Translation of "Wasserbassin" in English
Es
ist
eine
Quelle
mit
einem
großen
Wasserbassin.
It
is
a
natural
fountain,
with
a
big
pool
of
water.
WikiMatrix v1
Am
Wasserbassin
führt
dich
der
Weg
rechts
am
Gasthof
Zillergrund
vorbei.
As
the
water
basin,
the
trail
leads
off
to
the
right
and
past
Gasthof
Zillergrund.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Zeit
später
erzählte
jemand
anderes,
dass
eine
weitere
Schlange
im
Wasserbassin
sei.
A
little
while
later,
someone
said
there
was
another
snake
in
the
rock
basin.
ParaCrawl v7.1
Ob
unter
einem
Schatten
spendenden
Baum
oder
an
einem
kleinen
Wasserbassin
gelegen,
Klosterhof
verspricht
Erholung.
Whether
under
a
tree
providing
shade
or
placed
beside
a
small
water
feature,
Klosterhof
promises
relaxation.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Meeresmodell,
einem
großen
Wasserbassin,
können
Besucher
meerestechnische
Produkt-Highlights
aktiv
in
ihrem
Element
beobachten.
Visitors
can
view
maritime
product
highlights
at
work
in
their
element
in
a
large
water
basin
representing
a
model
sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Boden
dieser
Hallen
mit
den
Tausenden
von
Juden
wurde
in
ein
darunterliegenes
Wasserbassin
gesenkt
-
doch
nur
soweit,
dass
die
Menschen
auf
der
Metallplatte
nicht
ganz
unter
Wasser
standen.
The
floors
of
these
halls,
with
their
thousands
of
Jews,
sank
into
a
basin
of
water
which
lay
beneath
--
but
only
far
enough
so
that
the
people
on
the
metal
plate
were
not
entirely
under
water.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
es
ein
großer
allgemeiner
Park,
mit
einer
faszinierende
Ansicht
über
den
Platz
der
Republik;es
ist
mitten
in
einem
großen
Wasserbassin
und
es
ist
an
die
Stadt
durch
eine
kleine
Brücke
und
etwas
bewegliche
Landungsbrücken
angeschlossen
worden,
die
vor
kurzem
errichtet
werden.
Today
it
is
a
big
public
park,
with
an
evocative
view
on
the
square
of
the
Republic;
it
is
in
the
middle
of
a
great
water
basin
and
it
has
been
connected
to
the
city
through
a
small
bridge
and
some
mobile
wharves
recently
built.
ParaCrawl v7.1
Er
besitzt
in
seiner
Mitte
ein
rundes
Wasserbassin
mit
einem
großen
Monolithen
aus
Tuffstein,
über
dem
auch
in
den
Wintermonaten
ein
kleiner
Springstrahl
aufsteigt.
It
has
a
round
pool
at
the
centre
with
a
large
monolith
made
of
tuff,
above
which
is
a
small
fountain
which
also
operates
in
the
winter
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Fassaden
der
vom
Architekten
Minoru
Yamasaki
um
ein
großes
Wasserbassin
mit
Springbrunnen
angeordneten
Gebäude
waren
mit
neogotischen,
floral
ineinander
verschlungenen
Bögen
verziert,
deren
Form
in
zahlreichen
Varianten
am
ganzen
Gebäude,
vom
Türgriff
bis
zum
Treppengeländer,
wieder
auftauchte.
The
facades
of
the
buildings
-
arranged
by
architect
Minoru
Yamasaki
around
a
water
basin
with
a
fountain
-
were
decorated
with
neo-gothic
intertwined
floral
patterns,
the
pattern
being
repeated
in
numerous
versions
in
the
whole
building,
from
door
knob
to
banister.
ParaCrawl v7.1
Als
eines
Tages
Buddha
Myna
um
Essen
bettelte,
sah
er
neben
dem
Wasserbassin
einer
wohlhabenden
Familie
ein
Kind
sitzen,
dass
die
übrig
gebliebenen
Reiskörner
aufpickte.
One
day
when
Buddha
Myna
was
begging
for
food,
he
saw
a
child
sitting
besides
the
washing
basin
of
a
wealthy
family,
picking
up
leftover
rice
scrap
by
scrap.
ParaCrawl v7.1
Sie
entstand
auf
dem
Gelände
einer
römischen
Prachtvilla
des
4.
Jahrhunderts
mit
einem
reich
ausgestatteten
Wasserbassin
(60
x
18
m).
It
was
erected
on
the
grounds
of
a
luxurious
Roman
villa
from
the
4th
century
with
a
lavishly
decorated
reflecting
pool
(60
x
18
m/200
x
60
ft).
ParaCrawl v7.1
In
New
York
wurden
Trylon
und
Perisphere,
die
Wahrzeichen
der
Weltausstellung
von
1939,
durch
die
Unisphere
ersetzt,
ein
zwölf
Stockwerke
hohes
Modell
der
Erdkugel
(aus
470
Tonnen
rostfreiem
Stahl),
das
über
einem
flachen
Wasserbassin
auf
drei
Stahlträger
montiert
worden
war.
In
New
York,
the
landmarks
of
the
1939
World’s
Fair,
Trylon
and
Perisphere,
were
replaced
by
the
Unisphere
–
a
12
storey
high
model
of
the
world
globe
(made
from
470
tons
of
stainless
steel)
resting
on
three
steel
beams
above
a
shallow
water
basin.
