Translation of "Warmlagerung" in English

Die guten rheologischen Eigenschaften werden durch eine Warmlagerung nicht negativ beeinflusst.
The good rheological properties are not adversely affected by heat storage.
EuroPat v2

Bei der Warmlagerung dieser Russdispersion sind keinerlei Verdickungserscheinungen zu beobachten.
No thickening whatsoever can be observed on heat storage of this carbon black dispersion.
EuroPat v2

Die so erhaltene Pigmentdispersion bleibt bei der Warmlagerung dünnflüssig.
The pigment dispersion so obtained remains fluid on heat storage.
EuroPat v2

Besonders kritisch ist dabei das erste Abspielen nach der Warmlagerung.
The first playback after storage at high temperatures is particularly critical here.
EuroPat v2

Sie eignen sich für die Trocknung und Warmlagerung.
They are suited to drying and heating.
ParaCrawl v7.1

Bei Warmlagerung verändern sich die Werte für die Transparenz und Haze nur unwesentlich.
In the course of hot storage, the values of transparency and haze change only insignificantly.
EuroPat v2

Dies erfordert entweder eine ständige Warmlagerung oder eine entsprechende Vorlaufzeit zum Heizen.
This requires either constant warm storage or an appropriate delay time for heating.
EuroPat v2

Auch dieses Dispersionspulver zeigt keine Temperaturerhöhung bei Warmlagerung (T max = 150 °C).
This dispersion powder also shows no increase in temperature on hot storage (T max =150° C.).
EuroPat v2

Bei der Warmlagerung bei 80 °C zeigen sich hingegen starke Unterschiede zwischen den Proben.
In the course of hot storage at 80° C., in contrast, great differences are found between the samples.
EuroPat v2

Damit sind perfekte Ergebnisse bei der Trocknung, Warmlagerung und Sterilisation von Proben garantiert.
This guarantees perfect results when drying, heating and sterilizing samples.
ParaCrawl v7.1

Wenn in den folgenden Beispielen eine Warmlagerung erwähnt wird, so wurde die Dispersion in einem Wasserbad von 65°C 2 Stunden mit einem kräftigen Magnetrührer gerührt.
In the cases where heat storage is mentioned in the examples, the dispersion was thoroughly agitated for 2 hours at 65° C. in a water bath by means of a magnetic agitator.
EuroPat v2

Die dünnflüssige Pigmentdispersion bleibt auch bei der Warmlagerung flüssig, läßt sich leicht in die Prüfdispersion einrühren und gibt farbstarke Aufstriche mit einwandfreiem Rub-out-Test.
The fluid pigment dispersion remains liquid even on heat storage, can be easily stirred into the test dispersion and gives coats of high tinctorial strength with perfect rub-out test results.
EuroPat v2

Werden in Beispiel 13 die 10 Teile des Addukts von Octadecylisocyanat an Oleylamin durch 10 Teile Wasser ersetzt, so wird eine gut fliessfähige Russdispersion erhalten, die bei der Warmlagerung nur leichte Verdickungserscheinungen zeigt.
When in Example 13 the 10 parts of the addition product of octadecylisocyanate to oleylamine are replaced by 10 parts water, a well flowable carbon black dispersion is obtained which shows only slight traces of thickening on heat storage.
EuroPat v2

Werden in Beispiel 13 die 100 Teile Harnstoff durch 100 Teile Äthylenglykol ersetzt, so wird eine leicht thixotrope fliessfähige Russdispersion erhalten, die bei der Warmlagerung merkliche Verdickungserscheinungen zeigt.
When in Example 13 the 100 parts urea are replaced by 100 parts ethyleneglycol, a slightly thixotropic, flowable carbon black dispersion is obtained which markedly shows signs of thickening on heat storage.
EuroPat v2

Ersetzt man in Beispiel 14 die 50 Teile Harnstoff und die 20 Teile des aus Oleoylsarkosin und Oleyl amin gebildeten Amids durch 35 Teile Äthylenglykol und 35 Teile Glycerin, so erhält man eine Pigmentdispersion, die bei der Warmlagerung Cremekonsistenz annimmt.
When in Example 14 the 50 parts urea and the 20 parts of the amide of oleoyl-sarcosine and oleylamine are replaced by 35 parts ethyleneglycol and 35 parts glycerol, a pigment dispersion is obtained which becomes creamy on heat storage.
EuroPat v2

