Translation of "Waschweib" in English
Weil
du
herumheulst
wie
ein
Waschweib.
Because
you're
drivelling
like
an
old
woman.
OpenSubtitles v2018
Ja,
los,
heulen
Sie
doch
wie
ein
Waschweib.
Go
ahead,
cry
like
a
bitch.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
ein
Mann
oder
ein
Waschweib?
Nigger,
is
you
a
old
man
or
old
woman?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ogilvy
auch
so
ein
Waschweib
ist,
kann
es
Monate
dauern.
If
Ogilvy
turns
out
to
be
another
old
lady
like
the
rest
of
you,
it
may
take
months.
OpenSubtitles v2018
Will
kein
Waschweib
sein,
aber
paranoid
lebe
ich
noch.
I
hate
to
be
an
old
woman,
but
paranoid
keeps
me
alive.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Waschweib.
Think
I
chatter
like
woman?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
nicht
willst,
dass
das
passiert,...
schlage
ich
vor,
du
hörst
auf,
rumzujammern
wie
ein
Waschweib....
und
tust,
was
ich
sage.
Now,
if
you
don't
want
that
to
happen
I
suggest
you
stop
whining
like
a
little
bitch,
and
do
what
I
say.
OpenSubtitles v2018