Translation of "Warmlagerung" in English
Die
guten
rheologischen
Eigenschaften
werden
durch
eine
Warmlagerung
nicht
negativ
beeinflusst.
The
good
rheological
properties
are
not
adversely
affected
by
heat
storage.
EuroPat v2
Bei
der
Warmlagerung
dieser
Russdispersion
sind
keinerlei
Verdickungserscheinungen
zu
beobachten.
No
thickening
whatsoever
can
be
observed
on
heat
storage
of
this
carbon
black
dispersion.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Pigmentdispersion
bleibt
bei
der
Warmlagerung
dünnflüssig.
The
pigment
dispersion
so
obtained
remains
fluid
on
heat
storage.
EuroPat v2
Besonders
kritisch
ist
dabei
das
erste
Abspielen
nach
der
Warmlagerung.
The
first
playback
after
storage
at
high
temperatures
is
particularly
critical
here.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
für
die
Trocknung
und
Warmlagerung.
They
are
suited
to
drying
and
heating.
ParaCrawl v7.1
Bei
Warmlagerung
verändern
sich
die
Werte
für
die
Transparenz
und
Haze
nur
unwesentlich.
In
the
course
of
hot
storage,
the
values
of
transparency
and
haze
change
only
insignificantly.
EuroPat v2
Dies
erfordert
entweder
eine
ständige
Warmlagerung
oder
eine
entsprechende
Vorlaufzeit
zum
Heizen.
This
requires
either
constant
warm
storage
or
an
appropriate
delay
time
for
heating.
EuroPat v2
Auch
dieses
Dispersionspulver
zeigt
keine
Temperaturerhöhung
bei
Warmlagerung
(T
max
=
150
°C).
This
dispersion
powder
also
shows
no
increase
in
temperature
on
hot
storage
(T
max
=150°
C.).
EuroPat v2
Bei
der
Warmlagerung
bei
80
°C
zeigen
sich
hingegen
starke
Unterschiede
zwischen
den
Proben.
In
the
course
of
hot
storage
at
80°
C.,
in
contrast,
great
differences
are
found
between
the
samples.
EuroPat v2
Damit
sind
perfekte
Ergebnisse
bei
der
Trocknung,
Warmlagerung
und
Sterilisation
von
Proben
garantiert.
This
guarantees
perfect
results
when
drying,
heating
and
sterilizing
samples.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
den
folgenden
Beispielen
eine
Warmlagerung
erwähnt
wird,
so
wurde
die
Dispersion
in
einem
Wasserbad
von
65°C
2
Stunden
mit
einem
kräftigen
Magnetrührer
gerührt.
In
the
cases
where
heat
storage
is
mentioned
in
the
examples,
the
dispersion
was
thoroughly
agitated
for
2
hours
at
65°
C.
in
a
water
bath
by
means
of
a
magnetic
agitator.
EuroPat v2
Die
dünnflüssige
Pigmentdispersion
bleibt
auch
bei
der
Warmlagerung
flüssig,
läßt
sich
leicht
in
die
Prüfdispersion
einrühren
und
gibt
farbstarke
Aufstriche
mit
einwandfreiem
Rub-out-Test.
The
fluid
pigment
dispersion
remains
liquid
even
on
heat
storage,
can
be
easily
stirred
into
the
test
dispersion
and
gives
coats
of
high
tinctorial
strength
with
perfect
rub-out
test
results.
EuroPat v2
Werden
in
Beispiel
13
die
10
Teile
des
Addukts
von
Octadecylisocyanat
an
Oleylamin
durch
10
Teile
Wasser
ersetzt,
so
wird
eine
gut
fliessfähige
Russdispersion
erhalten,
die
bei
der
Warmlagerung
nur
leichte
Verdickungserscheinungen
zeigt.
When
in
Example
13
the
10
parts
of
the
addition
product
of
octadecylisocyanate
to
oleylamine
are
replaced
by
10
parts
water,
a
well
flowable
carbon
black
dispersion
is
obtained
which
shows
only
slight
traces
of
thickening
on
heat
storage.
EuroPat v2
Werden
in
Beispiel
13
die
100
Teile
Harnstoff
durch
100
Teile
Äthylenglykol
ersetzt,
so
wird
eine
leicht
thixotrope
fliessfähige
Russdispersion
erhalten,
die
bei
der
Warmlagerung
merkliche
Verdickungserscheinungen
zeigt.
When
in
Example
13
the
100
parts
urea
are
replaced
by
100
parts
ethyleneglycol,
a
slightly
thixotropic,
flowable
carbon
black
dispersion
is
obtained
which
markedly
shows
signs
of
thickening
on
heat
storage.
EuroPat v2
Ersetzt
man
in
Beispiel
14
die
50
Teile
Harnstoff
und
die
20
Teile
des
aus
Oleoylsarkosin
und
Oleyl
amin
gebildeten
Amids
durch
35
Teile
Äthylenglykol
und
35
Teile
Glycerin,
so
erhält
man
eine
Pigmentdispersion,
die
bei
der
Warmlagerung
Cremekonsistenz
annimmt.
