Translation of "Waschweib" in English

Weil du herumheulst wie ein Waschweib.
Because you're drivelling like an old woman.
OpenSubtitles v2018

Ja, los, heulen Sie doch wie ein Waschweib.
Go ahead, cry like a bitch.
OpenSubtitles v2018

Bist du ein Mann oder ein Waschweib?
Nigger, is you a old man or old woman?
OpenSubtitles v2018

Wenn Ogilvy auch so ein Waschweib ist, kann es Monate dauern.
If Ogilvy turns out to be another old lady like the rest of you, it may take months.
OpenSubtitles v2018

Will kein Waschweib sein, aber paranoid lebe ich noch.
I hate to be an old woman, but paranoid keeps me alive.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Waschweib.
Think I chatter like woman?
OpenSubtitles v2018

Und wenn du nicht willst, dass das passiert,... schlage ich vor, du hörst auf, rumzujammern wie ein Waschweib.... und tust, was ich sage.
Now, if you don't want that to happen I suggest you stop whining like a little bitch, and do what I say.
OpenSubtitles v2018