Translation of "Warnhinweis" in English
Da
reicht
uns
auch
nicht
ein
Warnhinweis
auf
Magneten.
Nor
are
there
any
warning
messages
here
about
magnets.
Europarl v8
Ein
Warnhinweis
zu
Überempfindlichkeitsreaktionen
wurde
entsprechend
anderen
Azolen
hinzugefügt.
A
warning
on
hypersensitivity
reactions
has
been
added
as
per
other
azoles.
ELRC_2682 v1
Warnhinweis:
Arzneimittel
dürfen
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
werden.
Warning:
Medicine
should
not
be
disposed
of
via
wastewater
or
household
waste.
ELRC_2682 v1
In
solchen
Fällen
wurde
das
Potenzial
für
lebensbedrohliche
Hypoventilation
als
Warnhinweis
hinzugefügt.
In
such
cases,
the
potential
for
life-threatening
hypoventilation
has
been
added
as
a
warning.
ELRC_2682 v1
Hinweis:
Für
Evotaz
sollte
der
Warnhinweis
in
Abschnitt
4.4
aufrecht
erhalten
werden.
N.B:
For
Evotaz,
Section
4.4
warning
should
be
maintained.
ELRC_2682 v1
Warnhinweis:
Arzneimittel
sollten
nicht
im
Abwasser
oder
Haushaltsabfall
entsorgt
werden.
Warning:
Medicines
should
not
be
disposed
of
via
wastewater
or
household
waste.
ELRC_2682 v1
Der
Warnhinweis
zu
peripheren
Neuropathien
ist
wie
folgt
einzufügen/zu
ändern:
The
warning
about
peripheral
neuropathies
should
be
included/amended
as
follows:
ELRC_2682 v1
Daher
wurde
ein
Warnhinweis
in
diesem
Abschnitt
ergänzt.
So
a
warning
has
been
added
in
this
section.
ELRC_2682 v1
Daraufhin
wurde
in
allen
europäischen
Produktinformationen
zu
Alendronsäure-haltigen
Arzneimitteln
ein
entsprechender
Warnhinweis
ergänzt.
As
a
result,
a
warning
was
added
to
the
product
information
of
alendronic
acidcontaining
medicines
across
Europe.
ELRC_2682 v1
Das
Foto
sollte
außerdem
das
größte
Element
im
kombinierten
gesundheitsbezogenen
Warnhinweis
sein.
The
photograph
should
also
be
the
largest
element
in
the
combined
health
warning.
DGT v2019
Der
kombinierte
gesundheitsbezogene
Warnhinweis
ist
im
CMYK-Vierfarbdruck
zu
drucken.
The
combined
health
warning
shall
be
printed
in
four-colour
CMYK.
DGT v2019
Der
textliche
Warnhinweis
ist
in
Weiß
auf
schwarzem
Hintergrund
zu
drucken.
The
text
warning
shall
be
printed
in
white
on
a
black
background.
DGT v2019
Die
Betreiber
werden
durch
keinerlei
Warnhinweis
vom
Gebrauch
größerer
Töpfe
abgehalten.
It
does
not
provide
for
any
warning
to
users
against
the
use
of
larger
pans.
DGT v2019
Die
Zusammenfassung
sollte
diesbezüglich
einen
eindeutigen
Warnhinweis
enthalten.
The
summary
should
contain
a
clear
warning
to
that
effect.
DGT v2019
Der
Warnhinweis
muss
dem
Fahrer
unmissverständlich
anzeigen,
dass
der
Reagensfüllstand
niedrig
ist.
The
warning
provided
shall
be
sufficiently
clear
for
the
driver
to
understand
that
the
reagent
level
is
low.
DGT v2019
Diese
Anzeige
kann
durch
einen
Warnhinweis
ergänzt
werden.
This
indicator
may
be
completed
by
a
message
display.
DGT v2019
Die
Verpackung
von
Tabakerzeugnissen
muss
einen
Warnhinweis
tragen.
A
health
warning
shall
figure
on
tobacco
conditioning.
TildeMODEL v2018
Der
Warnhinweis
sollte
durch
ein
anschauliches
Beispiel
zum
effektiven
Jahreszins
ergänzt
werden.
The
warning
shall
be
accompanied
by
an
illustrative
example
on
the
APRC.
DGT v2019
Aktivitätsspielzeug
muss
den
folgenden
Warnhinweis
tragen:
Activity
toys
shall
bear
the
following
warning:
DGT v2019
Funktionelles
Spielzeug
muss
den
folgenden
Warnhinweis
tragen:
Functional
toys
shall
bear
the
following
warning:
DGT v2019
Werden
diese
Produkte
als
Spielzeug
verkauft,
so
müssen
sie
folgenden
Warnhinweis
tragen:
Where
these
toys
are
offered
for
sale
as
toys,
they
shall
bear
the
following
warning:
DGT v2019
Imitationen
von
Schutzmasken
oder
-helmen
müssen
folgenden
Warnhinweis
tragen:
Imitations
of
protective
masks
and
helmets
shall
bear
the
following
warning:
DGT v2019