When
in
Example
14
the
50
parts
urea
and
the
20
parts
of
the
amide
of
oleoyl-sarcosine
and
oleylamine
are
replaced
by
35
parts
ethyleneglycol
and
35
parts
glycerol,
a
pigment
dispersion
is
obtained
which
becomes
creamy
on
heat
storage.
EuroPat v2
Die
Dispersion
besitzt
sehr
gute
rheologische
Eigenschaften,
die
auch
durch
die
Warmlagerung
nicht
negativ
beeinflusst
werden.
The
dispersion
has
very
good
rheological
properties
which
are
not
adversely
affected
by
heat
storage.
EuroPat v2
Die
auf
diese
Weise
erhaltene
Pigmentdispersion
besitzt
gute
rheologische
Eigenschaften,
welche
sich
bei
der
Warmlagerung
nur
geringfügig
verschlechtern.
The
pigment
dispersion
so
obtained
has
good
rheological
properties,
which
deteriorate
only
insignificantly
on
heat
storage.
EuroPat v2
Ersetzt
man
in
Beispiel
14
die
80
Teile
des
Addukts
von
105
Mol
Äthylenoxid
an
1
Mol
eines
Kondensationsproduktes
aus
7
Mol
Nonylphenol
und
6
Mol
Formaldehyd
durch
80
Teile
eines
Addukts
von
15
Mol
Äthylenoxid
an
1
Mol
Nonylphenol,
so
erhält
man
eine
Pigmentdispersion,
die
bei
der
Warmlagerung
Pastenkonsistenz
annimmt
und
nach
Einrühren
in
die
Prüfdispersion
farbschwache,
stumpfe
Aufstriche
gibt.
When
in
Example
14
the
80
parts
of
the
addition
product
of
105
mols
ethylene
oxide
to
1
mol
of
a
condensation
product
of
7
mols
nonylphenol
and
6
mols
formaldehyde
are
replaced
by
80
parts
of
an
addition
product
of
15
mols
ethylene
oxide
to
1
mol
nonylphenol,
a
pigment
dispersion
is
obtained
which
becomes
pasty
on
heat
storage
and,
after
having
been
stirred
into
the
test
dispersion,
gives
dull
coats
of
poor
color
intensity.
EuroPat v2
Wird
zur
Verhinderung
dieser
Phasentrennung
der
prozentuale
Anteil
der
Emulgatoren
erhöht,
so
ist
eine
starke
Erhöhung
der
Viskosität
zu
beobachten,
die
eine
schlechte
Gießfähigkeit
zur
Folge
hat
und
teilweise
bei
Warmlagerung
auch
zu
wachsartigen
Verdickungen
führt.
If,
to
prevent
this
phase
separation,
the
percentage
of
emulsifiers
is
increased,
then
viscosity
increases
dramatically,
which
results
in
poor
pourability
and,
in
some
cases,
also
leads
to
waxy
solidification
when
stored
under
warm
conditions.
EuroPat v2
Zur
Überprüfung
des
Einbaus
werden
diese
Proben
während
10
Tagen
bei
100°C
warmgelagert
und
aus
den
UV-Transmissionswerten
vor
und
nach
Warmlagerung
die
Lichtschutzmittelverluste
berechnet.
The
incorporation
is
checked
by
storing
these
samples
for
10
days
at
a
temperature
of
100°
C.,
and
the
losses
of
light
stabiliser
before
and
after
storing
under
warm
conditions
are
calculated
from
the
UV
transmission
values.
EuroPat v2
Zu
dem
in
Beispiel
1
beschriebenen
Dispersionspulver
wurden
jeweils
0,25
%
der
folgenden
Antioxidantien
zugegeben
und
der
Temperaturanstieg
bei
Warmlagerung
(150
°C,
24
Std.)
bestimmt:
0.25%
of
each
of
the
following
antioxidants
based
on
the
base
polymers
was
added
to
the
dispersion
powder
described
in
Example
1,
and
the
temperature
increase
in
the
case
of
hot
storage
(150°
C.,
24
hours)
is
determined:
EuroPat v2
Zu
dem
Dispersionspulver
werden
jeweils
0,25
%
der
folgenden
Antioxidantien
zugegeben
und
der
Temperaturanstieg
bei
Warmlagerung
(150
°C,
24
Std.)
bestimmt:
0.25%
of
each
of
the
following
antioxidants
based
on
base
polymers
is
added
to
the
dispersion
powder
and
the
temperature
increase
on
hot
storage
(150°
C.,
24
hours)
is
determined:
EuroPat v2
Nach
24-stündiger
Warmlagerung
bei
150
°C
steigt
die
Temperatur
im
Pulver
nahezu
nicht
an
(T
max
=
152
°C).
After
hot
storage
at
150°
C.
for
24
hours
the
temperature
in
the
powder
shows
virtually
no
rise
(T
max
=152°
C.).
EuroPat v2
Auch
das
auf
diese
Weise
hergestellte
Dispersionspulver
zeigt
keine
merkliche
Temperaturerhöhung
bei
Warmlagerung
(T
max
=
151
°C).
The
dispersion
powder
prepared
in
this
way
also
shows
no
notable
temperature
increase
on
hot
storage
(T
max
=151°
C.).
EuroPat v2