Translation of "Warnhinweis" in English

Da reicht uns auch nicht ein Warnhinweis auf Magneten.
Nor are there any warning messages here about magnets.
Europarl v8

Ein Warnhinweis zu Überempfindlichkeitsreaktionen wurde entsprechend anderen Azolen hinzugefügt.
A warning on hypersensitivity reactions has been added as per other azoles.
ELRC_2682 v1

Warnhinweis: Arzneimittel dürfen nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt werden.
Warning: Medicine should not be disposed of via wastewater or household waste.
ELRC_2682 v1

In solchen Fällen wurde das Potenzial für lebensbedrohliche Hypoventilation als Warnhinweis hinzugefügt.
In such cases, the potential for life-threatening hypoventilation has been added as a warning.
ELRC_2682 v1

Hinweis: Für Evotaz sollte der Warnhinweis in Abschnitt 4.4 aufrecht erhalten werden.
N.B: For Evotaz, Section 4.4 warning should be maintained.
ELRC_2682 v1

Warnhinweis: Arzneimittel sollten nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt werden.
Warning: Medicines should not be disposed of via wastewater or household waste.
ELRC_2682 v1

Der Warnhinweis zu peripheren Neuropathien ist wie folgt einzufügen/zu ändern:
The warning about peripheral neuropathies should be included/amended as follows:
ELRC_2682 v1

Daher wurde ein Warnhinweis in diesem Abschnitt ergänzt.
So a warning has been added in this section.
ELRC_2682 v1

Daraufhin wurde in allen europäischen Produktinformationen zu Alendronsäure-haltigen Arzneimitteln ein entsprechender Warnhinweis ergänzt.
As a result, a warning was added to the product information of alendronic acidcontaining medicines across Europe.
ELRC_2682 v1

Das Foto sollte außerdem das größte Element im kombinierten gesundheitsbezogenen Warnhinweis sein.
The photograph should also be the largest element in the combined health warning.
DGT v2019

Der kombinierte gesundheitsbezogene Warnhinweis ist im CMYK-Vierfarbdruck zu drucken.
The combined health warning shall be printed in four-colour CMYK.
DGT v2019

Der textliche Warnhinweis ist in Weiß auf schwarzem Hintergrund zu drucken.
The text warning shall be printed in white on a black background.
DGT v2019

Die Betreiber werden durch keinerlei Warnhinweis vom Gebrauch größerer Töpfe abgehalten.
It does not provide for any warning to users against the use of larger pans.
DGT v2019

Die Zusammenfassung sollte diesbezüglich einen eindeutigen Warnhinweis enthalten.
The summary should contain a clear warning to that effect.
DGT v2019

Der Warnhinweis muss dem Fahrer unmissverständlich anzeigen, dass der Reagensfüllstand niedrig ist.
The warning provided shall be sufficiently clear for the driver to understand that the reagent level is low.
DGT v2019

Diese Anzeige kann durch einen Warnhinweis ergänzt werden.
This indicator may be completed by a message display.
DGT v2019

Die Verpackung von Tabakerzeugnissen muss einen Warnhinweis tragen.
A health warning shall figure on tobacco conditioning.
TildeMODEL v2018

Der Warnhinweis sollte durch ein anschauliches Beispiel zum effektiven Jahreszins ergänzt werden.
The warning shall be accompanied by an illustrative example on the APRC.
DGT v2019

Aktivitätsspielzeug muss den folgenden Warnhinweis tragen:
Activity toys shall bear the following warning:
DGT v2019

Funktionelles Spielzeug muss den folgenden Warnhinweis tragen:
Functional toys shall bear the following warning:
DGT v2019

Werden diese Produkte als Spielzeug verkauft, so müssen sie folgenden Warnhinweis tragen:
Where these toys are offered for sale as toys, they shall bear the following warning:
DGT v2019

Imitationen von Schutzmasken oder -helmen müssen folgenden Warnhinweis tragen:
Imitations of protective masks and helmets shall bear the following warning:
DGT v2019