Die Dispersion besitzt sehr gute rheologische Eigenschaften, die auch durch die Warmlagerung nicht negativ beeinflusst werden.
The dispersion has very good rheological properties which are not adversely affected by heat storage.
EuroPat v2

Die auf diese Weise erhaltene Pigmentdispersion besitzt gute rheologische Eigenschaften, welche sich bei der Warmlagerung nur geringfügig verschlechtern.
The pigment dispersion so obtained has good rheological properties, which deteriorate only insignificantly on heat storage.
EuroPat v2

Ersetzt man in Beispiel 14 die 80 Teile des Addukts von 105 Mol Äthylenoxid an 1 Mol eines Kondensationsproduktes aus 7 Mol Nonylphenol und 6 Mol Formaldehyd durch 80 Teile eines Addukts von 15 Mol Äthylenoxid an 1 Mol Nonylphenol, so erhält man eine Pigmentdispersion, die bei der Warmlagerung Pastenkonsistenz annimmt und nach Einrühren in die Prüfdispersion farbschwache, stumpfe Aufstriche gibt.
When in Example 14 the 80 parts of the addition product of 105 mols ethylene oxide to 1 mol of a condensation product of 7 mols nonylphenol and 6 mols formaldehyde are replaced by 80 parts of an addition product of 15 mols ethylene oxide to 1 mol nonylphenol, a pigment dispersion is obtained which becomes pasty on heat storage and, after having been stirred into the test dispersion, gives dull coats of poor color intensity.
EuroPat v2

Wird zur Verhinderung dieser Phasentrennung der prozentuale Anteil der Emulgatoren erhöht, so ist eine starke Erhöhung der Viskosität zu beobachten, die eine schlechte Gießfähigkeit zur Folge hat und teilweise bei Warmlagerung auch zu wachsartigen Verdickungen führt.
If, to prevent this phase separation, the percentage of emulsifiers is increased, then viscosity increases dramatically, which results in poor pourability and, in some cases, also leads to waxy solidification when stored under warm conditions.
EuroPat v2

Zur Überprüfung des Einbaus werden diese Proben während 10 Tagen bei 100°C warmgelagert und aus den UV-Transmissionswerten vor und nach Warmlagerung die Lichtschutzmittelverluste berechnet.
The incorporation is checked by storing these samples for 10 days at a temperature of 100° C., and the losses of light stabiliser before and after storing under warm conditions are calculated from the UV transmission values.
EuroPat v2

Zu dem in Beispiel 1 beschriebenen Dispersionspulver wurden jeweils 0,25 % der folgenden Antioxidantien zugegeben und der Temperaturanstieg bei Warmlagerung (150 °C, 24 Std.) bestimmt:
0.25% of each of the following antioxidants based on the base polymers was added to the dispersion powder described in Example 1, and the temperature increase in the case of hot storage (150° C., 24 hours) is determined:
EuroPat v2

Zu dem Dispersionspulver werden jeweils 0,25 % der folgenden Antioxidantien zugegeben und der Temperaturanstieg bei Warmlagerung (150 °C, 24 Std.) bestimmt:
0.25% of each of the following antioxidants based on base polymers is added to the dispersion powder and the temperature increase on hot storage (150° C., 24 hours) is determined:
EuroPat v2

Nach 24-stündiger Warmlagerung bei 150 °C steigt die Temperatur im Pulver nahezu nicht an (T max = 152 °C).
After hot storage at 150° C. for 24 hours the temperature in the powder shows virtually no rise (T max =152° C.).
EuroPat v2

Auch das auf diese Weise hergestellte Dispersionspulver zeigt keine merkliche Temperaturerhöhung bei Warmlagerung (T max = 151 °C).
The dispersion powder prepared in this way also shows no notable temperature increase on hot storage (T max =151° C.).
EuroPat v2