Translation of "Warte noch" in English
Und
ich
warte
noch
auf
die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
zu
dieser
Frage.
I
must
add
that
I
am
still
waiting
for
the
European
Parliament'
s
opinion
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Antwort.
I
am
still
awaiting
a
reply.
Europarl v8
Ich
warte
noch
immer
auf
einen
positiven
Bescheid
seitens
der
belarussischen
Behörden.
I
am
still
awaiting
a
positive
reply
from
the
Belarusian
authorities.
Europarl v8
Ich
warte
übrigens
immer
noch
auf
eine
Entschuldigung.
I'm
still
waiting
for
an
apology,
by
the
way.
TED2020 v1
Ich
warte
noch
darauf,
dass
mir
gesagt
wird,
was
geschehen
ist.
I
am
still
waiting
to
be
told
what
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
warte
noch
immer
auf
mein
Geld.
I'm
still
waiting
for
my
money.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
warte
immer
noch
auf
dich.
I'm
still
waiting
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
warte
noch
auf
einen
schönen
Augenblick.
I
still
wait
on
a
beautiful
moment.
OpenSubtitles v2018
Warte,
es
ist
noch
nicht
fertig!
Wait,
it's
not
finish
!
OpenSubtitles v2018
Julia,
ich
warte
immer
noch
auf
dich.
Julie.
I
keep
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
die
Antwort.
I'm
still
waiting
for
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
Ihre
Erklärung
des
Warums.
I
am
waiting
for
your
explanation
of
why.
OpenSubtitles v2018
Warte,
du
siehst
noch
nicht
müde
aus.
Will
you
wait
just
a
moment?
You
don't
look
the
least
bit
tired.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Heiraten
warte
ich
noch
20
Jahre.
I
won't
get
married
till
I'm
good
and
ready.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
denke,
ich
warte
noch.
Walker?
Uh,
no,
i,
uh...
i
think
i'll
wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
nur
noch
auf
Mr.
Carter.
I'm
waiting
for
Mr.
Carter
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
warte
bislang
noch
auf
eine
Antwort.
Commission
is
awaiting
a
reply.
TildeMODEL v2018
Ich
warte
noch
10
Minuten
auf
Sie.
I
will
wait
10
minutes
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
einen
Tipp.
I'm
still
waiting
for
a
tip-off.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
eine
halbe
Stunde,
dann
sehe
ich
nach.
I'm
gonna
wait
another
half-hour,
then
I'm
gonna
go
look.
OpenSubtitles v2018
Well,
ich
warte
nur
noch
auf
das
Geld.
Well,
I'm
just
waiting
for
the
money.
-
The
sum
we've
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
nur
noch
auf
den
Autopsie
Bericht.
I'm
just
gonna
wait
for
the
final
M.E.
report.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
warte
nur
noch
auf
den
Aal
in
Aspik.
No,
I'm
just
gonna
wait
for
them
to
bring
me
my
jellied
eel.
OpenSubtitles v2018
Warte
noch,
bevor
du
ihn
zu
dir
holst.
Wait
a
bit
before
you
get
him
to
go.
OpenSubtitles v2018