Translation of "Wasserbassin" in English

Es ist eine Quelle mit einem großen Wasserbassin.
It is a natural fountain, with a big pool of water.
WikiMatrix v1

Am Wasserbassin führt dich der Weg rechts am Gasthof Zillergrund vorbei.
As the water basin, the trail leads off to the right and past Gasthof Zillergrund.
ParaCrawl v7.1

Kurze Zeit später erzählte jemand anderes, dass eine weitere Schlange im Wasserbassin sei.
A little while later, someone said there was another snake in the rock basin.
ParaCrawl v7.1

Ob unter einem Schatten spendenden Baum oder an einem kleinen Wasserbassin gelegen, Klosterhof verspricht Erholung.
Whether under a tree providing shade or placed beside a small water feature, Klosterhof promises relaxation.
ParaCrawl v7.1

In einem Meeresmodell, einem großen Wasserbassin, können Besucher meerestechnische Produkt-Highlights aktiv in ihrem Element beobachten.
Visitors can view maritime product highlights at work in their element in a large water basin representing a model sea.
ParaCrawl v7.1

Der Boden dieser Hallen mit den Tausenden von Juden wurde in ein darunterliegenes Wasserbassin gesenkt - doch nur soweit, dass die Menschen auf der Metallplatte nicht ganz unter Wasser standen.
The floors of these halls, with their thousands of Jews, sank into a basin of water which lay beneath -- but only far enough so that the people on the metal plate were not entirely under water.
ParaCrawl v7.1

Heute ist es ein großer allgemeiner Park, mit einer faszinierende Ansicht über den Platz der Republik;es ist mitten in einem großen Wasserbassin und es ist an die Stadt durch eine kleine Brücke und etwas bewegliche Landungsbrücken angeschlossen worden, die vor kurzem errichtet werden.
Today it is a big public park, with an evocative view on the square of the Republic; it is in the middle of a great water basin and it has been connected to the city through a small bridge and some mobile wharves recently built.
ParaCrawl v7.1

Er besitzt in seiner Mitte ein rundes Wasserbassin mit einem großen Monolithen aus Tuffstein, über dem auch in den Wintermonaten ein kleiner Springstrahl aufsteigt.
It has a round pool at the centre with a large monolith made of tuff, above which is a small fountain which also operates in the winter months.
ParaCrawl v7.1

Die Fassaden der vom Architekten Minoru Yamasaki um ein großes Wasserbassin mit Springbrunnen angeordneten Gebäude waren mit neogotischen, floral ineinander verschlungenen Bögen verziert, deren Form in zahlreichen Varianten am ganzen Gebäude, vom Türgriff bis zum Treppengeländer, wieder auftauchte.
The facades of the buildings - arranged by architect Minoru Yamasaki around a water basin with a fountain - were decorated with neo-gothic intertwined floral patterns, the pattern being repeated in numerous versions in the whole building, from door knob to banister.
ParaCrawl v7.1

Als eines Tages Buddha Myna um Essen bettelte, sah er neben dem Wasserbassin einer wohlhabenden Familie ein Kind sitzen, dass die übrig gebliebenen Reiskörner aufpickte.
One day when Buddha Myna was begging for food, he saw a child sitting besides the washing basin of a wealthy family, picking up leftover rice scrap by scrap.
ParaCrawl v7.1

Sie entstand auf dem Gelände einer römischen Prachtvilla des 4. Jahrhunderts mit einem reich ausgestatteten Wasserbassin (60 x 18 m).
It was erected on the grounds of a luxurious Roman villa from the 4th century with a lavishly decorated reflecting pool (60 x 18 m/200 x 60 ft).
ParaCrawl v7.1

In New York wurden Trylon und Perisphere, die Wahrzeichen der Weltausstellung von 1939, durch die Unisphere ersetzt, ein zwölf Stockwerke hohes Modell der Erdkugel (aus 470 Tonnen rostfreiem Stahl), das über einem flachen Wasserbassin auf drei Stahlträger montiert worden war.
In New York, the landmarks of the 1939 World’s Fair, Trylon and Perisphere, were replaced by the Unisphere – a 12 storey high model of the world globe (made from 470 tons of stainless steel) resting on three steel beams above a shallow water basin.
ParaCrawl v7.1