ParaCrawl v7.1
Ein
eigenes
Landschaftsarchitekturkonzept
sorgt
für
großzügige
Grünzonen
mit
zentraler
Plaza,
Wasserbassin,
privaten
Gartenbereichen
und
schönen
Parkanlagen.
The
project
has
its
own
landscape
garden
concept
that
will
create
spacious
green
areas
with
a
central
plaza,
water
basin,
private
gardens
and
pretty
parks.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
dem
Theater
im
oberen
Teil
des
Baus
und
dem
bekrönendem
Wasserbassin
befindet
sich
sogar
eine
kleine,
geheime
Wohnung.
Between
the
theatre
in
the
upper
section
of
the
structure
and
the
crowning
water
basin
there
is
even
a
small,
secret
apartment.
ParaCrawl v7.1
Leider
hat
es
jahrelang
nicht
geregnet,
so
dass
die
Pflanzen
im
Garten
vertrocknet
sind
und
das
große
Wasserbassin
leer
ist.
Unfortunately,
it
has
not
rained
for
years
and
so
the
plants
in
the
garden
have
dried
up
and
the
water
basin
is
empty.
ParaCrawl v7.1
Der
Fiumelatte
ist
gerade
einmal
250
Meter
lang
und
fließt
von
März
bis
Oktober,
in
Abhängigkeit
von
seiner
Quelle
in
einer
unterirdisches
Wasserbassin.
The
Fiumelatte,
which
is
only
250
meters
long,
pours
from
March
to
October,
depending
on
the
state
of
its
source,
into
an
underground
pool
of
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
besteht
aus
einem
vorgefertigten,
umzäunten,
kolorierten
Außengehege,
einem
Wasserbassin
(ohne
Wasser),
Pinguin-Figuren
und
dem
angebauten
Schlafgebäude.
The
model
consists
of
a
prefabricated
fenced
painted
outdoor
enclosure,
a
water
basin
(without
water),
penguin
figures
and
the
adjoining
night's
shelter.
ParaCrawl v7.1
Leute
gibt
es,
die
tagsüber
mit
Schuld
und
Sünde
sich
beladen,
des
Abends
aber
ein
Bad
nehmen
und
dann
voll
Zuversicht
zur
Kirche
kommen
und
die
Hände
zum
Gebet
erheben,
als
hätten
sie
in
ihrem
Wasserbassin
jeden
Tadel
weggewaschen.
There
are
people
who
charge
themselves
during
the
day
with
guilt
and
sin,
in
the
evening
however
they
take
a
bath,
then
they
come
filled
with
confidence
to
the
church
and
raise
their
hands
for
prayer,
as
if
they
had
washed
away
any
blame
in
their
water
basin.
ParaCrawl v7.1
Besonders
schön
ist
der
Anblick
dieser
Reflexion
während
der
Regenzeit,
wenn
das
Wasserbassin
komplett
gefüllt
ist.
The
Angkor
Wat
reflection
is
particularly
beautiful
during
the
wet
seasons,
when
the
pool
is
completely
filled
with
water.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
verlassenen
Gehöft
"Casa
Montiel"
sehen
wir
den
gepflasterten
Innenhof,
eine
Höhle,
die
als
Weinkeller
genutzt
wurde,
einen
Dreschplatz
und
ein
kleines
Wasserbassin.
In
the
abandoned
farmhouse
"Casa
Montiel,"
we
see
the
cobbled
courtyard,
a
cave
that
was
used
as
a
wine
cellar,
a
threshing
floor
and
a
small
pool
of
water.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Platz
nimmt
die
Grundrisse
der
alten
Synagoge
in
einem
Wasserbassin
auf
und
wurde
mit
einer
Platte
versehen,
welche
an
die
Geschichte
der
Synagoge
erinnert.
The
new
square
followed
the
outline
of
the
old
synagogues
in
a
water
basin
and
a
plaque
has
been
erected
that
tells
the
history
of
the
synagogues.
ParaCrawl v7.1
Schon
als
Kind
war
Franz
Joseph
mit
seinen
Brüdern
häufig
im
Park
gewesen,
in
einem
Wasserbassin
hinter
dem
Obeliskenbrunnen
soll
er
schwimmen
gelernt
haben.
As
a
child
Franz
Joseph
would
spend
countless
hours
in
the
park
with
his
brothers,
and
is
reputed
to
have
learned
to
swim
in
a
pool
behind
the
obelisk
fountain.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell
beinhaltet
ein
vorgefertigtes,
handkoloriertes
Außengehege
in
Form
einer
Eislandschaft,
ein
Wasserbassin,
eine
Eisbären-Familie.
The
model
contains
a
prefabricated
hand-painted
outdoor
enclosure
designed
as
an
ice
landscape,
a
water
basin
and
a
family
of
polar
bears.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler
maßen
diesen
Gedächtnisverlust
mit
Hilfe
eines
Schwimmtests:
Gesunde
Mäuse
lernen
schnell
in
einem
Wasserbassin
die
rettende,
unter
der
Oberfläche
liegende
Plattform
zu
finden.
The
scientists
measured
the
mice’s
memory
loss
with
the
help
of
a
swimming
test:
the
healthy
mice
quickly
learn
how
to
find
a
life-saving
platform
located
under
the
surface
of
the
water
in
a
water
basin.
ParaCrawl v7.1