for releasing the mixture stream of bitumen and injected water drops from the flow channel 1, but is formed as even, straight pipe.
EuroPat v2

Weiters bevorzugt ist, dass im Granulierbehälter und im Kondensierraum unterhalb der Wassereindüsung ein Überdruck eingestellt wird.
It is also preferable that a superatmospheric pressure is set in the granulation tank and in the condensation space below the water injection point.
EuroPat v2

Bei Vorliegen einer Gassperre bildet sich z.B. in den dem Granulierbehälter nachgeschalteten Anlageteilen durch eine Gasverbindungsleitung mit dem Kondensierraum über der Wassereindüsung ein Unterdruck aus, der bewirkt, dass keine Dämpfe und Gase unkontrolliert aus Öffnungen und undichten Stellen austreten können, sondern diese Dämpfe und Gase in den Kondensierraum abgesaugt werden.
If a gas barrier is present, a subatmospheric pressure is formed, for example, in the parts of the installation connected downstream of the granulation tank, as a result of a gas connection to the condensation space above the water injection point, with the result that it is impossible for any vapors and gases to escape in an uncontrolled manner from openings and unsealed locations, but rather these vapors and gases are extracted into the condensation space.
EuroPat v2