Ein eigenes Landschaftsarchitekturkonzept sorgt für großzügige Grünzonen mit zentraler Plaza, Wasserbassin, privaten Gartenbereichen und schönen Parkanlagen.
The project has its own landscape garden concept that will create spacious green areas with a central plaza, water basin, private gardens and pretty parks.
ParaCrawl v7.1

Zwischen dem Theater im oberen Teil des Baus und dem bekrönendem Wasserbassin befindet sich sogar eine kleine, geheime Wohnung.
Between the theatre in the upper section of the structure and the crowning water basin there is even a small, secret apartment.
ParaCrawl v7.1

Leider hat es jahrelang nicht geregnet, so dass die Pflanzen im Garten vertrocknet sind und das große Wasserbassin leer ist.
Unfortunately, it has not rained for years and so the plants in the garden have dried up and the water basin is empty.
ParaCrawl v7.1

Der Fiumelatte ist gerade einmal 250 Meter lang und fließt von März bis Oktober, in Abhängigkeit von seiner Quelle in einer unterirdisches Wasserbassin.
The Fiumelatte, which is only 250 meters long, pours from March to October, depending on the state of its source, into an underground pool of water.
ParaCrawl v7.1

Das Modell besteht aus einem vorgefertigten, umzäunten, kolorierten Außengehege, einem Wasserbassin (ohne Wasser), Pinguin-Figuren und dem angebauten Schlaf­gebäude.
The model consists of a prefabricated fenced painted outdoor enclosure, a water basin (without water), penguin figures and the adjoining night's shelter.
ParaCrawl v7.1

Leute gibt es, die tagsüber mit Schuld und Sünde sich beladen, des Abends aber ein Bad nehmen und dann voll Zuversicht zur Kirche kommen und die Hände zum Gebet erheben, als hätten sie in ihrem Wasserbassin jeden Tadel weggewaschen.
There are people who charge themselves during the day with guilt and sin, in the evening however they take a bath, then they come filled with confidence to the church and raise their hands for prayer, as if they had washed away any blame in their water basin.
ParaCrawl v7.1

Besonders schön ist der Anblick dieser Reflexion während der Regenzeit, wenn das Wasserbassin komplett gefüllt ist.
The Angkor Wat reflection is particularly beautiful during the wet seasons, when the pool is completely filled with water.
ParaCrawl v7.1

Bei dem verlassenen Gehöft "Casa Montiel" sehen wir den gepflasterten Innenhof, eine Höhle, die als Weinkeller genutzt wurde, einen Dreschplatz und ein kleines Wasserbassin.
In the abandoned farmhouse "Casa Montiel," we see the cobbled courtyard, a cave that was used as a wine cellar, a threshing floor and a small pool of water.
ParaCrawl v7.1

Der neue Platz nimmt die Grundrisse der alten Synagoge in einem Wasserbassin auf und wurde mit einer Platte versehen, welche an die Geschichte der Synagoge erinnert.
The new square followed the outline of the old synagogues in a water basin and a plaque has been erected that tells the history of the synagogues.
ParaCrawl v7.1

Schon als Kind war Franz Joseph mit seinen Brüdern häufig im Park gewesen, in einem Wasserbassin hinter dem Obeliskenbrunnen soll er schwimmen gelernt haben.
As a child Franz Joseph would spend countless hours in the park with his brothers, and is reputed to have learned to swim in a pool behind the obelisk fountain.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell beinhaltet ein vorgefertigtes, handkoloriertes Außengehege in Form einer Eislandschaft, ein Wasserbassin, eine Eisbären-Familie.
The model contains a prefabricated hand-painted outdoor enclosure designed as an ice landscape, a water basin and a family of polar bears.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler maßen diesen Gedächtnisverlust mit Hilfe eines Schwimmtests: Gesunde Mäuse lernen schnell in einem Wasserbassin die rettende, unter der Oberfläche liegende Plattform zu finden.
The scientists measured the mice’s memory loss with the help of a swimming test: the healthy mice quickly learn how to find a life-saving platform located under the surface of the water in a water basin.
ParaCrawl v7.1